١٠٤造句
造句与例句
手机版
- ومن هذا العدد، هناك ١٠٤ أشخاص (ينتمون إلى ٨٨ أسرة) مُنِحوا مركز اللجوء المؤقت في عام ٢٠١٣.
其中104人(来自88个家庭)在2013年获得临时庇护。 - وفي عام ١٩٩٧ أتم ٧٠ زميﻻ بجامعة اﻷمم المتحدة دراساتهم، في حين بدأ ١٠٤ تدريبهم.
1997年,70名联合国大学研究员完成了学习,同时另有104人开始培训。 - وقد جرى اعتماد اﻻتفاقية بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٤ دول مؤيدة و ٣ دول معارضة وامتناع ٢٦ دولة عن التصويت.
该公约经记录表决,以104国赞成、3国反对、26国弃权获得通过。 - وأبلغ إلى حد اﻵن عن العثور على ١٠٤ جثث و ١٧ جثة إضافية و ٢٨ مقبرة.
至今已发现104具尸体,另外还有报道说又发现了17具尸体和28处墓地。 - واعتمدت اللجنة مشروع القرار عن طريق تصويت مسجل بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ٤٤ صوتا مع امتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
委员会举行记录表决, 以104票对44票、10票弃权通过决议草案。 - وفي نهاية عام ١٩٩٧ كانت عضوية اﻻتحاد تتألف من ٣٩٢ رابطة في ١٠٤ بلدان في أنحاء العالم.
到1997年年底,地方当局联合会有成员392个,分布全球104个国家。 - وسوف تصل التكلفة السنوية الكاملة المقدرة للوظيفتين المؤقتتين الجديدتين إلى مبلغ صافيه ٤٠٠ ٨٧ دوﻻر )إجماليه ٩٠٠ ١٠٤ دوﻻر(.
新临时员额每年全额费用估计为净额87 400美元(毛额104 900美元)。 - تحيط علما بتحليل اللجنة وبما قررته في هذا الشأن، بالصيغة الواردة في الفقرات ١٠٤ إلى ١١٧ من تقريرها)١(؛
注意到委员会报告第104至117段中载有委员会就此进行的分析和作出的决定; - تحيط علما بتحليل اللجنة ومقرراتها في هذا الشأن، على النحو الوارد في الفقرات ١٠٤ إلى ١١٧ من تقريرها)١(؛
注意到委员会报告1 第104至117段中载有委员会就此进行的分析和作出的决定; - فقد بلغ مجموع التعيينات خﻻل فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة ٤٢٥ ٢ تعيينا، لم يخضع منها للتوزيع الجغرافي سوى ١٠٤ تعيينات.
在过去12个月期间,任用共计2 425人,其中只有104人受地域分配限制。 - ويتصــل مبلــغ ٦٠٠ ١٠٤ دوﻻر من هذا اﻻعتماد بالتحرير والترجمة التعاقديين للوثائق، ومبلــغ ٧٠٠ ٢٦ دوﻻر بالطباعة الخارجية.
其中104 600美元用于文件的订约编辑和翻译费,26 700美元用于外部承印费。 - وإذ تشير إلى المواد ١٠٠ و ١٠٤ و ١٠٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة، واتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها)٧(،
回顾《联合国宪章》第一百条、一百零四条和一百零五条以及《联合国特权及豁免公约》, - جرى تعديل المادتين ٦٢٠ من قانون العقوبات و ١٠٤ من قانون اﻹجراءات الجنائية ﻹضفاء الطابع الرسمي على مﻻحقة جرائم سوء المعاملة.
对《刑法》第620条和《刑事诉讼法》第140条作了修正,规定虐待行为应予公诉。 - القاعدة ١٠٤ التي اقترحتها استراليا تدعو إلى إدراج حكم جديد في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات يتعلق بالحد اﻷقصى للغرامة.
澳大利亚所建议的第104条主张在《程序和证据规则》中写入一项关于最高罚金数额的规定。 - ووفقا لمذكرة التفاهم مع منظمة الدول اﻷمريكية، فإن اﻷمم المتحدة مطالبة بدفع ٥٠ في المائة من تكلفة اﻹيجار )١٠٠ ١٠٤ دوﻻر(.
根据同美洲国家组织签订的《谅解备忘录》,联合国需要支付租金的半数(104 100美元)。 - )د( وتقدر اﻷموال المتاحة في نهاية عام ١٩٩٩ بمبلغ ٤٠٠ ٧٩٦ دوﻻر بما في ذلك احتياطي نقدي تشغيلي قدره ١٠٠ ١٠٤ دوﻻر.
(d) 1999年底可用款额估计为796 400美元,包括业务现金储备104 100美元。 - وحضر جلسات الفريق العامل ١٠٤ شخص في المجموع، بمن فيهم ممثلو ٢٥ حكومة و٧٧ منظمة للسكان اﻷصليين ومنظمة غير حكومية.
总共401人出席了工作组的各次会议,包括来自52个国家政府和77个土着和非政府组织的代表。 - )ب( خدمات تعاقدية تتألف من خدمات التنظيف وخدمات إزالة النفايات ﻷماكن البعثة تقدر بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩ دوﻻر )٤٠٠ ١٠٤ دوﻻر(؛
(b) 打扫特派团房舍并清除垃圾的合同事务,每月估计为9 000美元(104 000美元); - وذكر أن اليابان، التي بلغت مساهمتها المقدمة الى المفوضية ١٠٤ مﻻيين دوﻻر في عام ١٩٩٧، ستظل تؤيد تأييدا قويا الجهود التي تبذلها المفوضية.
1997年日本向办事处捐助10 400万美元,它将继续大力支持难民专员办事处的各项工作。 - ١٠٤ وتبلــغ التقديــرات المدرجة في الجدول ٢٧ واو - ١٢ تحت بند الموارد الخارجة عن الميزانيــة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ما مقداره ٩٠٠ ٥٣٩ دوﻻر.
八.104. 表27F.12内的19981999两年期预算外资源估计数为539 900美元。
如何用١٠٤造句,用١٠٤造句,用١٠٤造句和١٠٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
