查电话号码
登录 注册

يوم العمل造句

造句与例句手机版
  • ويُعد يوم العمل المزدوج للمرأة في جمهورية مولدوفا عمﻻ عاديا، ويعتبر أمرا طبيعيا.
    在摩尔多瓦共和国,对妇女来说,这种双重工作日很普遍,被视为正常。
  • وإذا قدمت المعلومات شفاهة، يتعين تكرارها كتابة في وقت لا يتجاوز نهاية يوم العمل التالي " .
    如采用口头方式,应至迟在下一个工作日结束前重新以书面方式上报。
  • وعليهم أيضاً أن يغيروا ملابسهم وأن يستحموا في نهاية يوم العمل حتى لا ينتقل غبار الرصاص إلى منازلهم.
    他们也应在下班后更换服装和淋浴,以便不会将铅的粉尘带回家中。
  • ويتوجب على المنظمات الأعضاء أن تدفع الاشتراكات بحلول يوم العمل الثاني من الشهر الذي يلي الشهر الذي تتعلق به الاشتراكات المعنية.
    成员组织应在相应缴款月份次月的第二个工作日前支付缴款。
  • ويجب على المنظمات الأعضاء أن تدفع الاشتراكات بحلول يوم العمل الثاني من الشهر الذي يلي الشهر الذي تتعلق به الاشتراكات.
    成员组织最迟应于相应缴款月份次月的第二个工作日支付缴款。
  • وتقوم المنظمات الأعضاء بدفع الاشتراكات حتى غاية يوم العمل الثاني من الشهر الذي يلي الشهر المتعلق بالاشتراكات المذكورة.
    成员组织应在相应缴款月份之后第二个月第二个工作日以前支付缴款。
  • هذا، ويتكون يوم العمل العادي من ثمان ساعات، بما مجموعه ٨٤ ساعة في اﻷسبوع )المادة ٥٢ من دستور عام ٣٩٩١(.
    一般工作日为八小时,每周48小时(1993年宪法第25条)。
  • الجدول ١١-٦ السكان النشطون اقتصاديا حسب نوع يوم العمل وحسب نوع الجنس النسب المئوية للسكان النشطين اقتصاديا النسـاء
    表11.6 按工作日类别和性别开列的在业人口及其占在业人口的百分比
  • 125- ويتكون يوم العمل بوجه عام من 8 ساعات من الاثنين إلى الجمعة، وبصورة استثنائية، 4 ساعات في أيام السبت.
    工作日从星期一至星期五,一般为8小时,星期六例外,为4小时。
  • 281- ولا يجوز أن يتجاوز يوم العمل المختلط نهاراً ومساءً سبع ساعات ونصف يوميا أو 45 ساعة في الأسبوع.
    白班和夜班混合,每日不得超过7个半小时,每周不得超过45小时。
  • والنسخة المطبوعة من التوقيعات الأصلية ينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة، إما في اليوم نفسه أو في يوم العمل التالي.
    签名清单原件的印影件应该在同一天或者下一个工作日提供给秘书处。
  • ويمكن تمديد يوم العمل بساعتين إضافيتين بموجب اتفاق خطي يبرم بين رب العمل والموظف أو عن طريق مفاوضات جماعية.
    可以通过雇主和雇员签署协议或通过集体谈判,将工作日再延长两个小时。
  • وتنص المادة 134(و) على أن يوم العمل لا يتجاوز 6 ساعات وأن أسبوع العمل 30 ساعة.
    第134(e)条规定,每日工作不得超过6小时,每周工作不得超过30小时。
  • كما جرى تحديد يوم العمل لخدم المنازل المقيمين خارج البيوت إلى 12 ساعة، مع فترات استراحة لمدة ساعة.
    此外,室外女工,一天工作时间不得超过12小时,其中一小时为休息时间。
  • وفضلا عن ذلك، فإن يوم العمل بالنسبة للمرأة أقصر (6.6 ساعة) منه بالنسبة للرجل (7.7 ساعة).
    另外在非农业部门,妇女的每日工作时间(6.6小时)比男子(7.7小时)短。
  • (ب) تشمل يوم العمل التالي لقلم المحكمة عندما لا يكون آخر يوم في المهلة الزمنية يوم عمل؛
    (b) 如果时限的最后一天不是工作日,应把书记官处的下一个工作日包括在内;
  • 5-4 تودع جميع الأموال الواردة في حساب مصرفي رسمي للمفوضية في موعد لا يتجاوز يوم العمل التالي لتاريخ تلقيها.
    4 收到的一切款项至迟应于收款后第一个营业日存入难民署的正式银行账户。
  • وللعديد من الوزارات ساعات عمل مرنة، ويتفاوت ذلك بين نصف ساعة في بداية يوم العمل أو نهايته.
    许多部门都有弹性工作时间,但通常是允许在上班和下班时有半个小时的灵活调整。
  • 229- ويجوز، في أثناء يوم العمل (المناوبة)، اقتطاع وقت لا يقل عن 10 دقائق جملة لاحتياجات المستخدَمين الشخصية (النفسية).
    在工作日(轮班)期间,为雇员个人(生理)需要规定的时间不得少于十分钟。
  • وبناء على طلب الشخص، تضاف فترات الانقطاع عن العمل لارضاع الطفل إما إلى فترة الانقطاع لتناول الغداء أو تقصير يوم العمل بفترة زمنية مقابلة.
    根据员工的要求,喂奶时间可加入午休时间,或减少相应的工作时间。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يوم العمل造句,用يوم العمل造句,用يوم العمل造句和يوم العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。