查电话号码
登录 注册

يوريكو造句

造句与例句手机版
  • وفي عام 2003، خاطبت المؤتمر وزيرة الخارجية اليابانية، السيدة يوريكو كاواغوتشي وخاطبه أيضا مسؤولون على مستوى عال من باكستان والنرويج والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    在2003年,日本外务大臣川口顺子女士阁下以及印度、挪威、巴基斯坦和美利坚合众国的重要官员也在裁军谈判会议中发表了讲话。
  • ومن بين المتهمين أيضا يوريكو خيتيريث، الذي كان يقود جماعة من جماعات الميليشيا تتخذ من ديلي مقرا لها، كما كان نائب قائد منظمة شاملة تضم ميليشيات تيمور الشرقية.
    其中一名被告 -- -- 欧里科·古特雷斯 -- -- 是以帝力为基地的一个民兵组织的领导人兼一个东帝汶民兵的伞式组织的副司令。
  • وأعرب أعضاء البعثة عن الأمل في أن تُتابع على وجه السرعة قضية يوريكو غوتيريز وأولئك المسؤولين عن مقتل ثلاثة من موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    特派团成员希望尤理科·古铁雷斯案件和应对杀害联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)三名工作人员负责者的案件能够迅速审理。
  • ومع أن اللجنة ممولة من الحكومتين الأسترالية واليابانية، ويشترك في رئاستها رئيس الوزراء الأسترالي السابق غاريث إيفانز ورئيس الوزراء الياباني السابق يوريكو كاواغوتشي، فهي لجنة مستقلة.
    委员会由澳大利亚和日本政府赞助,由澳大利亚前外交部长加雷思·埃文斯和日本前外相川口顺子担任共同主席。 尽管如此,委员会是独立机构。
  • وفضلا عن ذلك، أدلت يوريكو كاواغوشي، وزيرة خارجية اليابان، ببيان عن السياسة بشأن تعاون اليابان من أجل التنمية في أفريقيا تلبية لدعوة مشتركة من الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عندما زارت إثيوبيا قبل ثلاثة أسابيع.
    此外,日本外交部长川口顺子在三周前访问埃塞俄比亚时,应非洲联盟和非洲经济委员会的联合邀请,发表了有关日本与非洲合作的政策性讲话。
  • ويتشارك حالياً السيد إيفانز والسيدة يوريكو كاوا غوشي، وزيرة خارجية اليابان السابقة، في رئاسة اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في سياق مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010 وما بعده.
    不扩散委员会是澳大利亚和日本政府联合发起的,旨在以2010年核不扩散条约审查会议为背景并在今后,重振国际核不扩散和裁军的努力。
  • وفي أثناء تلك الفترة خاطبت المؤتمر وزيرة خارجية اليابان، السيدة يوريكو كاواغوتشي، متناولة سياسة اليابان والجهود التي تبذلها في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، ودعت إلى الاتفاق قريباً على برنامج للعمل والبدء في الأعمال الموضوعية دون إبطاء.
    在此期间,日本外务大臣川口顺子夫人在会上阐述了日本在裁军和不扩散领域的政策与努力,并且呼吁早日达成工作方案,尽快开始实质性工作。
  • عقب انصراف نائب الرئيس من مجمع الشرطة، أعرب السيد يوريكو غوتيريس، أحد أفراد الميليشيات، عن استيائه من الطريقة غير اللائقة التي عاملته بها الشرطة بمحاولة إيجاد حالة من الفوضى، ولكن جنود الجيش الإندونيسي سارعوا إلى كبح جماحها.
    在副总统离开警察大院之后,一位民兵,欧里科·古特雷斯先生对未受到警察适当对待表示不满,力图引起骚动,但立即被印度尼西亚军事人员制服。
  • وعملت أستراليا واليابان معاً بشكل وثيق في التحضير لهذا المؤتمر، بما في ذلك من خلال تقرير اللجنة الدولية لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي أعده وزير خارجية أستراليا السابق غاريث إيفانز ونظيره الياباني يوريكو كاواغوتشي، برعاية مشتركة من البلدين.
    澳大利亚同日本在会前密切合作,包括共同提出由澳大利亚前外长加雷思·埃文斯与日本外相川口顺子编写的核不扩散与核裁军国际委员会的报告。
  • كما نأمل منن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي تشترك في رئاستها السيدة يوريكو كاواجوتشى ممثلة اليابان، والسيد غاريث إيفانز ممثل أستراليا، والتي أنهت أمس اجتماعها الأخير المعقود في مدينة هيروشيما، أن تصدر تقريرها الهام في مطلع العام المقبل.
    我们还希望,由日本的川口顺子女士和澳大利亚的加雷思·埃文斯先生担任联合主席的核不扩散与裁军国际委员会能在明年年初发布其重要报告。
  • وهذه اللجنة، التي ستشترك في رئاستها السيدة يوريكو كاواغوتشي، وزيرة خارجية اليابان السابقة، والسيد غاريث إيفنس، وزير خارجية أستراليا الأسبق، ستتناول مسائل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    这一委员会追随了这一趋势。 委员会将由日本前外务大臣川口顺子女士和澳大利亚前外长加雷思·埃文斯先生共同主持。 委员会将处理核裁军、核不扩散和和平利用核能等问题。
  • وقد بعثت وزيرة خارجية اليابان السيدة يوريكو كاواغوتشي إلى جانب رئيس المؤتمر ووزير خارجية النمسا، قبل افتتاح المؤتمر، برسالة وزارية مشتركة إلى البلدان التي يتوقف نفاذ المعاهدة على تصديقها، تشجعها فيها على التصديق على المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة.
    在会议召开前,日本外务相川口顺子夫人以及会议主席和奥地利外交部长向《全面禁试条约》生效需要其批准的那些国家发出了一封部长级联函,鼓励它们尽快批准该《条约》。
  • وتألف الوفد الياباني من 24 عضواً، من بينهم ممثل حكومي هو يوريكو نيغورو، ووفود من وزارة الخارجية، ورئاسة الوزراء ووزارة الصحة والعمل والرفاه ووزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا ووزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك وثلاثة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    日本代表团由24名成员组成,包括1名政府代表Yoriko Meguro,来自外务省、内阁办公室、厚生省、科学文部省、农林水产省的代表,以及3名非政府组织代表。
  • وقد انضمت إلينا اليابان في هذا المسعى، ووافق وزيرا خارجية أستراليا واليابان السابقان، السيد غاريث إيفانز والسيد يوريكو كاواغوشي، على المشاركة في رئاسة اللجنة، وأضيف أفراد آخرون من الشخصيات المرموقة المميزة من مختلف أنحاء العالم إلى قائمة المفوضين.
    日本已经与我们一起参与这一努力,而且澳大利亚和日本的前外交部长加雷思·埃文斯和川口顺子已同意担任该委员会的联合主席,而且来自世界各地的其他知名和杰出人士都上了委员的名单。
  • وتهدف اللجنة، وهي فريق عالمي مستقل يشترك في رئاسته وزير خارجية أستراليا السابق السيد غاريث إيفانز ووزيرة خارجية اليابان السابقة السيدة يوريكو كاواغوتشي، إلى تنشيط الجهود العالمية للحد من انتشار الأسلحة النووية وإلى كفالة تحقيق المزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
    这是一个由前澳大利亚外交部长加雷思·埃文斯先生和前日本外务大臣川口顺子女士共同主持的一个独立的全球专家小组,其目的是振兴防止核武器扩散的全球性努力,进一步推动核裁军。
  • واللجنة عبارة عن فريق عالمي مستقل، يشترك في رئاستها وزير خارجية أستراليا السابق، السيد غاريث إيفانس، ووزيرة خارجية اليابان السابقة، السيدة يوريكو كاواغوشي، وترمي إلى تنشيط الجهود العالمية بهدف كبح انتشار الأسلحة النووية وضمان إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
    委员会是独立的全球专家小组,由澳大利亚前外交部长加雷思·埃文斯和日本前外务大臣川口顺子担任共同主席,委员会的宗旨是进一步推动全球制止核武器扩散,进一步推动核裁军进展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يوريكو造句,用يوريكو造句,用يوريكو造句和يوريكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。