يشوب造句
造句与例句
手机版
- (ب) كيف يمكن قياس هذا الحجم على صعيد الواقع، في ظل القصور الذي يشوب البيانات الموجودة؟
(b) 因现有数据的局限性,事实上如何进行度量? - ونظراً لما يشوب هاتين العبارتين من غموض وعدم دقة، فقد تختلف طرق تفسيرهما.
鉴于这些措词含糊和不确切,它们可用不同方式加以解释。 - ولوحظ أيضا النقص الذي يشوب العملية التحضيرية في نقل المعلومات إلى الصعيد الوطني.
又有人指出,在筹备进程中没有能够在国家一级提供信息。 - ويجب، بالمثل، ألاَّ يشوب البرامج الإنمائية أي تمييز وأن تعزز المساواة بين الرجل والمرأة.
同样,发展方案不得带有歧视色彩,应当促进男女平等。 - يشوب استخدام المصطلحات في الفقرتين المذكورتين بانسجامهما الأساسي من حيث المفهوم والغرض.
两款用语的细微差别并不影响其概念和宗旨根本上的一致性。 - لا يزال غياب الوضوح يشوب دور وأهداف كل هيئة من هيئات التنسيق.
关于协调机构各自的任务和有关目标,仍然有不明确的地方。 - وكثيرا ما يشوب الفسادُ قطاعاتٍ مثل التعليم والصحة، مما يؤثر مباشرةً على الشباب.
腐败往往存在于教育和卫生等部门,这也直接影响到青年。 - ومن المأمول فيه أن يضع اعتماد قانون العمل حداً للغموض الحالي الذي يشوب التشريعات المطبقة.
希望劳工准则的通过可终止目前适用法规不明确的情况。 - وعلاوة على ذلك، ما زال القصور يشوب جهود المفوضية في رصد أنشطة شركائها المنفذين.
此外,难民专员办事处仍没有足够地监测其执行伙伴的活动。 - ولذلك يتعين على الحكومة بدافع من الاعتداد بالنفس أن تزيل هذا الظل الأسود الذي يشوب سمعتها.
民族的自豪感必然会促使政府甩掉对本身声誉的这一阴影。 - ولا يزال الغموض يشوب موقف عبد الواحد ومدى قوته داخل جيش تحرير السودان.
目前对阿卜杜勒·瓦希德在苏丹解放军中的地位和实力依然不明。 - غير أنه لأسباب عديدة، كان القصور يشوب أداء كثير من مرافق المياه العامة.
不过,出于各种各样的原因,许多公共部门供水机构确实运营不良。 - على نحو ما لوحظ أعلاه، يشوب الإطار الحالي للأهداف الإنمائية للألفية عدد من أوجه القصور في مجال المساءلة.
如上所述,目前的千年发展目标框架存在多种问责缺陷。 - ولا يخل الفارق الدقيق الذي يشوب استخدام المصطلحات في الفقرتين المذكورتين بانسجامهما الأساسي من حيث المفهوم والغرض.
两款用语的细微差别并不影响其概念和宗旨根本上的一致性。 - واعتبرت المنظمة أن ما يشوب برنامج حماية الشهود من ضعف شديد يؤدي إلى تفاقم هذه المشكلة().
人权观察认为,证人保护方案极为薄弱,使这一问题更加恶化。 - بيد أنه في إحدى الدول يشوب تلك الوثائق عيوب تنتقص من خواصها الأمنية وتلزم معالجتها.
不过,有一个国家的机器可读旅行证件含有应当解决的安全隐患。 - وﻻحظت اللجنة البطء الذي يشوب تنفيذ منهاج العمل فيما يتعلق بالتمكين اﻻقتصادي للمرأة.
委员会观察到《行动纲要》有关给予妇女经济权力方面的执行进展缓慢。 - ولا يزال الضعف يشوب الإرادة السياسية والحوافز الدافعة إلى إنفاذ القوانين والأنظمة في كثير من البلدان.
在许多国家中,实施现行法律和条例的政治意愿和积极性很薄弱。 - وتفاوضنا، في الوقت نفسه، مع البلدان الأوروبية على إزالة الغموض الذي يشوب برنامج إيران النووي.
同时,我们与欧洲国家谈判,消除围绕伊朗和平核方案的含糊之处。 - 56- يتيح تقييم طرائق العمل المتبعة للوكالات تحديد ما يشوب النظام من نقائص أو تناقضات.
对现行工作程序进行评估能够使机构查明系统的缺陷或不一致之处。
如何用يشوب造句,用يشوب造句,用يشوب造句和يشوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
