查电话号码
登录 注册

يمدّد造句

造句与例句手机版
  • وقُدّم تعليق بأن المهلة الزمنية المحددة بعشرين يوما المشار إليها في إطار الفقرة الفرعية (و) قد تكون في معظم الحالات قصيرة أكثر مما ينبغي لإتاحة المجال لهيئة تحكيم بأن تصدر تدبير حماية مؤقتا، سواء أكان يؤكّـد أم يمدّد أم يعدّل الأمر الأولي الصادر.
    有与会者评论说,(f)项下提及的二十天期限在大多数情况下可能太短,以致于仲裁庭无法下达临时保全措施,无论是对下达的临时命令加以确认、展期还是修改。
  • 53- كما أن من شأن الإعلان الصادر بمقتضى الفقرة 3 أن يمدّد نطاق تطبيق الاتفاقية برمتها، حسبما يكون مناسبا (انظر الفقرة 42 أعلاه)، على الخطابات الإلكترونية المتبادلة فيما يتعلق بالعقود التي تحكمها الاتفاقيات أو المعاهدات أو الاتفاقات المحددة في الإعلان الصادر عن تلك الدولة.
    按照第三款所作的声明将视情况(见上文第42段)而把整个公约的适用范围扩大到与该国声明中所列的公约、条约或协定所适用的一切合同有关的电子通信的使用。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء أحكام المادة 71 من قانون الإجراءات الجنائية التي يمكن بمقتضاها للمدعي العام أن يمدّد فترة الاحتجاز الوقائي للفرد دون حدود زمنية، " إذا اقتضى الأمر، وبالنسبة للجرائم الجسيمة المخلة بالأمن القومي " .
    委员会同样关注的是,根据刑事审判法第71条的规定,首席检察官可 " 视必要和针对违反国家安全的严重罪行 " 无限期延长对个人的预防性拘禁。
  • 1- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة أن يمدّد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني) لتمكينه من مواصلة عمله وتقديم ما يتوصل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته السادسة عشرة().
    缔约方会议第十五届会议决定延长《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组(特设工作组)的任务期限,使之能够继续开展工作,以期向缔约方会议提出结果,供其在第十六届会议上审议。
  • 1- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة أن يمدّد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (فريق العمل التعاوني) لتمكينه من مواصلة عمله وتقديم ما يتوصل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته السادسة عشرة().
    缔约方会议第十五届会议决定延长《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组(特设工作组)的任务期限,使其能够继续开展工作,以期向缔约方会议提出工作成果,供第十六届缔约方会议通过。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يمدّد造句,用يمدّد造句,用يمدّد造句和يمدّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。