١٠٧造句
造句与例句
手机版
- وفي السنة اﻷولى من التشغيل التام للبرنامج، ساعد البرنامج على إنشاء ١٠٧ مراكز للعناية خارج الدوام المدرسي.
该方案在全面开展业务的第一年协助设立了107个课后照顾站。 - وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١٠٧ ساعات وحلق أسطول طائرات الهيلكوبتر التابع للقوة ﻷكثر من ١٠٣ ساعات.
战斗机飞行了107个小时,稳定部队直升机飞行了超过103个小时。 - وقد اتسعت هذه الشبكة من ١٠٧ وحدات في عام ١٩٩٤ إلى ٠٧٩ ٢ وحدة في عام ١٩٩٨.
1994-1998年,这些机构的数量从107个增加到2079个。 - أما عن التقديرات المتوقعة لﻻنتاج العالمي من مصائد اﻷسماك في سنة ٢٠١٠ فإنه يتراوح ما بين ١٠٧ و ١٤٤ مليون طن.
对于2010年时世界渔业产量的预测在107至144百万公吨之间。 - وترد اﻹشارة إلى السرطان في معرض العﻻقة بالوقاية والبحث )الفقرات ١٠٧ )م( و ١٠٩ )د( و )هـ((.
癌症是在涉及研究和预防时提及的(第107(m)和第109(d)和e段)。 - ففي الوقت الحالي، وقﱠعت ١٠٧ دولة أو أصبحت طرفا في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية القائمة)١٨(.
迄今已有107个国家签署了建立现有无核武器区的条约或成为这些条约的缔约国。 - ففي الوقت الحالي، وقﱠعت ١٠٧ دولة أو أصبحت طرفا في المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية القائمة)ب(.
迄今已有107个国家签署了建立现有无核武器区的条约或成为这些条约的缔约国。 - وفي الفترة ١٩٨٤-١٩٩٤، أبلغ عن ١٠٧ حاﻻت إصابة بمتﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( بين النساء، بنسبة قدرها ١٥,٦ في المائة من مجموع الحاﻻت.
1984至1994年间报告妇女患艾滋病共107例,占艾滋病例总数的 - المادة ١٠٧ تراجع سنويا سجﻻت المحكمة ودفاترها وحساباتها، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قبل مراجع حسابات مستقل. المادة ١٠٨
本法院的记录、帐册和帐目,包括其年度财务报表,应每年由独立审计员审核。 - )ب( واعتمد الفرعان أوﻻ وثانيا من مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية ١٠٧ أصوات مقابل ﻻ شيء وامتناع ٢٨ عضوا عن التصويت.
(b) 以记录表决107票对票,28票弃权通过决议草案第一和第二部分。 - وقابل الرصيد غير المثقل جزئيا احتياجات إضافية لمعدات متنوعة ﻻستعمال وحدة إدارة المباني ولقطع غيار معدات مختلفة )٢٠٠ ١٠٧ دوﻻر(.
部分未支配余额由房舍管理股使用的杂项设备和各种设备的备件所需额外经费抵销。 - )ج( مول مشروع تشييد اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا مــن مخصصات بلغت ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دوﻻر مـن الميزانية العاديـة لﻷمـم المتحـدة.
(c) 非洲经委会建筑项目的经费来自联合国经常预算拨款107 576 900美元。 - وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٢٠ و ١٠٧ و ١١٢ من جدول اﻷعمال.
请将此信及其附件作为大会议程项目20、107和112的文件分发为荷。 - المادة ١. )١١( المرسوم التشريعي رقم ١٠٧ لمناهضة الممارسات اﻻحتكارية والتحكمية والتقييدية التي تؤثر في المنافسة الحرة. المادة ٢.
11 《禁止影响自由竞争的垄断性、操纵性或限制性惯例的第701号法令》,第2条。 - وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠٧ و ١١٦ )أ( من جدول اﻷعمال.
请将本信及其附文作为大会议程项目107和116(a)的文件分发为荷。 - وفي عام ١٩٩٧، عرضت دائرة المشورة والمصالحـة والتحكيم مساعي المصالحـة بشأن ما يقارب ٠٠٠ ١٠٧ شكوى محتملة أو فعلية أمام محكمة العمل.
1997年,咨调处在可能或实际向劳资法庭提出的近107 000件申诉中提供调解。 - وذكرت على وجه التحديد أنه في الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ حتى اﻵن تم اﻹبﻻغ عن ١٠٧ من حاﻻت غشيان اﻷقارب و ٤٣١ من حاﻻت اﻻعتداء على اﻷطفال.
自1991年至今,共计接到107件乱伦报道,431件虐待儿童的报道。 - وباﻹضافة إلى الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد وعددها ٧٤ دولة، هناك حاليا ١٠٧ وكاﻻت حكومية أعضاء و ٦٧٩ من المنظمات غير الحكومية اﻷعضاء.
除了74个联盟成员国之外,目前还有107个政府机构成员和679个非政府组织成员。 - )٣٨١( المرسوم التشريعي رقم ١٠٧ لمناهضة الممارسات اﻻحتكارية والتحكمية والتقييدية التي تؤثر في المنافسة الحرة، ٢٩٩١.
183 1992年《禁止影响自由竞争的垄断性、操纵性和限制性惯例的第701号法令》,第23条。 - وأكون ممتنا إذا ما اتخذتم الﻻزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١٠٦ و ١٠٧ من القائمة اﻷولية.
请将本信及其附件作为大会暂定议程项目表的项目106和项目107的文件分发为荷。
如何用١٠٧造句,用١٠٧造句,用١٠٧造句和١٠٧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
