يصوغ造句
造句与例句
手机版
- ومن ثمَّ، طلبت الرئيسة إلى الفريق العامل أن يصوغ توصيات عملية، حسب التكليف المسند إليه من مؤتمر الأطراف.
因此,主席请工作组按照缔约方会议要求拟订务实的建议。 - 4-18 يصوغ الفريق تقرير التقييم استنادا إلى موجز يعرض النتائج الرئيسية والاستنتاجات المبدئية والتوصيات.
18 小组以说明主要调查结果、初步结论和建议的大纲为基础起草评价报告。 - وهذه اللجنة هي المحفل الذي يصوغ فيه التحالف التعاوني الدولي مبادراته بالتشارك مع وكالات الأمم المتحدة.
正是在这个委员会中,国际合作社联盟与联合国机构合作制定了各项举措。 - وبعدئذ يقرر المفـوض القانوني الحكـم في جلسة مغلقة ثم يصوغ منطوق الحكم الذي يقرأ علناً في المحكمة.
随后,法律长官不公开地定刑,接着阐述向公众宣读的该判决的条款部分。 - المقرر أن يصوغ استنتاجاته وتوصياته الخاصة وأن يعطي الوفود فرصة للتعليق عليها.
但其他代表团建议请主席兼报告员作出结论和提出建议,然后再让各代表团发表意见。 - وفيما يخص الوفود، يجب على الوفد المعترِض أن يصوغ أسباب اعتراضه وأن يطرح اقتراحات بديلة.
就代表团而言,提出反对意见的代表团有义务说明反对理由,并提出其他提案。 - وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان المقرر الخاص يصوغ مساهمته في هذا التقرير المشترك.
在本报告编写之时,特别报告员正在仔细撰写该联合报告中由他负责的那一部分。 - ويتعين على الصندوق بصورة متزايدة أن يصوغ رسائل بسيطة لﻻتصال في بيئة إعﻻمية معقدة.
人口基金必须更多地拟订简单明了的信息,在一个复杂的新闻媒体环境中进行交流。 - ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي إستراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب.
执行主任应制订融资战略,进一步扩大毒品和犯罪问题办公室的捐助方群体。 - ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي استراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب.
执行主任应制订融资战略,进一步扩大毒品和犯罪问题办公室的捐助方群体。 - وثمة نموذج تقني واقتصادي جديد آخذ في البروز يصوغ الجهود التي تبذلها البلدان لتحقيق التنمية والرفاه.
一个新的技术和经济模式正在涌现,影响着各国目前为促进发展和福祉所作的努力。 - وقد سُمع مؤخراً أن السيد موفاز، وزير الدفاع والرئيس الأسبق لهيئة الأركان، والذي يعتبره الفلسطينيون مجرم حرب، كان يصوغ خطة بديلة.
他最近听说以色列前参谋长、现任国防部长穆法斯先生正在起草替代计划。 - فقد مكنه عمله فيما يتعلق بالاستراتيجية والسياسة والبرامج والمشاريع من أن يصوغ نهجا متكاملا للإدارة العالمية.
他在各项战略、政策、方案和项目上的工作经历,使他能对全球治理制定出统筹办法。 - ويتولى أحد القضاة الثلاثة مهمة القاضي المقرر الذي يصوغ الحكم؛ ويشارك القاضيان الآخران في المناقشة ويوقعان كذلك على الحكم.
三位法官中有一位是起草裁决书的汇报法官;另两位法官参加讨论并签署裁决书。 - وحسبما عرَّفته الأمم المتحدة، فإنه يعني أن الإقليم يصوغ دستوره بدون أي مشاركة خارجية.
根据如联合国的定义,自由联合将意味着有关领土在没有任何外部参与的情况下起草自己的宪法。 - ومن المنتظر أن يصوغ المؤتمر استراتيجية للمستقبل وتدابير عملية لتحسين التعاون الإقليمي في مجال التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة.
该会议应该拟订未来的战略和具体行动,以提高在洁净和可持续工业发展领域的区域合作。 - وقال إن كندا حرصت على المشاركة بنشاط في صياغة مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان عندما كان الاتحاد الأوروبي يصوغ النص.
当欧洲联盟起草这个文本时,加拿大就一直是有关人权情况的决议的积极的提案国。 - (ب) يصوغ توافقاً في الآراء بشأن أولويات العمل التعاوني بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة ويدعوا إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة.
(b) 就关于新出现的政策问题的合作行动优先事项达成共识,并呼吁采取相应行动。 - كما أعرب المندوب عن قلقه بشأن تنفيذ التوصية 7، التي تنص على أن يصوغ الأمين العام للأونكتاد استراتيجية مؤسسية لجمع التبرعات.
同样,该代表还关注建议7的落实,该建议要求贸发会议秘书长拟订机构筹资战略。 - وهو حوار لم يستوعبه علم القانون بعد استيعاباً كاملاً، الذي لا يزال يصوغ أفكاره المتعلقة بالمساواة على أساس عدم التمييز49 .
这场辩论尚未被法律科学完全认同,法律科学仍在不歧视基础上阐述其平等思想49。
如何用يصوغ造句,用يصوغ造句,用يصوغ造句和يصوغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
