查电话号码
登录 注册

يسلك造句

造句与例句手机版
  • وعلى المجتمع الدولى أن يسلك طريقاً ما لمنح السكان المعنيين حريتهم وتحقيق استقلالهم.
    整个国际社会应该竭尽全力使有关国家的人民得到自由和独立。
  • وتنحرف قلة من الشباب عن هذا المسار؛ إذ يسلك البعض سلوكا يتسم بالمجازفة يمكن أن يضر بمكانتهم الاجتماعية وصحتهم.
    有些青年从事会损及其社会地位和健康状况的危险行为。
  • البند ١-٤ يسلك موظفو قلم المحكمة في جميع اﻷوقات سلوكا يتﻻءم مع مركزهم كموظفين مدنيين دوليين.
    书记官处工作人员应随时谨言慎行,以符合其国际公务员的身份。
  • وبصفة عامة لا يسلك الآباء سلوك تفضيل الصبيان على البنات ومن ثم يولون قدرا من الحماية للبنت قدر ما يكفلونه للصبي.
    总的来说,父母不偏爱儿子,对女孩像对男孩一样关爱。
  • وقال إن المغرب يسلك سبيل الإصلاح الديمقراطي المتدرج ويشجع في الوقت نفسه التنمية ويعزز التعليم والتقدم الاجتماعي.
    采取逐步民主改革的途经,同时鼓励发展和促进教育与社会进步。
  • فقد قرر المجتمع الفلسطيني أن يسلك طريقا يؤدي إلى الديمقراطية وحسن اﻻدارة وسيادة القانون واحترام حقوق اﻹنسان.
    巴勒斯坦社会已决定走上民主、良好政治、法治和尊重人权的道路。
  • وبعد عملية التفتيش، يسلك الراجلون ممشى الحديقة الشمالية في اتجاه الملحق الجنوبي عن طريق ممر النهر الشرقي.
    经过安检后,继续前行至北花园长廊,进而由东河人行道前往南配楼。
  • ويحدونا الرجاء الصادق أن يتيح ذلك لمؤتمر نزع السﻻح أن يسلك قريبا سبيﻻ أجدى.
    我们完全相信,在你的领导下,裁军谈判会议很快就能走上一条更有意义的路。
  • وتتمثل مهامها في مراقبة الأجواء والبحار المجاورة وكل ما من شأنه أن يسلك هذه الطرق.
    这些部队的任务是监控周围的空城和海域以及任何可能经过这些通道的目标。
  • وبعد عملية التفتيش، يسلك الراجلون ممشى الحديقة الشمالية في اتجاه الملحق الجنوبي عن طريق ممر النهر الشرقي.
    经过安检后,继续步行到北花园的长廊,进而由东河步行道前往南辅楼。
  • ولقد أن الأوان لكي يسلك تاريخ جنوب آسيا، الذي غلب عليه لون انعدام الثقة والانقسام، نهجاً جديداً.
    现在是因互不信任和四分五裂而起伏跌宕的南亚历史走向新时代的时候了。
  • وذكر أنه بعد استنفاد سبل الانتصاف الإدارية ذات المستويين، يتعين عليه أن يسلك أربع مراحل قضائية أخرى.
    他说,在用尽双重的行政补救办法以后,他还必须经历另外四个司法阶段。
  • إذ يسلك عدد متزايد من الدول طريق إتقان المراحل المختلفة في دورة الوقود النووي لاحتياجاته من الطاقة.
    越来越多的国家为满足其燃料需要将走上希望掌握核燃料循环的不同部分的道路。
  • ووفد أوغندا لن يعترض على توافق اﻵراء، ولكنه كان يفضل مع هذا أن يسلك سبيﻻ آخر.
    虽然乌干达代表团不会阻挠达成协商一致意见,但它希望采用了不同的方式进行工作。
  • والفرق هو أن الإرهاب اليوم يسلك طرقا جديدة وشيطانية لقتل وتشويه وإلحاق التدمير الشامل.
    今天的不同之处是,恐怖主义利用新的、邪恶的办法来杀戮、致人伤残并造成大规模破坏。
  • والمتزوجون منهم محرومون من شهادات الزواج رغم أن بعضهم يسلك مسالك مطولة غير عادية للحصول عليها.
    已经结婚的得不到结婚证,虽然有些人终于在申请了格外长的一段时间后获得了结婚证。
  • ويعنى هذا أنه تعين على البرنامج أن يسلك طريقا أطول يستغرق يوما إضافيا وأنه ارتفعت نتيجة لذلك تكاليف النقل.
    这意味着粮食计划署不得不绕远路,使行程增加一天,这增大了该组织的运输费用。
  • وعادة ما يسلك طريق الغابة السكان المحليون من كلا جانبي الحدود، الذين يذهبون إلى الغابة لجني الثمار والفطريات ورعي الماشية وقطع الأعشاب.
    边境两侧的当地居民经常走林区道路,他们到林中采摘浆果和蘑菇,放牛和割草。
  • وقال إنه بينما لا يتزال هناك كثير من التحديات، إلا أنه مقتنع بأن هذا البلد يسلك الطريق الصحيح نحو تحقيق أهدافه.
    尽管依然存在许多挑战,但秘鲁代表团相信,该国正走在实现其目标的正确道路之上。
  • ولدى التجار غير الشرعيين بالماس الخام طائفة واسعة من الطرق لسلوكها كما أن الماس الخاضع للحظر يسلك قنوات تهريب راسخة متبعة منذ أمد بعيد.
    粗金刚石非法贸易有许多路线可供选择,而禁运钻石已深藏在长期走私的渠道内。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يسلك造句,用يسلك造句,用يسلك造句和يسلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。