ينكمش造句
造句与例句
手机版
- ونحن نواجه التناقض الذي يمثله عالم ينكمش عن طريق التقنية المتقدمة، وفي الوقت نفسه، يتفسخ بفعل ثغرات عدم المساواة.
由于技术进步,世界在缩小,与此同时,由于存在不平等,世界正在分离,这就是我们面临的矛盾局面。 - وذُكر أن الناتج المحلي الإجمالي قد انكمش بنسبة 3 في المائة في عام 2012، ومن المتوقع أن ينكمش أكثر بما يقرب من 1.2 في المائة في العام المقبل.
据报,伊朗国内总产值2012年约下降3%,预计来年会进一步下降约1.2%。 - والسؤال الفوري هو كيف يُدعم التمويل للتنمية الذي ينكمش فعلا في وقت النمو النسبي، والذي أظهر التااريخ أنه أحيانا كثيرة الضحية الأولى لتلك الأزمات.
发展筹资在相对增长时期已经一直在萎缩,历史证明,它往往也是此类危机首当其冲的牺牲品。 - ومما يثير الإزعاج أن نلاحظ أن التقرير الأخير لصندوق النقد الدولي يشير إلى احتمال أن ينكمش اقتصاد العالم بشكل أكبر بكثير مما كان متوقعا في البداية.
我们不安地注意到,国际货币基金组织的最新报告指出,全球经济收缩有可能比预期严重得多。 - ومما يبعث على القلق بنفس الدرجة أن النزاعات المسلحة تدور غالبا دون أدنى اعتبار للسكان المدنيين، وأن الحيز الإنساني ينكمش باطراد.
另外,武装冲突问题也令人非常担忧,因为它根本不会考虑平民的安危,人道主义空间也变得越来越狭小。 - في حين اكتسب الإبقاء على الأسواق منفتحة والتجارة عادلة أهمية كبرى في وقت ينكمش فيه الطلب، سرعان ما برزت القومية الاقتصادية والمشاعر الحمائية.
尽管在需求紧缩时期保持市场开放和贸易公平至关重要,但是,经济民族主义和保护主义情绪仍在迅速抬头。 - بيد أن دورها ينكمش تدريجيا بسبب تزايد مستوى تعليم المرأة وتنامي نفوذ المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في المناطق القبلية.
但是,由于部族地区妇女受教育程度在提高,民间社会和非政府组织的影响力在不断加强,故这些理事会的作用在逐渐减小。 - وطبقا لتحليل معدلات نشاط السكان في السنوات الخمس الأخيرة. ينكمش النشاط السكاني الإجمالي،ولم تحدث تغييرات ذات بال في ظروف العمالة،بينما يزداد معدل البطالة.
根据对过去5年人口活动性比率的分析,总的人口活动性正在下降,但在就业方面未出现大的变化,而失业率却在增加。 - وفي بعض أنحاء البلد، ولا سيما في المناطق الريفية حيث تكون العادات والتقاليد قوية، وحيث تقوم المجتمعات على السلطة الأبوية، ينكمش دور المرأة في صنع القرار.
在国内一些地方,特别是在还属于家长制社会的习俗和传统还很盛行的农村地区,妇女在决策中所起的作用被削弱了。 - ومن المتوقع أن يكون النمو في جميع البلدان الحديثة التصنيع من المستوى اﻷول أبطأ مما كان عليه في عام ٧٩٩١، وخاصة في جمهورية كوريا، حيث يُرتقب أن ينكمش اﻹنتاج بنسبة ٦ في المائة.
预计所有第一批新兴工业化经济将比1997年增长减缓,最明显的是大韩民国,产出估计将缩减6%。 - ومن المتوقع أن ينكمش الاقتصاد العالمي بنحو 2.0 في المائة عام 2009()، ويمكن أن يؤدي ذلك إلى سيناريوهات أكثر تشاؤما، وأن يتباطأ النمو في الاقتصادات الناشئة والنامية().
预测世界经济在2009年将缩减2.0%, 并且可能出现更悲观的境况,新兴经济体和发展中经济体的增长率将减缓。 - ولاحظت أن برامج التغذية المدرسية أصبحت تمثل " أفضل صفقة " خلال فترة ينكمش فيها حجم المعونة حين يتطلع المانحون إلى أنشطة فعالة من حيث التكلفة تؤدي إلى تعدد النتائج الإيجابية.
她指出,在捐助者寻求具有多重积极成果的具有成本效益的措施之时,学校供餐计划是在援助数量减少的情况下最为适宜的发展途径。 - إن هذا أمر له أهميته الخاصة اليوم، إذ بينما يتناقص عدد المواليد، ويتزايد عدد الأسر العازمة على ألا تنجب في كثير من مجتمعاتنا، سوف ينكمش عدد الناس الذين يعنيهم فعلا رفاه الأطفال.
这一点今天尤其重要,因为随着我们社会中出生婴儿越来越少,更多的家庭决定不要孩子,那么真正关心婴儿福祉的人也就越来越少。 - وعلى الرغم مما يبدو أنه توافق عالمي في الآراء بشأن حق الفتيات والنساء في التعليم، وعلى الرغم من أن عدد السكان الأميين ينكمش على الصعيد العالمي، لا تزال الأمية ظاهرة مؤنثة، ولا سيما في مناطق معينة من العالم.
尽管全球似乎对女童和妇女受教育的权利有共识,且尽管全球文盲人口在减少,但文盲现象仍然趋女性化,在世界某些区域尤其如此。 - في التوقعات الأساسية، من المنتظر أن ينكمش الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة بنسبــة 3.5 فــي المائة عام 2009 وأن يتحسن بنسبة ضئيلة لا تتجاوز 1 في المائة عام 2010، أي أدنى بكثير مما يتطلبه التعافي من هذا الانتكاس.
按照基线设想,美国的国内总产值预计在2009年将缩减3.5%,2010年仅恢复到1.0%,远低于从经济下滑中复苏所需的增长。 - فإذا ما استمرت هيئة نزع السلاح عاجزةً عن الاتفاق حتى على المواضيع وعاجزةً عجزاً أشد عن الاتفاق على تقرير موضوعي، فإن كثيراً من البلدان سيتلاشى اهتمامها بحضور اجتماعات الهيئة وسوف ينكمش دورها وتتناقص فائدتها.
如果裁军审议委员会继续不能甚至就议题达成协议,更不用说就一项实质性报告达成协议,则许多国家将失去参加其会议的兴趣,其作用和相关性将逐渐降低。 - (ج) تحول ديمغرافي، يشمل تحولا في الهيكل العمري بين السكان، مع ارتفاع سريع في عدد من هم في سن العمل ببعض البلدان، بينما ينكمش ذلك العدد في بلدان أخرى، كما أن عدد أولئك الذين يعيشون في المناطق الحضرية أصبح أكبر من أي وقت مضى؛
(c) 人口变化,包括人口年龄结构的变化,一些国家的工作年龄人口在迅速增加,而在其他一些国家则不断减少,而且城市地区人口规模比以往任何时候都庞大; - ويزيد التحسين التدريجي من القدرة على تحمل التكاليف عن طريق توزيع نفقات البناء على مدى زمنيٍ أطول. ويسمح أيضاً بزيادة المرونة والقدرة على التكيف مع الاحتياجات والفرص الجديدة التي قد تظهر خلال فترة البناء المطولة، ويقلل في الوقت نفسه من خطر التخلف عن السداد في الأوقات التي ينكمش فيها اقتصاد الأسرة.
逐步开发通过将建筑开支分散在较长一段时间内来加强支付能力,还可以加强灵活性及对可能在扩建期间新出现的新需求和机会的适应性。 同时,可在家庭经济不好的时候将风险降至最低。
- 更多造句: 1 2
如何用ينكمش造句,用ينكمش造句,用ينكمش造句和ينكمش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
