查电话号码
登录 注册

ينم造句

造句与例句手机版
  • لم ينم طيلة يومين كاملين لذلك يعاني من الأرق
    真的? 两晚没睡了 所以他看起来衣冠不整
  • لم ينم لحظة واحدة منذ أن وصلنا إلى هنا
    我们来这里之[後后], 他一刻都没闭过眼
  • ماذا عن الجيوب تحت عينيه يبدو كأنه لم ينم منذ أسبوع
    他的眼袋怎么了? 瞧,好像一周没睡觉
  • ويدين البرلمان بلا تحفظ الخطاب الذي ينم عن كره الأجانب.
    议会毫无保留地对仇外言论进行了谴责。
  • (أ) مؤشر عال ينم عن توافر نقدية كافية لتسوية الديون.
    a 指标高,说明有充足的现金结清债务。
  • ولذلك ليس في شكوى صاحب البلاغ ما ينم عن وجود انتهاك.
    提交人的申诉并未显示出任何违约现象。
  • لم ينم في الحر حتى يجعلني أنام مرتاحاً
    让我睡得很香而不是睡得不舒服的 不是卡普尔先生
  • لقد شهدنا تصرفا مزعجا استفزازيا ينم عن تسييس المسألة.
    我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。
  • واﻹجراء الذي اتُخذ ضدنا في منظمة التجارة العالمية ﻻ ينم عن العدالة.
    在世贸组织中对我们采取的行动不是正义。
  • وإن من شأن تجاهـل هذا الواقع أن ينم عن إحساس بانعدام المسؤولية.
    如果不承认这个现实情况,就是不负责任。
  • فقد كان إنشاء الأمم المتحدة ينم عن إرادة قوية وبصيرة نافذة.
    联合国的创立具有强烈的目标和伟大的远见。
  • بيد أن من الجلي أن اﻻستبيان نفسه ينم عن التعقيد والصعوبة في ملئه .
    但是,调查表本身显然复杂,难于填写。
  • وتجدر الإشادة بصفة خاصة بالدور الذي ينم عن مهنية الذي أدته الشرطة السيراليونية.
    塞拉利昂警察发挥的专业作用尤其令人称赞。
  • والتفكير بغير ذلك ﻻ ينم عن تفكير جدي لـــدى انتهاء هذه اﻷلفية.
    在新千年终结之时,不这样认识问题是不严肃的。
  • وكما سبق ذكره، فإن الالتحاق بالدراسة في هذه المراحل ينم عن تفضيلات الجنسين.
    如上所述,这方面的各种课程亦提示性别取向。
  • وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة
    ...也不出汗 在雍容的外表下... ...他富有冒险精神
  • علاوة على ذلك، لم ينم أي اقتصاد بمعدل يقل عن 1 في المائة.
    此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
  • ولا يوجد ما ينم عن ضلوع موظفي البرنامج في أي من المخالفات المدعى وقوعها
    没有迹象表明开发署工作人员涉嫌参与了违规行为
  • وتجاهل تكثيف الحرب على صيد الأسماك غير المشروع ينم عن انعدام الإحساس بالمسؤولية.
    若不加紧打击这种非法捕捞活动,那就是不负责任的。
  • ولا أريد أن يكون لكلمتي وقع ينم عن التشاؤم في مستهل هذا العام التاريخي.
    我不想在这一具有历史意义的年份开始时作悲观之谈。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينم造句,用ينم造句,用ينم造句和ينم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。