查电话号码
登录 注册

يهدر造句

造句与例句手机版
  • فهذا العالم المدجّج بالسلاح لا يُنفق على السلاح فحسب، بل إنه يهدر عرق العاملين فيه وعبقرية علمائه وآمال أطفاله " .
    它还在花费劳动者的汗水、科学家的智慧和儿童的希望。 "
  • وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية.
    根据萨米族人议会的观点,这一法案将破坏芬马克的萨米族人对自然资源作出决策的机会。
  • ويحض بلدي مؤتمر نزع السلاح على إعادة تركيز جهوده على إعادة العمل الملموس وألا يهدر موارده في مسائل إجرائية.
    我国代表团呼吁裁军谈判会议重新把努力集中于恢复实质性工作,不要在程序问题上浪费资源。
  • فاتهامات العدوان التي وجهتها بالفعل تلقت ردا وافيا في الجلسات العامة للجمعية العامة، وفي اللجنة اﻷولى واللجنة الثالثة وإنه لن يهدر الوقت بالتكرار.
    她所提出的关于侵略的指控已在大会全体会议、第一委员会和第三委员会受到充分驳斥。
  • 28- ومضت قائلة إن القانون النموذجي يسمح للجهات المشترية بأن تطلب من جميع المشاركين توثيق المستندات، مما يهدر وقت المورّدين ويكلفهم الكثير.
    《示范法》允许采购实体要求所有参与者提供的文书均经过认证,而这对供应商来说既费时又费钱。
  • أما بالنسبة للمسنين، فإن غياب فرص عمل مهمة لا يهدر موردا إنتاجيا قيما على المستوى المجتمعي فحسب، بل إنه يطرح أيضا مخاطر الفقر والتبعية في سن الشيخوخة.
    就成年人而言,缺少有意义的工作不仅浪费社会的宝贵生产资源,还带来老年贫穷和依赖的风险。
  • ثم إن النزاع يهدر المكاسب الإنمائية ويعطل الأسواق الاقتصادية ويفكك المؤسسات الحاكمة، مما يقلص إلى حد كبير من قدرة الأشخاص على العيش والعمل والتعلم.
    冲突使发展成果付之东流、破坏经济市场和分裂治理机构,大大降低人们生活、工作和获得教育的能力。
  • ونحن إذ نقترب من نهاية الدورة ذات الثلاث سنوات في هذه الدورة، لا يتحمل المجتمع الدولي أن يهدر فرصة أخرى للعمل متحليا بروح الوحدة.
    我们的三年周期即将在本届会议上结束,国际社会不能再浪费又一次机会,而必须本着团结精神开展工作。
  • وفي واقع الأمر، فإن تصويتاً يؤدي إلى الانقسام ربما يجمد الوضع الحالي في مجلس الأمن، وبالتالي يهدر فرصة للتبكير بإصلاح المجلس وإضفاء الطابع الديمقراطي عليه.
    事实上,有分歧的表决很可能冻结安全理事会的现状,从而浪费了对其进行早日改革和实现民主化的机会。
  • وأوضح أن إطار المساءلة المقترح يفترض قبل كل شيء حدوث تغيير في الثقافة، وإلا سيصبح مجرد إجراء إداري جديد يهدر وقت المنظمة وجهد موظفيها.
    首要的是拟议的问责制框架以文化变革为先决条件;不然它就会成为一种浪费本组织时间和人力的新行政活动。
  • ويجب ألا ننسى أن 130 مليونا من البنات والصبيان لا يحصلون على التعليم الابتدائي، وأن ملايين النساء يهدر حقهن في التعليم بسبب عدم المساواة بين الجنسين.
    我们决不能忘记,1.3亿女孩和男孩得不到基本教育,由于男女不平等,数百万妇女接受教育的权利受到阻碍。
  • و على مستوى البرامج والمشاريع يهدر البرنامج الفرص لتحديد وإبراز الإمكانات المتاحة للحكومات كي تلبي كل من المطالب الفورية والاحتياجات المتوسطة أو الطويلة الأجل لتنمية القدرات.
    开发署在方案和项目的层面错过机会,无法确定和强调政府的机会,以满足即时需求以及中长期能力发展的需要。
  • ومصر تبدي تحفظها الشديد على مبدأ إقرار مشروع البروتوكول الاختياري بدون وجود توافق على مضمونه، لأن ذلك يهدر مبدأ عالمية حقوق الإنسان ويمكن أن يشكل سابقة خطيرة.
    埃及对没有一致通过任择议定书草案有保留意见,因为这种作法侵犯了人权普遍性原则并且有可能成为危险的先例。
  • أما الأموال الموفَّرة من عدم عقد اجتماع آخر يهدر المال ودون جدوى، فيمكن أن تُستخدم لأغراض أكثر تحديداً، مثل إزالة الألغام في أقاليم معيّنة وتعزيز الاتفاقية.
    不举行另一场铺张浪费、徒劳无益的会议节省下来的资金可以用于更加具体的目的,例如在某些地区排雷和加强《公约》。
  • وفي كل سنة، يهدر المستهلكون في البلدان الثرية من الأغذية (222 مليون طنا) ما يعادل تقريبا كامل الإنتاج الغذائي الصافي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (230 مليون طن).
    每年,富裕国家的消费者浪费的粮食(2.22亿吨)几乎与整个撒哈拉以南非洲的粮食净产量(2.3亿吨)相当。
  • وقال إن ثقافة من هذا القبيل قوامها الاقتصاد في الإنفاق حيث لا تستهلك الطبيعة إلا في أدنى الحدود ولا يهدر أي شيء كانت جزءا من الحكمة التي أنارت الطريق على مدى آلاف السنين في الهند.
    节俭的传统是印度几千年流传下来的智慧的一部分,必须将取自自然的减至最低,不得有一丝一毫浪费。
  • كما أرى لزاما الإشارة مرة أخرى إلى أنّ الموقف الذي يبديه الممثلون القبارصة اليونانيون بتكرارهم المتواصل لمزاعم كاذبة إن هو إلا لغو يهدر للأسف وقت المجتمع الدولي الثمين وطاقته.
    我还必须再次指出,希族塞人代表不断重复虚假的指控,说明这只不过是一派胡言,不幸地浪费国际社会的宝贵时间和精力。
  • لا يجوز أن نرى الماء في بعض البلدان يهدر ببذخ، مثلما يحدث في بعض البلدان حيث يتجاهل الناس ضرورة تشاطره ويتنافسون بدلا من ذلك على الحصول عليه.
    一些国家的水资源被当作奢侈品来挥霍,这些国家的人们丝毫不考虑如何分享水资源,而只顾争夺水资源,这是不容出现的情况。
  • وليس لمجلس الأمن مصلحة في فرض الجزاءات على أشخاص لا تنطبق عليهم معايير الإدراج في القائمة؛ إذ أن القيام بذلك لن يكون غير منصف فحسب، بل من شأنه أن يهدر الموارد ويقوض مصداقية النظام.
    安全理事会无意让不符合列名标准的人受到制裁;因为这样做不仅不公平,而且会浪费资源,并损害制裁制度的信誉。
  • ولا تجهز حاليا إلا نسبة ضئيلة من المنتجات، كما يهدر جزء كبير في مرحلة ما بعد الحصاد نتيجة لنقص مرافق التخزين، والبنية التحتية، وعدم الالمام حتى بأبسط طرق التحويل والتصنيع.
    目前仅加工了一小部分农作物,收获后的浪费很大,这是因为缺乏储藏设施和基础设施,甚至对基本转换和制造技术的知识也十分贫乏。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يهدر造句,用يهدر造句,用يهدر造句和يهدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。