يستقيم造句
造句与例句
手机版
- والتنمية والسﻻم ﻻ يستقيم أحدهما دون اﻵخر إذ أن المشاكل اﻹنسانية يفرزها عدم توفر الظروف المناسبة لتحقيقهما.
发展与和平紧密相连,大多数人道主义问题都是由于缺乏有利于它们的环境而引起的。 - وأشارت الردود على الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي إلى أن هذا التفسير لا يستقيم في سياق المتفجرات من مخلفات الحرب.
对国际人道主义法问题单的答复表明,在战争遗留爆炸物方面,这一解释是不够的。 - واستخدمت موارد من خارج الميزانية لإصلاح مرافق الإيواء وإعادة إنشائها لفائدة الأسر التي تعيش في مساكن لا يستقيم بناؤها أو تتسم بظروف معيشة غير صحية.
利用预算外资金为生活在结构不牢和不卫生住所的家庭维修和重建住房。 - وقال نائب الرئيس في معرض رده، إن بناء القدرات عنصر محوري لا يستقيم بدونه مفهوما التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
副主席在答复中说,能力建设对共同国家评估和联发援框架的概念绝对是重要的。 - وهكذا، فبالرغم مما تبدوا أنها عمليات دقيقة ومُحكمة، فإن الخطة تظل معيبة ولا يستقيم الدفاع عنها، سواء بسواء.
因此,尽管有关过程看上去微妙而复杂,但是这一机制仍然是有瑕疵的,在法律上也是站不住脚的。 - ومما لا يستقيم بدونه إنشاء إدارة عامة تتسم بالكفاءة والقدرة على إيجاد الحلول، استحداث هياكل مؤسسية فعالة وبلورة ثقافة وأخلاقيات تنظيمية.
建立有效的体制结构及健康的组织文化和道德对于实行效率高、反应快的公务员管理而言至关重要。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء التام على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام والذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء قضاء تاما على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - ولا يستقيم عدم إحراز تقدم في هذا الشأن مع الالتزام الذي لا لبس فيه الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالقضاء قضاء تاما على ترساناتها النووية.
这种缺乏进展的情况,与核武器国家作出的关于彻底消除核武器库的信誓旦旦的保证是不相符的。 - وهو يستدعي تضافر تلك الجهود وتوظيف كل الإمكانات حتى يستقيم بناءها قوية وراعية للبنانيين جميعا وحافظة لحقوقهم من غير تمييز بين لبناني وآخر.
若要为所有黎巴嫩人建设一个强大和关爱的国家,一个保护他们的权利和不歧视他们的国家,我们必须齐心协力。 - وقلما يستقيم القول بوجود معايير للاعتراف بحالات أو مطالب قانونية، من قبيل الاعتراف بحالة الحرب أو الاعتراف المتعلق بأقاليم.
主张在承认法律状况或权利主张,例如关于交战状态或具有领土性质的法律状况或权利主张方面存在一些标准,则更没有理由。 - 4-11 أما ادعاء مقدمة البلاغ بتزايد اهتمام السلطات السريلانكية بها، فهو لا يستقيم أيضا لكونها غادرت البلد معرضة نفسها لأيسر طرق المراقبة، أي عبر مطار كولومبو.
11 撰文人是从科伦坡机场离境的,这最易受到控制这一事实并不支持她的所谓斯里兰卡当局对她更感兴趣的说法。 - وقس على ذلك قضايا أخرى جوهرية، من قبيل الاحتلال الأجنبي وإرهاب الدولة، لا يستقيم بناء الاستراتيجية بدونها.
其它一些重要问题也是如此 -- -- 如外国占领和国家恐怖主义 -- -- 在没有恐怖主义定义的情况下,不可能针对它们制定出什么战略。 - بيد أن هذا التفسير لا يستقيم بسهولة مع الصياغة الفعلية للطلب، والذي لا يسأل، عمدا، عن وجود قاعدة مانعة أو قاعدة مبيحة بموجب القانون الدولي.
但是,这种解释与大会请求的实际措辞有一定距离,因为大会的请求特意没有询问国际法中是否存在禁止性或许可性规则。 - وأقرت بأن ما تزعمه الجامعات من أنها ببساطة تعين أفضل الأشخاص المؤهلين لا يستقيم مع الواقع الذي يقول إن النساء في فنلندا يحصلن بالفعل على شهادات جامعية أكثر مما يحصل عليه الرجال.
大学声称它们只是任命最有资格的个人的说法很难与事实一致,因为在芬兰实际获得大学学位的妇女超过男子。 - ونظراً للغرض الوقائي الذي ترمي إليه المادة 3، لا يستقيم أن تحيل الدولة القائمة بالطرد إلى الدولة المستقبلة المسؤولية عن حالة الشخص المطرود بمجرد تلقيها ضمانات دبلوماسية.
考虑到第3条的预防性目的,驱逐国仅仅依靠外交保证就将监测被驱逐者处境的责任移交给了接受国,这种做法是错误的。 - وفي هذا السياق، نشدد على أن الاستمرار في الاستيطان ومصادرة الأراضي الفلسطينية والعربية المحتلة لا يمكن أن يستقيم مع السعي إلى السلام.
在这方面,我们强调,以色列继续建造定居点,没收被占领的巴勒斯坦和其他阿拉伯领土并对其实行犹太化,这是与和平目标背道而驰的。 - وقال إنه مما لا يستقيم أن تماحك اللجنة في المبالغ الصغيرة نسبيا المخصصة للأنشطة الإنمائية بينما يتوقع منها في كثير من الأحيان أن تعتمد بسرعة ودون الكثير من النقاش الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة.
委员会对分配给发展活动的数额较小的资金说三道四,而经常要在很少进行辩论的情况下迅速批准特别政治任务的概算。 - ولن يستقيم أداء أي نظام وطني في هذا الصدد، إلا متى اتسمت البيانات الواردة في قوائم المطلوبين بالدقة، وعممت في وقت مبكر على جميع السلطات القنصلية وسلطات مراقبة الحدود.
一个可行的国家制度还要求准确及时地向所有的领馆和边境管制当局发送这些 " 禁止入境名单 " 。 - ومحاولة تبرير الحصار بأنه طريقة للنهوض بحقوق الإنسان في كوبا كلام سخيف لا يستقيم ويتسم بالحمق، لأن الولايات المتحدة هي أدنى البلدان تمتعا بالسلطة والمصداقية الأخلاقية للتكلم عن حقوق الإنسان.
企图为封锁辩解,将其说成是改善古巴人权的一种方法,这种做法是愚蠢和不能自圆其说的,因为美国是最没有道德权威和信誉来谈论人权的。
如何用يستقيم造句,用يستقيم造句,用يستقيم造句和يستقيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
