ينوب عن造句
造句与例句
手机版
- )ب( ينوب عن اﻷمين العام في الوفاء بالمسؤوليات التي تفرخها اﻷحكام المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات في المعاهدات الدولية وقرارات هيئات اﻷمم المتحدة؛
(b) 在履行有关国际药物管制的国际条约条款和联合国机构决议规定的职责方面代表秘书长行事; - (ب) ينوب عن الأمين العام في الوفاء بالمسؤوليات المنبثقة عن الأحكام المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات في المعاهدات الدولية وقرارات هيئات الأمم المتحدة؛
(b) 在履行有关国际药物管制的国际条约条款和联合国机构决议规定的职责方面代表秘书长行事; - (ب) ينوب عن الأمين العام في الوفاء بالمسؤوليات التي تفرخها الأحكام المتصلة بالمراقبة الدولية للمخدرات في المعاهدات الدولية وقرارات هيئات الأمم المتحدة؛
(b) 在履行有关国际药物管制的国际条约条款和联合国机构决议规定的职责方面代表秘书长行事; - 71- وبذل السيد أوفومي جهوداً حثيثة في سبيل توكيل محام ينوب عن زوجته، علماً بأن لجنة المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة ستتحمل رسوم أتعاب المحامي.
Ofume博士努力为他的夫人聘请律师,他根据的基础是律师费将由新斯科舍法律援助委员会支付。 - كما لم يتم الاحتجاج على أن عدم تقديم السلطات نسخة من الإشعار الرسمي بالاحتجاز لأسرة السيد يانغ قد حرمها من سلطة توكيل محام ينوب عن السيد يانغ.
当局未向杨先生家人寄送正式拘留通知书剥夺了杨先生家人代其聘用律师的权力,政府未反驳这一点。 - وتشير أيضاً إلى أن الموكَّل، بدلاً من الإجابة عن الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف، راح يعرض تفاصيل عن حالته الشخصية متناسياً بأنه ينوب عن شخص ثالث.
它还提到该代表没有答复缔约国关于案情的意见,反而提供他自己情况的细节,忘记了他是代表第三方行事。 - وقد استكشف صندوق الأمم المتحدة للسكان بدلا من هذا المؤشر، إمكانية إدراج مؤشر صريح على الفقر في الدخل، أو مؤشر على عدم المساواة في الدخل، أو مؤشر ينوب عن الفقر.
人口基金曾探讨可否纳入明确的收入贫穷指标,或者一个收入不平等指标或一个贫穷的代表指标,以取代该指标。 - وسيتولى رئاسة ذلك القسم رئيس شؤون المالية والميزانية (ف-4)، وسيواصل موظف شؤون الميزانية (ف-3) أداء المهام المتعلقة بالميزانية، وسوف ينوب عن الرئيس، حسب الاقتضاء.
财务和预算科将由财务和预算主任(P-4)领导,预算干事(P-3)继续履行预算方面的职能,并在需要时代行主任职位。 - وخلال الفترة 1975-1987، كان رئيس محكمة العدل ينوب عن الرئيس ونائب الرئيس في غيابهما، ولكن نائب الرئيس أصبح منذ عام 1987 هو الشخص الوحيد الذي يمكن أن ينوب عن الرئيس.
1975 -- 1987年间,总统和副总统不在时,法院院长代行其职,但自1987年以来,只有副总统才能代行总统职务。 - وخلال الفترة 1975-1987، كان رئيس محكمة العدل ينوب عن الرئيس ونائب الرئيس في غيابهما، ولكن نائب الرئيس أصبح منذ عام 1987 هو الشخص الوحيد الذي يمكن أن ينوب عن الرئيس.
1975 -- 1987年间,总统和副总统不在时,法院院长代行其职,但自1987年以来,只有副总统才能代行总统职务。 - 6-2 والمسألة المطروحة على اللجنة هي ما إذا كان عدم حضور ممثل قانوني ينوب عن ابن صاحبة البلاغ في أثناء جلسات إحالة الدعوى هو بمثابة انتهاك لأحكام الفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد.
2 委员会眼前的问题是,在预审期间提交人儿子无法律代理的情况,是否违反《公约》第十四条第三款(丁)项的行为。 - ١ - يتولى البت في القضية من ينوب عن القاضي المعترض عليه ريثما ينتهي التحقيق في اﻻعتراض ويقدم عند اﻻقتضاء موجز اﻻعتراض والوثائق المتعلقة به إلى من يتولى التحقيق فيه.
H. 1. 一旦提出质疑,在作出裁判以前,案件应由替代法官接手,必要时应将与质疑 有关的书面陈述和文件转交负责处理此事的法官。 - مثال ذلك أن أحد المشاركين ثُبتّ في منصب مساعد أول في الوزارة، وأسند إلى آخر مهام التعامل بقضايا منظمة التجارة العالمية؛ وثمة مشارك ثالث غالباً ما ينوب عن الرئيس المشرف أثناء غيابه من المكتب.
例如,一位学员担任首要助理秘书的职务,另一位负责世贸组织事务;还有一位学员在上司不在办公室时经常代理上司的工作。 - 2- وأكد الموظف المسؤول عن الأونكتاد الذي ينوب عن الأمين العام للأونكتاد، في ملاحظاته الاستهلالية، الحاجة إلى النظر بعناية في الأزمة المالية العالمية الأخيرة وما يترتب عليها من آثار في أسواق السلع الأساسية.
在开幕发言中,贸发会议临时负责人代表贸发会议秘书长,强调需要认真地审议最近发生的全球金融危机及其对初级商品市场的影响。 - وتتألف المحكمة العليا من رئيس المحكمة العليا، الذي يعمل رئيساً للمحكمة؛ ونائب رئيس المحكمة العليا، الذي ينوب عن رئيس المحكمة العليا؛ ويكون نائب رئيس المحكمة؛ وخمسة قضاة آخرين.
最高法院由首席大法官、副首席大法官及五个其他法官组成。 首席大法官担任法院院长,副首席大法官担任首席大法官的代表并担任法院副院长。 - إضافة إلى ذلك، يتقاضى الرئيس بدلا خاصـا مقداره 000 15 دولار سنويا، ويتقاضى نائب الرئيس عندما ينوب عن الرئيس بدلا خاصــا مقدارهــا 94 دولار يوميا، بحيث لا يتجـاوز مبلغا أقصاه 400 9 دولار سنويا.
此外,国际法院院长每年有一笔15 000美元的特别津贴,副院长在代理院长时每天有特别津贴94美元 -- -- 每年最多9 400美元。 - 64- نظر الفريق العامل في مسألة ما إذا كان من المفيد إضافة عبارة إلى المادة 4 لضمان أنه عندما يُفَوَّضُ شخص لكي ينوب عن أحد الأطراف ينبغي إخطار الأطراف الأخرى أو هيئة التحكيم بمضمون تفويض ذلك الشخص.
工作组审议了是否应在第4条中增加措辞,以确保当某个人被授权代表当事一方时,应向任何当事方或仲裁庭披露其权力内容的问题。 - وعلى سبيل المثال، يُستبعد الآباء في ألمانيا من تمثيل الطفل في بعض القضايا المدنية التي ينص عليها القانون، مثل المعاملات القانونية بين طفل وأحد الوالدين، ويعيّن وصي ينوب عن الطفل في هذه المسألة.
例如在德国,在法律规定的某些民事案件中,如儿童与父亲或母亲之间的法律交易中,不许父母代表儿童,而要为此为儿童任命一名补充监护人。 - وسيُعيّن في شعبة آسيا والمحيط الهادئ، شأنها شأن الشعب الأخرى، نائب مدير ينوب عن المدير عندما يكون هذا الأخير في مهمة ما، ويضطلع بدور قيادي في تحقيق الأهداف المتوخّاة فيما يتعلق بالموارد البشرية وتقديم التقارير في الإدارة.
同其他司一样,亚洲及太平洋司将设置一名副司长,在司长出差时代行司长职务,并将发挥领导作用,实现政治部人力资源和报告的目标。 - تتيح الإجراءات الدولية المتعلقة بتقديم بلاغات حقوق الإنسان القائمة للضحايا المزعومين تعيين من يمثلهم في تقديم البلاغ، كالمستشار القانوني أو أي وكيل آخر ينوب عن الضحية مثلاً.
提交人代表个人或联名的个人提交来文----根据现有国际人权来文程序,声称受害者可以指定一名代表提交来文,例如,指定一名法律顾问或其他可代表声称受害者的代理人。
如何用ينوب عن造句,用ينوب عن造句,用ينوب عن造句和ينوب عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
