يصدق على造句
造句与例句
手机版
- وما يصدق على اﻻتفاقية اﻷوروبية يصدق أيضا على العهد.
适用于欧洲公约的情况同样也适用于本公约。 - ومن المؤسف أن هذا لا يصدق على جميع الأعضاء.
遗憾的是,不能说所有成员都尽了最大努力。 - يصدق على الاتفاقيات الدولية المبرمة في إطار حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
批准保护人权和基本自由领域的国际公约。 - فالعديد من الدول لم يصدق على أكثر المعاهدات صلة بمكافحة الإرهاب.
许多国家没有批准与反恐最直接有关的条约。 - أصدرت السلطة التشريعية قانوناً يصدق على إصلاح هيكل الأمن الوطني
立法机构通过法律,批准改革后的国家安全构架 - ومن المتوقع أن يصدق على معاهدة رسمية قبل نهاية عام ٩٩٨١.
预计将在1998年底之前批准一项正式条约。 - وما يصدق على الأسواق بصفة عامة ينطبق أيضا على الأسواق المالية.
适用于一般市场的东西,对于金融市场同样适用。 - (ز) النقل من مكان وإليه بغرض العلاج الذي يصدق على ضرورته الطبيب الممارس المسؤول؛
主治医师证明为治疗目的往返某地的交通; - 13- وكانت جامايكا أول بلد يصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
牙买加是第一个批准《残疾人权利公约》的国家。 - وحتى الآن لم يصدق على المعاهدة إلا نصف تلك الدول.
到今天为至,这些国家中只有半数国家批准了《条约》。 - ولم يصدق على هذا الاتفاق أو ينضم إليه حتى الآن غير 26 بلدا.
迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。 - وهذا ما يصدق على محكمة العدل الدولية() وكذا على سالفتها محكمة العدل الدولي الدائمة().
国际法院 及其前身常设国际法院 就是这样做的。 - بيد أننا لا نزال في انتظار صدور مرسوم تشريعي يصدق على هذا الانضمام وصياغة صك الانضمام؛
但尚未颁布核准该决定的法令和拟订加入书; - ويصدق ذلك أكثر ما يصدق على استخدام تكنولوجيا الري نظرا إلى تكاليف الطاقة والأغذية.
考虑到能源和粮食成本,使用灌溉技术尤其如此。 - وبين أن الشيء نفسه يصدق على الأحكام المتعلقة بالتدابير المضادة في الفصل الثاني من الباب الثالث.
第三部分第二章中关于反措施的规定也是这样。 - وما يصدق على الأمم المتحدة ذاتها، يصدق أيضا على الأجزاء الأخرى من المنظومة.
联合国本身是这样,联合国系统的其他机构也是这样。 - (د) تكون لكبير موظفي المشتريات سلطة أن يصدق على الالتزامات في إطار جميع الحسابات.
(d) 首席采购干事应有权核证所有账户的承付款。 - أن يصدق على هذه المعاهدة بأسرع ما يمكن.
我们再次呼吁已宣布拥有化学武器的俄罗斯联邦尽早批准这一条约。 - ويصدق ذلك على النقابات كما يمكن أن يصدق على المنظمات غير الحكومية.
工会就是这样一种实体,非政府组织也可能是这样的实体。 - ونرحب بأنغولا بوصفها آخر عضو في الجماعة يصدق على الاتفاقية.
我们欢迎安哥拉成为南非经共体成员中最近批准该公约的国家。
如何用يصدق على造句,用يصدق على造句,用يصدق على造句和يصدق على的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
