查电话号码
登录 注册

يمرض造句

造句与例句手机版
  • سآخذك لمقابلة آخر شخص (قام (جون آيرن بمحادثته قبل أن يمرض
    我带你去见琼恩·艾林生病前见的最[後后]一个人
  • هل من عادة عائلة (راستوجي) أنه إذا تعافى أحدهم يمرض الآخر ؟
    这是你们家的传统吗 一个人站起来了 另一个就要躺下?
  • وغالبا ما تعتني الجدّات بأيتام الإيدز عندما يمرض أهاليهم أو يموتون.
    儿童的父母生病或死亡后,祖母往往要护理艾滋病致孤儿童。
  • انا على اتصال معهم, مما يعني أنني أذهب إلى العمل حينما يمرض احد موظفوا الاستقبال فقط
    我随时待命 也就是说 等哪个接待员生病了 就会叫我去
  • وكثيراً ما يمرض المحتجزون من جراء نقص مرافق الصرف الصحي والافتقار إلى الرعاية الطبية.
    由于卫生设施不足,又没有医疗条件,被拘留者屡屡患病。
  • والمهم أيضا، أنه غالبا ما يكون النساء والفتيات هن الراعيات الرئيسيات لمن يمرض من أفراد الأسرة.
    同样重要的是,妇女和女孩往往是照料患病家庭成员的主要人力。
  • ومن ناحية أخرى فإن الفتيات والشابات هن في جميع الحالات تقريبا أول من يُجبَرن على ترك المدرسة عندما يمرض أحد أعضاء الأسرة.
    另一方面,当家庭成员生病时,女孩和青年妇女几乎总是最先离开学校。
  • وعندما يمرض أفراد الأسرة، تلجأ المرأة إلى زيادة عملها في المزرعة وخارجها فضلا عن المسؤوليات الإضافية المتعلقة بتقديم الرعاية لهم.
    家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责任。
  • أنت تعرف القواني جيدا نحن نبحث عن سلامتك هل هناك ارشاد يخبرك عندما يمرض شخص بعد اننقاذ حياتك ؟
    你为什么不告诉我,你知道规矩 - 我们[当带]然知道规矩,长官 - 我们可以用无线电汇报给[总怼]部
  • 12- وكان السيد سرجيو يمرض بين الفينة والأخرى أثناء احتجازه في كوندويغي حيث قيل إنه حُرم الطعام والماء الصالح للشرب أياماً عدة.
    据报告Sérgio先生在Conduege监狱拘留时好几天被剥夺食物和干净饮用水,因而他不时地患病。
  • ولما كان الوالد والوالدة يعملان ويستطيعان أخذ إجازة، فسوف تتمتع الأم باستحقاق دعم زوجها لرعاية طفلهما عندما تتعطل الترتيبات العادية لرعاية الطفل أو عندما يمرض الطفل.
    由于在职夫妻双方都可以享有带薪育儿假,所以当日常的育儿安排被打乱或在孩子生病时,妻子在照顾孩子时可获得丈夫的支助。
  • (ج) عندما يمرض الموظف، الذي يكون معيّنا للخدمة لأجل محدود، لمدة تتجاوز خمسة أيام عمل متتابعة أثناء قيامه بإجازة سنوية، تجوز الموافقة على منحه إجازة مرضية رهنا بتقديم الشهادة الطبية المناسبة؛
    (c) 在征聘的有限期间工作人员在休年假期间,如患病超过连续五个工作日,可准予病假,但须缴交适当的医生证明;
  • ويذكر صاحب البلاغ أنه لم يمرض قط لأكثر من سنة واحدة. وأن مجموع إجازاته المرضية المتراكمة يبلغ 337 يوماً في الفترة التي استند إليها قرار مجلس القضاء العالي، أي أقل من سنة واحدة.
    提交人说,他从来没有生病长达一年以上,在高级司法委员会引为根据的时期内,他累计的病假是337天,不到一年。
  • (ج) عندما يمرض الموظف، الذي يكون معيّنا للخدمة لأجل محدود، لمدة تتجاوز خمسة أيام عمل متتابعة أثناء قيامه بإجازة سنوية، تجوز الموافقة على منحه إجازة مرضية رهنا بتقديم الشهادة الطبية المناسبة؛
    (c) 在有限期间服务的应招工作人员在休年假期间,如患病超过连续五个工作日,可准予病假,但须缴交适当的医生证明;
  • وينص القانون أيضاً على إجازة لمدة ثلاثة أيام مدفوعة الأجر للرجل عند ولادة الطفل، أو لكلا الأبوين عندما يمرض الطفل كوسيلة لتشجيع تقاسم الأبوية بين المرأة والرجل.
    该法还规定在孩子出生时男子可带薪休假3天,或者在孩子生病时父母双方都可带薪休假3天,以此鼓励男女双方分担养儿育女的责任。
  • فهي، أولاً، توفر خدمات الرعاية الطبية الأساسية للسجناء ذوي الإعاقة، وتجري لهم الفحوص البدنية المنتظمة، وتوفر العلاج لمن يمرض منهم، وتصون حق هؤلاء السجناء في الرعاية الطبية والصحية.
    一是为残疾犯人提供基本医疗服务,定期为他们进行身体检查,对患病的残疾犯人提供治疗,保障残疾犯人享有医疗卫生保健的权利。
  • وعلى سبيل المثال، ينص قانون مقاطعة تايوان الصينية فيما يتعلق بأي شخص ' ' يصاب أو يتضرر أو يمرض أو يعاق أو يموت أثناء القيام بعمل للوقاية من الكوارث والاستجابة لها ... تجوز المطالبة بتعويضات استنادا إلى الأحكام السارية المفعول المتعلقة بعمله الاعتيادي``().
    例如,中国台湾省的法律规定, " 执行.灾害防救事项,致伤病、残废或死亡者,依其本职身分有关规定请领各项给付 " 。
  • وقد كفل قانون الشروط الأساسية للعمالة، 1997 (القانون رقم 75 لسنة 1997) المساواة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالمسؤولية الأُسرية، إذ ينص على إجازة بأجر لمدة ثلاثة أيام للرجل عند ولادة الطفل، أو للأبوين عندما يمرض الطفل.
    1997年《就业基本条件法》(1997年第75号法案)确保了男女在家庭责任方面的平等,其中规定在孩子出生时男子可带薪休假3天,或者在孩子生病时父母双方都可带薪休假3天。
  • وعليه، فإن هناك حاجة إلى تحويل النمط المهيمن الذي يركز على السوق إزاء الحصول على الأدوية لينتقل إلى نمط الحق في الصحة وإعادة التوكيد على أن الحصول على أدوية ورعاية طبية جيدة وميسورة التكلفة عندما يمرض الإنسان، وكذلك على الوقاية من الأمراض وعلاجها ومكافحتها، من الأمور الأساسية فيما يتعلق بالتمتع في الحق في الصحة.
    因此,需要从以市场为导向的药品获取主导范式转向健康权范式,还需要重申,患病时能够获得负担得起的优质药品和医疗服务以及疾病的预防、治疗和控制是享有健康权的核心要素。
  • ومنذ السنة المالية 2005 تدير الوزارة برنامج طوارئ لشبكات الدعم يسجل فيه الأفراد ذوو المهارات التخصصية بوصفهم موظفين ويبعثون لتلبية الاحتياجات العاجلة للعمال في عملية تنشئة أبنائهم، في مناسبات من قبيل الطفل الذي يمرض فجأة والآباء الذين يتعين عليهم القيام برحلات عمل عاجلة.
    自2005财政年度以来,厚生省一直运行着一个紧急支援网络计划,其中具备专业技能的人员被注册为工作人员,并接受派遣在孩子突然生病或父母不得不紧急出差等时候,去满足处于育儿过程中的工人需要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يمرض造句,用يمرض造句,用يمرض造句和يمرض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。