يستقطب造句
造句与例句
手机版
- برنامج معلمي المستقبل لجزر البهاما الذي يستقطب ويدرب خريجي المدارس الثانوية الشباب الأذكياء ويعدهم ليصبحوا معلمين مؤهلين.
B. 巴哈马未来教师方案:招收年轻、聪明的高中毕业生并把他们培养为能干的教师。 - ويمثل المنتدى السويدي لحقوق الإنسان أكبر تظاهرة لحقوق الإنسان في البلدان الاسكندنافية، إذ يستقطب كل سنة أكثر من 1500 مشارك.
瑞典人权论坛是北欧国家最大的人权活动,每年聚集了1,500多名参与者。 - وعندما يستقطب مشروع من المشاريع اهتماماً كبيراً أو تكون المعلومات المقدّمة بشأنه غير كافية، ينص حكم في القانون على تمديد فترة المشاورات.
如果某一项目吸引了极大关注或提交的信息不足,法律规定可以延长咨询期。 - ' 2` يستقطب الدعم من حلفاء أقوياء، مثل أعضاء البرلمان والأصدقاء والأقارب ممن يشغلون مناصب رفيعة وقادة المجتمع المحلي ومن إليهم؟
二. 请有势力的同盟(如议员、身居高位的朋友和亲戚、社区领导人等)予以支持? - وأثار العديد من الدول الأعضاء مسألة الطريقة التي يمكن فيها للمنتدى أن يستقطب جهات مشاركة رفيعة المستوى من جميع مجالات التنمية المستدامة الثلاثة.
许多会员国提出了论坛如何吸引可持续发展所有三个领域高级别参与者的问题。 - وما من التزام على أي حزب إلا أن يستقطب ويحشد أنصاره خلال الانتخابات لضمان التمثيل المباشر في البرلمان.
选举中必须拥有并使用自己的选区,以确保议会的直接代表制,这只是每个政党的一项义务。 - ومن المتوقع أن يستقطب هذا المعرض 70 مليون زائر، سيولي العديد منهم اهتماما كبيرا لجناح الأمم المتحدة ولعمل المنظمة.
预计世博会将吸引7 000万游客,其中许多人会对联合国馆和本组织的工作产生浓厚的兴趣。 - وأثار الخلاف بشأن قائمة الناخبين أزمة ثقة ولم يستقطب الأطراف السياسية المؤثرة الرئيسية فحسب بل السكان أيضاً.
关于选民名单的争论造成了信任危机,不仅把主要政治人物、并且把民众也划分为截然对立的两派。 - وقد أصيب القطاع الزراعي من جرّاء ذلك بضربة حادة بعدما كان يستقطب 18.9 في المائة من مجموع العاملين في العام 1970.
农业部门受到了严重的打击;1970年,农业部门的工人数量占工人总数量的18.9%。 - (ح) ينبغي الاستمرار في التقليد المتمثل في عقد مؤتمر صحفي ختامي، ما عدا إذا ظهر في دورة بعينها أن من غير المرجح أن يستقطب المؤتمر اهتماماً كافياً.
传统的最后新闻发布会应当保留,除非某届会议的具体情况显然无法吸引足够的听众。 - لدينا إطار عمل لتوسيع وسيط أخذ يستقطب تأييدا عريضا، لأن النهج المنطقي يفرض، في ظل الظروف الحالية، توسيع المجلس بفئتي العضوية فيه.
我们有一个获得广泛支持的临时扩大方案,因为在目前情况下,增加安理会两类成员是合乎逻辑的。 - ٧٨٤- وأذنت وزارة المالية واﻻئتمان العام للصندوق الوطني للثقافة والفنون منذ إنشائه بقبول الهبات بما يستقطب الجهات الراغبة في اﻹعفاء من الضرائب على الدخل.
自其成立以来,全国文化艺术基金便得到财政和公共信贷部的授权,接受可予减免所得税的捐款。 - وتقدر الأمانة العامة أن السجل يستقطب الآن أكثر من 95 في المائة من التجارة العالمية في الفئات السبع من الأسلحة التقليدية الرئيسية التي يشملها السجل.
秘书处估计,《登记册》包括了它所涉及七个范畴主要常规武器95%以上的全球交易量。 在过 - يوفّر برنامج صحة المراهقين خدمات الرعاية الصحية لما قبل الولادة وخدمات الصحة الإنجابية، وهو يستقطب المستفيدين من الذكور والإناث، وإن كان معظم المستفيدين من خدماته من الإناث.
青少年健康方案提供产前和生殖健康服务,鼓励男孩和女孩都参加,但参加者主要是女性。 - ومن المتوقع أن يستقطب المؤتمر ألف مندوب تقريبا، من بـينهم ممثلو دول أطراف في الاتفاقية، وممثلون عن منظمات دولية ومنظمات المجتمع المدني.
这次会议预计将吸引约1 000名代表,包括该公约缔约国的代表、国际组织和民间社会组织的代表。 - وهي سوف تستضيف قريباً مؤتمر إيلات-إيلوت السنوي بشأن الطاقة المتجددة الذي يستقطب رواد الأعمال والخبراء من جميع أنحاء العالم.
以色列不久将主办一年一度的埃拉特-艾略特可再生能源会议,该会议已经吸引了全球的企业家和专家参与。 - وينبغي أن يستقطب هذا المرصد أوسع مشاركة ممكنة ويتيح فرصة لجميع المواطنين المهتمين للحصول على المعلومات المتعلقة بقضايا المحيطات التي تهمهم وتبادلها.
这样的观察站应邀请尽量多的人参与,向所有有关公民提供机会取得并交换他们所关切的海洋问题的资料。 - ولما كانت الأنشطة غير النظامية في أغلبها غير زراعية، فالقطاع غير النظامي سواء في المناطق الريفية أو المناطق الحضرية في البلد يستقطب بدرجة أكبر نسبيا العمال من الذكور.
因为非正式活动主要是非农业性的,在本国的农村和城市地区,非正式部门男性比例相对比较高。 - الذي يستقطب المشاهير والقيادات من جميع مناحي الحياة - هو وحده القادر على أن يستحوذ على الاهتمام المطلوب من الرأي العام ووسائط الإعلام بهذه القضايا والتحديات.
唯有世界会议获得这种问题和挑战需要的那种公众的和媒体的注意,因它们引来各行各业的名人和领袖。 - بدأ إنشاء المحكمة الخاصة يستقطب بالفعل اهتماما كبيرا في لبنان والمجتمع الدولي. وسيزداد هذا الاهتمام مع التقدم في إنشاء المحكمة الخاصة.
设立特别法庭的决定已经引起黎巴嫩和国际社会的高度关注,随着设立特别法庭工作的展开,这种关注将日益增加。
如何用يستقطب造句,用يستقطب造句,用يستقطب造句和يستقطب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
