يكشف عنه造句
造句与例句
手机版
- ويصدق ذلك خاصة فيما يتعلق بما يكشف عنه بخصوص تقييم ومقارنة اﻻقتراحات ، نظرا ﻷن اﻻفراط في افشاء معلومات كهذه ربما يكون ضارا بالمصالح التجارية المشروعة لمقدمي العروض .
对于在评价和比较投标书方面披露些什么内容,情况尤其如此,因为过多披露此种信息可能有损于投标人正当的商业利益。 - وتشير كل الدلائل على ما يبدو إلى أن واشنطن تخشى مما قد يكشف عنه الإرهابيون المذكورون بشأن ضلوع حكومة الولايات المتحدة في أعمال إرهابية على مدى عقود، ولا سيما ضد كوبا.
种种迹象表明华盛顿担心这些恐怖分子透露真相,致使涉嫌美国政府数十年来参与恐怖行为,尤其针对古巴的恐怖行为。 - وسيجعل هذا الرأي في الإمكان أخذ درجة معينة من الاستدامة فيما بين المعايير في الحسبان، وكذا الأثر المشترك الممكن للعقبات على نحو ما يكشف عنه الدليل القياسي للأصول البشرية والرقم القياسي للضعف الاقتصادي.
这样的考虑有可能顾及各标准在某种程度上的相互替代以及人类资产指数和经济脆弱程度指数涉及的障碍综合影响。 - وأدت أعمال الشعبة إلى إصدار قرار اتهام علني واحد أو أكثر في كل سنة ابتداء من عام 1994، وذلك فضلا عن عدد لم يكشف عنه من قرارات الاتهام غير العلنية، وقد تؤدي إلى صدور قرارات اتهام أخرى.
自1994年起,该司的工作已导致一项或一项以上公开起诉和数目未公开的密封起诉,并可能导致更多的起诉。 - فهذه المعلومات، مقرونة بما يكشف عنه للدول الأعضاء من معلومات تتعلق بعدد المرشحين الذين تتضمنهم القوائم الطويلة والقصيرة، وجنسيتهم، ونوعهم، لن تضر بسرية العملية التداولية سواء بالنسبة إلى أفرقة إجراء المقابلات أو بالنسبة إلى الأمين العام نفسه.
这一资料,加上向会员国披露的候选人长名单和入围名单的人数、国籍和性别,并不会损害面试小组或秘书长本人的审议过程的机密性。 - ومن تلك الادعاءات التأخر أربعة أشهر قبل إرسال السيد حمدية إلى المشفى، وإمداده بدواء غير مناسب ثم نقله كي يكشف عنه طبيب عيون عندما كان يعاني من آلام في حلقه وكانت غدده اللمفاوية واللعابية منتفخة.
这些指称包括将Abu Hamdiyeh先生推迟四个月送往医院,给他错误的药物,虽然他患的是咽痛及淋巴和唾液腺肿大,却让他看眼科医生等。 - ندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إدراكا منا لاحتمال وجود ثغرات فيما يتعلق بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية، إلى أن تنظر في استعراض هذه المسألة وأن تبحث ضرورة التماس مختلف الوسائل لكفالة سد ما يكشف عنه من ثغرات.
意识到在刑事事项国际合作方面可能存在差距,我们请预防犯罪和刑事司法委员会考虑审查这一问题,探讨是否需要以各种手段消除已查明的差距。 - وقد تسبب الوجود العسكري في غوام في حالات التعرض للإشعاع، وفي تدمير البيئة، وفي حالات التلوث بالسموم التي أصابت الجزيرة وسكانها، على نحو ما يكشف عنه تردي الحالة الصحية لكثير من أبناء الشامورو، الذين يمثلون الفئة العرقية الأشد تضررا.
关岛的军事存在已造成辐射照射、环境受到破坏以及岛屿和人民受到有毒物质污染,许多查莫罗人健康状况不佳就是证明,这个族群受到的影响最为严重。 - ندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، إدراكا منا لاحتمال وجود ثغرات فيما يتعلق بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية، إلى أن تنظر في استعراض هذه المسألة وأن تبحث ضرورة التماس مختلف الوسائل لكفالة سد ما يكشف عنه من ثغرات.
" 21. 意识到在刑事事项国际合作方面可能存在差距,我们请预防犯罪和刑事司法委员会考虑审查这一问题,探讨是否需要以各种手段消除已查明的差距。 - كما أوصت بأن تشتمل هذه التوصيات في البداية على الأقل، على آليات للقياس تتناول المخاوف الراهنة لسكان غزة وجنوبي إسرائيل وأن يتسنى لهذه الآليات كحد أدنى، تحديد مدى وجود فلزات ثقيلة من جميع الأنواع وفوسفور أبيض وشظايا التنغستن الدقيقة وحبيباته والمواد الكيميائية الأخرى حسبما يكشف عنه البحث.
至少在开始时,应包括能解决加沙和以色列南部居民当前担心的问题的测量机制,并应至少能够确定所有各类重金属、白磷、钨弹片和微颗粒以及调查可能揭示的其他化学品是否存在。 - وينبغي أن تشتمل هذه التوصيات على الأقل في البداية، على آليات للقياس تتناول المخاوف الراهنة لسكان غزة وجنوبي إسرائيل وأن يتسنى لهذه الآليات كحد أدنى، تحديد مدى وجود فلزات ثقيلة من جميع الأنواع وفوسفور أبيض وشظايا التنغستن الدقيقة وحبيباته والمواد الكيميائية الأخرى حسبما يكشف عنه البحث.
至少在开始时,这些建议应包括能解决加沙和以色列南部居民当前担心的问题的测量机制,并应至少能够确定所有各类重金属、白磷、钨弹片和微颗粒以及调查可能揭示的其他化学品是否存在。 - وعلاوة على ذلك، فإن أماكن عمل الأمم المتحدة لم تسلم من حملة التدمير الإسرائيلية الشعواء تلك، حسبما يكشف عنه الهجوم الذي وقع أمس على إحدى المدارس الابتدائية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى في بيت حانون، والذي أودى بحياة ما لا يقل عن 17 من المدنيين الفلسطينيين.
昨天,位于拜特哈嫩的联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处小学也遭到攻击,这次攻击至少造成17名巴勒斯坦人丧生。 同样,联合国办公地点也未能幸免于以色列的这场破坏。 - كما أوصت بأن تشتمل هذه التوصيات في البداية على الأقل، على آليات للقياس تتناول المخاوف القائمة آنذاك لدى سكان غزة وجنوبي إسرائيل وأن يتسنى لهذه الآليات، كحد أدنى، تحديد مدى وجود فلزات ثقيلة من جميع الأنواع وفوسفور أبيض وشظايا التنغستن الدقيقة وحبيباته والمواد الكيميائية الأخرى حسبما يكشف عنه التحرّي.
这种建议,至少在开始,应包括解决加沙和以色列南部居民当前担心的问题的测量机制,并至少能够确定所有各类重金属,白磷、钨弹片和微颗粒以及调查可能揭示的其他化学品是否存在。 - بيد أنه يجوز للدائرة أن تواصل استجوابها بعد أن تؤكد للشاهد أن البيان الذي سيدلي به لن يكشف عنه للجمهور أو ﻷي دولة أو يستخدم كدليل في أي مقاضاة ﻻحقة من جانب المحكمة ضد الشاهد عن أي سلوك آخر عدا ما حددته المادتان ٧٠ و ٧١.
分庭可继续询问证人,但应事先向证人保证,不会向公众或任何国家披露其陈述,或在本法院其后对证人进行起诉时用作证据,以追诉证人除《规约》第七十条和第七十一条所述行为外的任何其他行为。 - والأهم من ذلك هو أنه للمرة الأولى تعين على المكتب أن ينظر في ما إذا كان يتصرف في المشاريع بصفته " فاعلا أصيلا " أو " وكيلا " ؛ وأن يكشف عن الإيرادات والنفقات بشكل منفصل عما يكشف عنه إذا كان يتصرف بصفته وكيلا (يسهل معاملات طرف ثالث من قبيل أنشطة الشراء)، وهذا يطرح تحديا كبيرا للمكتب.
最为重要的是,项目厅首次考虑项目厅是作为项目的委托方还是代理人的问题,分别披露作为委托方与作为代方(便利第三方交易,如采购活动)的收入和支出。 这是一个重大的挑战。 - وينبغي أن تشتمل هذه التوصيات على الأقل في البداية، على آليات للقياس تتناول المخاوف الراهنة لسكان غزة وجنوبي إسرائيل وأن يتسنى لهذه الآليات كحد أدنى، تحديد مدى وجود فلزات ثقيلة من جميع الأنواع وفوسفور أبيض وشظايا التنغستون الدقيقة وحبيباته والمواد الكيميائية الأخرى حسبما يكشف عنه البحث " .
至少在开始时,这些建议应包括能解决加沙和以色列南部居民当前担心的问题的测量机制,并应至少能够确定所有各类重金属、白磷、钨弹片和微颗粒以及调查可能揭示的其他化学品是否存在 " 。 - ثمة قصور حاد في تلبية جهود الاستجابة للحاجات القائمة يكشف عنه انخفاض الاستعانة بأنشطة الوقاية (التي تقل نسبتها مثلا عن 5 في المائة بين صفوف متعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوريدي() وعن 5 في المائة بالنسبة لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، و 42 في المائة بالنسبة للرفالات().
预防性干预行动的利用率很低(例如,以注射方式使用毒品者利用干预行动的比例不到5%; 预防艾滋病毒的母婴传播干预行动的利用率为5%;安全套的使用率为42%),这表明反应行动的覆盖面存在重大空白。
- 更多造句: 1 2
如何用يكشف عنه造句,用يكشف عنه造句,用يكشف عنه造句和يكشف عنه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
