يعقّد造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك فإن النقص العام في الإحصائيات والمعلومات الموثوقة يعقّد مهمة تقييم بُعد المشكلة ونطاقها وتوفير سبل فعالة لتداركها.
此外,由于普遍缺乏可靠的数据和信息,加大了评估问题严重性和提供有效补救的难度。 - وقيل إن ثمة عاملا يعقّد بصفة خاصة عملية اكتشاف الاحتيال وهو الحالات التي يتواطأ فيها مشتري السلعة وبائعها على تنفيذ الاحتيال.
在识别欺诈的问题上,据认为一个较为复杂的因素是,某种商品的买方和卖方串通欺诈。 - وأضافت أن هناك عاملا يعقّد الأمر وهو مسألة ممارسات الدول، وهي مسألة يتعين أن تقدم الدول مزيدا من الإيضاحات بشأنها.
有一项因素可使事情变得较为复杂,那就是国家实践问题,需请各国就此作出进一步的澄清。 - كما أن ما يعقّد ضبط هذه الأمور ضعف الأطر القانونية الدولية وتدنّي القدرات الحكومية وتزايد حجم التعاملات المالية العالمية.
此外,由于国际法律框架微弱、政府能力薄弱以及全球金融交易量不断增加,而难以进行管理。 - ومثل هذه الأعمال لا يرجح فحسب أن يؤدي إلى التوتر وعدم الاستقرار في الجزيرة، بل إنه يعقّد جهود التوصل إلى تسوية شاملة.
此种行为不仅可能导致岛上的紧张关系和不稳定,而且也会使争取全面解决的努力复杂化。 - وذكر من أجريت معهم مقابلات أن اختلاف الأحكام والشروط العامة بين المؤسسات يعقّد مفاوضات التعاقد ويجعل التنفيذ أصعب على المورّدين.
受访者表示各组织间不同的一般条款和条件使合同谈判复杂化,并且增加了供应商的交货难度。 - بيد أن صعوبة جمع المعلومات عن الأطفال والمراهقين في سياق حالات الهجرة غير النظامية يعقّد محاولات الإمساك بأطراف الظاهرة بدقة.
然而,由于很难收集与非正规移徙儿童和青少年有关的数据,使准确掌握这一现象的努力复杂化。 - ومما يعقّد الحاجة الملحة إلى الاستجابة لمحنة الشعب الأفغاني وجود بيئة عمل وتخطيط متقلّبة إلى أبعد حد.
极端变幻无常的环境使得运作和规划十分困难,致使为解决阿富汗人困境而采取的紧迫措施变得更为复杂。 - والعامل الذي يعقّد هذا النهج هو أن تصورات الحرية والكرامة لا تقوم في غالب الأحيان على تقييمات موضوعية فحسب، بل أيضاً على تقييمات ذاتية.
对自由和尊严的看法往往不仅取决于客观评价,而且取决于主观评价,因此使问题变得复杂。 - ومما يعقّد من هذه الأمراض الإفلات من العقاب، والشعور بالظلم، وتكرار وقوع الأحداث، وتوقّع تجدد وقوع التجاوزات، ولا سيما للأقارب والأطفال.
有罪不罚、不公正感、事件重演和再遭虐待之预期,尤其是对亲属和子女的虐待,恶化了这些状况。 - وعلاوة على ذلك، هناك دلائل على وجود انقسامات داخلية ضمن الجماعة، مما يعقّد المفاوضات أكثر إذ أن التسلسل القيادي لا يكون واضحا بشكل دائم.
另外,有迹象表明,该团体内部有分歧,致使谈判工作更加复杂,因为指挥链并不总是很清楚。 - وهذا الأمر يعقّد بدوره العلاقات بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني، ويضعف ثقة العديد من سكان جنوب السودان في اتفاق السلام الشامل.
因此,这严重影响了人运和国家民警的关系,并削弱了南部许多民众对《全面和平协定》的信心。 - وبالفعل يعيش ليبرمان، وزير خارجية إسرائيل ورئيس وزراء محتمل في المستقبل، في مستوطنة في مستوطنة من هذا القبيل، وهذا أمر يعقّد المشهد السياسي.
今后可能出任以色列总理的现任外长利伯曼就在这种定居点居住,这一行为使得政治形势更加复杂。 - كما ان استخدام تلك الدعاوى المدنية في البداية قد يعقّد الدعاوى الجنائية اللاحقة (أو الآنيّة) أو يتعارض معها.
此外,从一开始就使用这类刑事诉讼可能会使以后(或同时)进行的刑事诉讼复杂化或者会阻碍这类诉讼的进行。 - ولاحظت اللجنة أن جمهورية أفريقيا الوسطى تعاني من حالة ما بعد الصراع، مما يعقّد الجهود التي تبذلها لمواجهة مشاكلها الاقتصادية والاجتماعية الصعبة.
委员会注意到中非共和国正在对付冲突后的局势。 这使它对付严重的经济和社会问题的努力更为复杂化。 - وهي ترى أن الأحكام لم تُصَغ بما يكفي من الدقة، الأمر الذي يفسح المجال واسعاً لقرارات مبنية على السلطة التقديرية، وهذا يعقّد المراجعة الإدارية أو القضائية.
它认为,这项规定在拟订时不够准确,可能导致高度任意性的决定,使行政或司法审查复杂化。 - والأسوأ من ذلك هو أن رفض كل جانب للاشتراك مع الآخر يولد الشك والريبة، ما يعقّد مهمة حفظ السلم.
更糟糕的是,当一方拒绝同另一方进行交流互动的时候就会滋生怀疑和猜忌,这使维护和平的任务变得更加复杂。 - كما أن طلبات تلقّي الأموال تتنوع تنوّعا شديدا، وممّا يعقّد هذه الطلبات الاحتياج إلى تعديل الاستراتيجيات الوطنية كي تتماشى مع أولويات الجهات المانحة.
对资金的需求性质也是十分不同,通常因为需要调整国家战略以便符合捐助者的优先事项而变得更加复杂。 - إن ازدياد تقلب الأسعار يعقّد خيارات المزارعين المتعلقة بالمحاصيل التي يجب زراعتها وأنواع الماشية التي يجب عليهم شراؤها، مما يؤدي إلى ارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي بين الفقراء.
价格波动大使农民难以选择种植何种作物、购买哪种牲畜,这导致贫困人口中粮食愈发缺乏保障。 - إننا لا نزال نعارض إعطاء حق النقض لأي عضو إضافي إذ أن من شأن ذلك أن يعقّد عملية اتخاذ القرار ويضاعف من فرص الجمود في مجلس الأمن.
我们依然反对将否决权给予更多成员国。 这只会使决策过程更趋复杂,增加安全理事会停滞不前的机会。
如何用يعقّد造句,用يعقّد造句,用يعقّد造句和يعقّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
