查电话号码
登录 注册

يشجب造句

造句与例句手机版
  • وتلا فيما بعد رئيس المجلس بياناً للصحافة يشجب فيه الهجمات التي تشن ضد المدنيين أثناء الصراعات المسلحة.
    安理会主席随后向新闻界宣读谈话稿,对在武装冲突中袭击平民的行为深表遗憾。
  • وأضاف قائلا إنه مرة أخرى، يود وفد بلده أن يشجب عدوان الإذاعة والتليفزيون الذي تواصل حكومة الولايات المتحدة توجيهه إلى بلده.
    56.古巴代表团再次希望谴责美国政府不断针对古巴的广播电视攻击。
  • 26- يشجب المقرر الخاص بشدة جميع أعمال التمييز أو التحريض على هذه الأعمال بحق أفراد بسبب دينهم أو معتقدهم.
    特别报告员强烈谴责一切基于个人宗教或信仰而对其实施的歧视或煽动行为。
  • وإذ يشجب بقوة الإرهاب بكافة أشكاله وظواهره بما في ذلك إرهاب الدولة الموجهة ضد كافة الدول والشعوب ،
    强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括针对所有国家和人民的国家恐怖主义;
  • 29- وتلاحظ اللجنة بقلق أن العنف الجنسي والمنزلي منتشر ولا يشجب بشكل كافٍ في البرازيل.
    委员会关切地注意到,巴西的性暴力和家庭暴力现象很普遍,而且没有受到足够的谴责。
  • 136- وتلاحظ اللجنة بقلق أن العنف الجنسي والمنزلي منتشر ولا يشجب بشكل كافٍ في البرازيل.
    委员会关切地注意到,巴西的性暴力和家庭暴力现象很普遍,而且没有受到足够的谴责。
  • وقالت إن وفدها يشجب بقوة جميع الأعمال الإرهابية التي لا يمكن تبريرها على الإطلاق.
    哥伦比亚代表团强烈谴责所有的恐怖主义行为,任何原因都不能成为恐怖主义行为的理由。
  • واستطرد يقول إن وفده يشجب عدم كفاءة الآليات الموجودة حاليا لمنع وتقصي ومتابعة هذه الجرائم.
    哥斯达黎加代表团对于目前防止、调查和后续追踪这类罪行的机制的缺乏效率,感到遗憾。
  • وإن شعب بورتوريكو يشجب هذا الاعتداء الذي ترتكبه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تحت نظر حاكم بورتوريكو.
    波多黎各人民坚决反对这种肆无忌惮的行为,这是美国政府在波多黎各总督的允许下进行的。
  • وحث اللجنة على إصدار قرار يشجب صراحة عمليات النقل والتعزيزات العسكرية الهائلة بوصفها خرقا لواجبات الدولة القائمة بالإدارة.
    他敦促委员会通过一项决议,明确地谴责这种大规模军事转移和集结违背了管理国的义务。
  • كما أن الاتحاد الأوروبي يشجب بشدة إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية ويدعو القيادة الفلسطينية إلى وضع حد لتلك الأعمال.
    欧洲联盟还强烈谴责向以色列境内发射火箭的做法,呼吁巴勒斯坦领导层制止此类行为。
  • وحيث أن مشروع القرار يشجب تشويه صورة جميع الأديان، فمن المؤسف أن بعض الوفود لم يعرب عن دعمه له.
    鉴于该决议草案谴责对所有宗教的诽谤,一些代表团没有表示对它的支持令人感到遗憾。
  • وينبغي أن يشجب بقوة تدمير ديارهم وممتلكاتهم وأماكن عبادتهم والأماكن الثقافية والتاريخية ومؤسسات السلطة الفلسطينية.
    应当强烈谴责摧毁其住宅与财产;破坏其宗教、文化与历史遗址以及巴勒斯坦权力当局机构的做法。
  • وإذ يشجب كل انتهاكات حقوق الإنسان، وبخاصة الفظائع المرتكبة ضد السكان المدنيين، بما فيها أعمال العنف الجنسي الواسعة النطاق ضد النساء والأطفال،
    谴责一切侵犯人权行为,特别是针对平民的暴行,包括普遍对妇女和儿童施加性暴力,
  • وإذ يشجب استمرار أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية والانتهاكات العديدة لوقف إطلاق النار وعدم إحراز تقدم في الحوار بين الأطراف الكونغولية،
    痛惜刚果民主共和国境内敌对行动持续不断、违反停火行为层出不穷以及刚果人对话缺乏进展,
  • وهنا يشجب بلدي أوجه سوء الفهم الخطيرة التي ما زالت موجودة وحالت مرة أخرى دون توصل مؤتمر نزع السلاح إلى اتفاق بشأن جدول أعماله.
    这里,我国对继续存在严重误解,再次阻止裁军谈判会议就其工作方案达成协定深表遗憾。
  • وفي ذلك السياق، يجد وفد بلدي لزاما عليه أن يشجب العدوان الإذاعي والتلفزيوني الذي تشنه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا منذ عدة عقود.
    在这方面,我国代表团必须要谴责美利坚合众国政府几十年来对古巴进行的广播和电视侵略。
  • واختتمت حديثها قائلة إن السودان يدين انتهاك حقوق اللاجئين ويدعو المجتمع الدولي إلى أن يشجب جميع أنشطة التمرد وتجنيد الأطفال في مخيمات اللاجئين.
    苏丹谴责侵犯难民权利的行为,并呼吁国际社会谴责所有叛乱活动和从难民营招募儿童的做法。
  • " يشجب مجلس الأمن بأشد العبارات الأحداث الأخيرة التي وقعت في مدينتي الرمادي والفلوجة في محافظة الأنبار في العراق.
    " 安全理事会最强烈地谴责最近在伊拉克安巴尔省拉马迪和费卢杰两市发生的事件。
  • )١( يشجب انتهاك الحكومة اﻹثيوبية الصارخ لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل المقيمين في إثيوبيا؛
    ⑴ 对埃塞俄比亚政府严重侵犯居住在埃塞俄比亚的厄立特里亚人和厄立特里亚裔埃塞俄比亚人人权的行为深表遗憾;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يشجب造句,用يشجب造句,用يشجب造句和يشجب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。