查电话号码
登录 注册

١٣٣造句

造句与例句手机版
  • قامت السلطات المختصة بجمهورية إيران اﻹسﻻمية بإجراء تحريات شاملة حول المﻻبسات المحيطة بالزورقين البخاريين رقم ١٣٣ و ٢٢٢٢.
    伊朗伊斯兰共和国有关当局对有关133号和2222号机动船的来龙去脉作了深入的调查。
  • وفي عام ١٩٩٤ أبلغ عن حدوث ٦٢١ ١٣٣ استشارة طبية لغرض تنظيم اﻷسرة منها ٨٠٠ ٤٦ استشارة لرواد جدد.
    1994年报告的有关计划生育的门诊次数133,621次,其中46,800次是对新患者。
  • وخﻻل الفترة المستعرضة، عقدت اللجنة سبع جلسات وتناولت ١٣٣ رسالة واردة تتعلق بمختلف جوانب تنفيذ الجزاءات اﻹلزامية.
    在本报告所述期间,委员会召开了七次会议,并处理了与执行强制性制裁各方面有关的133份来文。
  • وستستمر هذه الشرطة المدنية في الحصول على الدعم من ٧٤ موظفا دوليا، و ١٣٣ موظفا محليا، و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    这些民警将继续得到74名国际工作人员,133名当地工作人员和17名志愿人员的支助。
  • كما أفيد بأنه بحلول عام ١٩٩٦، كان ثمـة ٠٠٠ ١٣٣ مــن خادمات البيـوت فـي الكويـت )اﻷمـم المتحدة، ١٩٩٧ أ، ص ٤(.
    另据报告,到1996年,在科威特有133 000名女佣(联合国,1997年,第4页)。
  • كما وفرت مراكز التدريب لدى الوكالة دورات قصيرة اﻷجل، مدتها ١٢ إلى ٤٠ أسبوعا، في اﻷردن ولبنان والضفة الغربية، حيث التحق بها ١٣٣ متدربا.
    此外,工程处在约旦、黎巴嫩和西岸地区举办的为期12-40周的短期课程培训了133人。
  • وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، ورد ما مجموعه ١٣٥ عقدا للنفط، واستعرض المراقبون هذه العقود وحظي ١٣٣ منها بالموافقة وألغي عقد واحد وسُحب آخر.
    在本报告所述期间,监察员共收到和审查了135项石油合同:133项获得核准,一项取消,另一项撤销。
  • ومن ثم، فإن المسؤول الذي يتجاهل المتطلبات القانونية المتعلقة بذلك الموضوع تجوز مساءلته جنائيا بموجب المادتين ١٣٣ و ١٣٤ من القانون الجنائي اﻷوكراني.
    对于无视法律在这方面的要求的官员,可依据《乌克兰刑法》第133条和第134条的规定追究其刑事责任。
  • ففي ١٤ بلدا آسيويا قدمت مثل هذه المعلومات، تتراوح فترة إجازة اﻷمومة من ٤٥ إلى ١٣٣ يوما، وإن كانت هذه المدة في معظم البلدان هي ثﻻثة أشهر.
    在提供此类信息的14个国家中,产假期限从45天至133天不等,其中多数国家规定3个月的假期。
  • تنظر المادة ١٣٣ من القانون الجنائي الجديد )اﻹكراه على ارتكاب أفعال جنسية( نظرة مختلفة بعض الشيء إلى جرائم من قبيل إجبار المرأة على ممارسة عﻻقات جنسية.
    《俄罗斯联邦刑法典》第133条(强迫进行性活动)对强迫妇女发生性关系这样的犯罪作了某些不同的规定。
  • نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٥٠٠ ٨٣ دوﻻر بصفة رئيسية بسبب عدم استخدام اعتماد قدره ٠٠٠ ١٣٣ دوﻻر لشراء ٢٠ مرحاضا لعشرة مواقع.
    未动用余额共有83 500美元,主要是因为没有动用为购买10个队部的20套卫生间设备所开列的经费133 000美元。
  • وتﻻحظ اللجنة أنه بالنسبة لسفر الموظفين المتصــــل بالمؤتمر والــــدورة اﻻستثنائية، طُلب اعتماد مبلغ ٧٠٠ ١٣٣ دوﻻر على النحو المبين في الفقرة ٩-٤٠ )ب( من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    委员会注意到,与妇女会议和特别会议有关的工作人员旅费(见方案概算第9.40(b)段)共133 700美元。
  • وبعد عقدين من العيشة والكفاح للبقاء في هذه الظروف البائسة لن يعاد إسكان إﻻ ٠٥٣ عائلة وستبقى ١٣٣ عائلة في انتظار ﻻ تعرف نهايته.
    在十分可怕之条件下生活挣扎了20年之后,仅有350个家庭可得到重新安置,另有331个家庭将继续无休止地等待下去。
  • وتستند هذه النتائج اﻷولية إلى المعلومات المقدمة من ١٧٤ بلدا، منها ١٣٣ بلدا لديه نوع من أطر التخطيط اﻻستراتيجي، حسب التعريف العام الواسع النطاق الذي حدده الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    初步的结果是根据174个国家提供的资料,其中133个国家有森林小组按一般定义确定的某种战略规划框架。
  • وتفيد نتائج الدراسة اﻻستقصائية لشعبة النهوض بالمرأة أن تخطيط هذه البرامج ورصــد تنفيذها يحظيان بأعلى درجة من النجاح عندما توضح اﻷجهزة الوطنية أنشطتها الرئيسية الخاصة بها )استنادا إلى ١٣٣ من اﻹجابات(.
    根据提高妇女地位司的调查,当国家机构指明其自身的主要活动时,此类方案的规划及其执行情况的监测得分最高(根据133份答复)。
  • )و( تذكر بالتوصية المقدمة بشأن تبادل الخبرات الوطنية على الصعيد اﻹقليمي والواردة في الفقرتين ١٣٣ )ب( و )ج( من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٣٦( وتعرب عن تقديرها للعمل الذي أنجزته أمانة اللجنة في هذا المجال.
    (f) 回顾进一步执行《21世纪议程》 方案第133(b)和(c)段所载关于在区域一级交换国家经验的建议,并表示赞赏秘书长在此领域所做的工作。
  • وإذ تﻻحظ مع اﻻرتياح إضافة دول موقعة جديدة لﻻتفاقية، ومسارعة كثير من الموقعين إلى التصديق عليها وانضمام دول أخرى إليها، حيث بلغ مجموع الدول الموقعة على اﻻتفاقية ١٣٣ دولة، وعدد الدول المصدقة عليها أو المنضمة إليها ٨٩ دولة خﻻل السنتين اللتين أعقبتا فتح باب التوقيع عليها،
    满意地注意到公约新签署国的增加、许多签署国迅速予以批准以及其他国家加入公约,使公约从开放签署两年来总共签署的国家已有133个,并有89个国家批准或加入,
  • وفي هذا الصدد فإن مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقرر عقده في هافانا سيزيد تعبئة القوة والتضامن الجماعيين للبلدان النامية من خﻻل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وسوف يعتمد وثائق أساسية تعكس آراء ١٣٣ دولة، وبذا يحدد المبادئ التوجيهية للعمل في اﻷلفية الجديدة.
    在这方面,将在哈瓦那举行的南方国家首脑会议将经由加强南南合作调动发展中国家的集体力量和团结,并将通过反映133个国家意见的关键文件,从而制订新千年的行动指导准则。
  • تقدر تكلفة تمديد نشاط بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي سنة أخرى، بقوامها الحالي البالغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، و٧٤ من الموظفين الدوليين، و ١٣٣ من الموظفين المعينين محليا، و١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة، بحوالي ٣٣,٦ مليون دوﻻر.
    联海民警团目前的编制是民警300名、国际工作人员74名、就地征聘工作人员133名及联合国志愿人员17名。 按照这一编制,估计联海民警团延期一年所需费用约为3 360万美元。
  • )ب( تقرر أيضا، وفقا للفقرة ١٣٣ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، أن يواصل مكتب اللجنة إجراء مشاورات تتسم بالشفافية وتكون مفتوحة باب العضوية في الوقت المناسب بشأن المسائل المتصلة باﻷعمال التحضيرية للدورة الثامنة للجنة ودورات اﻷفرقة المخصصة العاملة فيما بين الدورات؛
    (b) 又决定,依照《进一步执行21世纪议程方案》第133段的规定,委员会主席团将继续就有关委员会第八届会议及闭会期间特设工作组会议的筹备工作事项,及时地进行透明和不限成员名额的协商会议;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٣٣造句,用١٣٣造句,用١٣٣造句和١٣٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。