查电话号码
登录 注册

يقتطع造句

造句与例句手机版
  • وقد يتحمل البرنامج اﻹنمائي تكاليف قد تنشأ من النفقات القانونية ومن وقت اﻹدارة الذي يقتطع من اﻷنشطة اﻷخرى من أجل التصدي لحاﻻت المشاكل.
    开发计划署可能需为此支付法律费用,也可能需把用于其他活动的时间耗用于处理困难情况。
  • (ب) عندما لا تعتبر مقايضة الممتلكات والمنشآت والمعدات بيعا، يقتطع بدل المقايضة من تكلفة الممتلكات والمنشآت والمعدات البديلة؛
    (b) 财产、厂房和设备的折价换新未视为出售,所折换的金额应用以支付更换财产、厂房和设备的费用;
  • والبديل الثالث هو فرض مبلغ يقتطع من تكاليف المرتبات في جميع الميزانيات لجمع أموال كافية لتحقيق التمويل الكامل في حدود فترة زمنية معينة.
    备选战略3是对所有预算的薪金费用收费,以便在一段时期内,筹集足够的资金,实现足额供资。
  • وعلاوة على ذلك، فمن المهم تجنب إنشاء هياكل بيروقراطية لدعم تنفيذ تلك المشاريع، لأن هذا من شأنه أن يقتطع من التمويل المتاح للمشاريع ذاتها.
    还有,支持这些项目的执行工作时,必须避免设立官僚机构,因为这样做会占用项目本身的可用资金。
  • وقال المدير المعاون إن الخيار الأول محايد من حيث التكاليف في حين أن الخيار الثاني يتطلب مبلغا إضافيا قدره 8.2 مليون دولار يقتطع من قاعدة الموارد البالغة 450 مليون دولار.
    他指出第一种选择费用没有增减,第二种选择则需从4.5亿美元的基数中增拨820万美元。
  • " `2` أن يورد صاحب العمل الاشتراك الشهري الذي يقتطع بواقع 1 في المائة من الأجر الشهري للعامل الذي اختار الاشتراك في هذا التأمين.
    " (2) 凡愿选择加入这项保险的雇员,必须从每月工资中扣除百分之一款额作为缴纳金。
  • وهو يقتطع عدة كيلومترات داخل الضفة الغربية ليضم مجمع مستوطنات غوش إتسيون ومستوطنة عفرات، مما يوجد جيوبا حول 000 17 فلسطينياً.
    其中有几公里切入西岸以包括Gush Etzion定居点区和Efrat定居点,形成约有17 000巴勒斯坦人的飞地。
  • وأحرز بعض التقدم، فقد استطاع بعض الجزر الصغيرة أن يقتطع موطئ قدم في الأسواق الجديدة، وبخاصة في مجال الخدمات من قبيل المالية والسياحة وتكنولوجيا المعلومات.
    我们已取得进展。 一些小岛屿发展中国家为自己找到了新的特殊市场,特别是像金融业、旅游业和信息技术等服务业。
  • وبعد التسجيل في المعهد الوطني للضمان الاجتماعي يخضع العامل لاقتطاع ما نسبته 3 في المائة من مرتبه الشهري، بينما يقتطع 8 في المائة من صاحب العمل.
    在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。
  • وعندما يضطر الأطفال والأحداث إلى التكيف مع العمل الذي يقتطع قسطا وافرا من وقتهم، يحتل التعليم موقعا ثانويا في مواجهة الحاجة لدعم دخل الأسرة.
    当男童、女童和青少年为工作耗费了其大部分的时间时,面对要为家庭带来经济收入这一生存需求,教育被迫退居其次。
  • يشكل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي ذلك المبلغ الذي يقتطع من مرتبات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    本标题下列入预算的款额是薪酬毛额和薪酬净额之间的差额,即联合国工作人员根据《联合国工作人员细则和条例》应缴的工作人员薪金税数额。
  • واللجنة منشغلة أيضاً بشأن رسوم التوظيف التي يقتطع جزء مفرط منها من رواتب العمال المنزليين أو تحسب على أصحاب العمل فيسفر ذلك عن ظروف شبيهة باسترقاق العمال المنزليين (المادة 7).
    委员会还表示关切的是,从家政工人工资中征收的安置费过高,如果这类费用由雇主支付,则导致家政工人形同奴役的工作条件(第七条)。
  • وفي بلدان أخرى، مثل كينيا، تطبَّق خطط مساهَمة تديرها الحكومة، وهي إلزامية لأرباب العمل، يقتطع بموجبها أرباب العمل بكل بساطة الاشتراك من موظفيهم في حين توفر الحكومة الإدارة والبنية الأساسية اللازمة لتنفيذها.
    肯尼亚等其他国家则是由政府经管缴款计划,所有雇主都须参与,雇主只须从雇员工资中扣款,由政府为执行该计划提供管理和基础设施。
  • يشكل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي ذلك المبلغ الذي يقتطع من مرتبات موظفي الأمم المتحدة وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    本标题下列入预算的款额是薪酬毛额和薪酬净额之间的差额,即联合国工作人员根据《联合国工作人员细则和条例》应缴的工作人员薪金税数额。
  • وأخيرا، قد ينشأ خطر آخر عن خدمة رصيد متزايد من الاستثمار الأجنبي المباشر، فتحويل أرباح الاستثمار الأجنبي المباشر يقتطع حصة أكبر من المدفوعات من إيرادات في الحسابات الجارية للبلدان النامية.
    最后,还有一种风险来自于对不断增加的外国直接投资存量的偿付。 实际上,外国直接投资所产生的利润汇出正在占到发展中国家经常账户收入项下支出的一大部分。
  • يجوز للمجلس أن يقتطع من أي استحقاق واجب الدفع بموجب هذا النظام الأساسي إلى المشترك أو لحسابه أي مبلغ يكون المشترك أو أي مستفيد أو شخص ثالث دفع له الاستحقاق بصورة مخالفة لهذا النظام الأساسي مدينا به للصندوق.
    联合委员会可在参与人或其名下依本条例规定应领之任何养恤金中扣除该参与人或任何受益人或第三人因曾在本条例规定之外领得款项而亏欠基金之款额。
  • وبموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية يمكن لبلد المصدر أن يقتطع ضرائب على الدخل في حين أنه إذا عُومل على أنه من عناصر الدخل الأخرى بموجب المادة 21 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فلن تفرض عليه ضرائب في بلد المصدر.
    根据《联合国示范公约》,来源国可对这笔收入预扣税,而如果作为《经合组织示范公约》第21条规定的其他收入处理,则没有任何来源国税。
  • ويقضي أغلبها بدفع مبلغ من المال ويجوز تنفيذ تلك الأحكام، في حال عدم الامتثال، بمصادرة أملاك المدين أو بأمر تصدره المحكمة وتطلب فيه إلى رب العمل أن يقتطع مبلغاً معيناً من معاش المدين يسدد بصورة منتظمة إلى المحكمة.
    多数裁决涉及一定的金额,在拖欠款项案件中,执行裁决的方式可以是没收债务人的货物,或由法院发布命令,要求雇主扣除债务人的工资而定期偿付债款。
  • ويشارك الأعضاء المشمولين بالتأمين في دفع تكاليف كل خدمة طبية لدى تقديمها. كما يسدد كل شخص من جيبه مبلغاً سنوياً يقتطع من الاستحقاقات قبل أن تباشر الخطة سداد رسوم الخدمات الطبية المقدمة من خارج الشبكة.
    受保人每一次接受所提供的服务时支付合付费10美元;假如受保人接受网络外的医疗服务,则他们每个人每年有一个免赔额需要自己掏腰包去付,超过这个额度再由保险公司付。
  • ناهيك عن النبل والحق - ألا يقتطع هذا الحجم الكبير من المساعدات الطارئة التي قدمت وجرى التعهد بها للبلدان المتضررة، من التزامات المساعدات الإنمائية التي تعهد كبار المانحين في العالم بتقديمها قبل أن تقع هذه الكارثة.
    最后但同样重要的是,公平的做法是 -- -- 更不用说崇高和正确的做法是 -- -- 向受灾国提供和认捐的巨大援助额不要从世界主要捐助国在灾难发生前作出的发展援助承诺中减去。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يقتطع造句,用يقتطع造句,用يقتطع造句和يقتطع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。