يستطلع造句
造句与例句
手机版
- وأشاروا إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن أهداف الدورة الاستثنائية وجدول أعمالها وتوقيتها.
他们回顾大会请秘书长就特别会议的目标、议程和时间安排征求成员国的意见。 - وسوف يستطلع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع فرص توسيع نطاق مساهماته مع شركاء الأمم المتحدة.
项目厅2010-2012年合作伙伴 40. 项目厅将寻求机会扩大其与联合国合作伙伴的接触。 - بيد أن التقرير لم يستطلع ما إذا كان صدور توصيات عن التوجيهات المتعلقة بالسياسات ذا صلة بالنوع أو المستوى الذي يجري على أساسه التقييم.
不过,报告没有探讨所出现的政策指示建议与进行评价的类别或层级有何联系。 - وينبغي أيضا أن يستطلع الأمين العام إمكانية تقديم مقترحات لتعزيز الدعم المقدم إلى المجلس، بما في ذلك الدعم المقدم لمكتب رئيس المجلس.
同样,秘书长应征求意见,以加强对理事会的支持,包括对理事会主席办公室的支持。 - ب إ ٣-٢ وتطلب اللجنة اﻻستشارية إلى اﻷمين العام أن يستطلع السبل التي يمكن بها جعل التكاليف الثابتة، بما في ذلك تكاليف الموظفين، أكثر مرونة.
IS3.2. 咨询委员会请秘书长探讨如何使固定成本,包括人事费,更具有灵活性。 - وفي الفقرة 26 أعلاه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يستطلع نُهجا بديلة لدعم المكاتب الفنية الصغيرة على نحو أكثر كفاءة.
在上文第26段中,咨询委员会请秘书长探讨更有效率地支助小规模实务性办事处的其他办法。 - ولم يستجوب الشهود الرئيسيون في التحقيق، واستبعد صاحب الشكوى من المشاركة بصورة فعالة في التحقيق، ولم يستطلع رأيه في أي وقت في موضوع التحقيق.
调查人员没有讯问重要证人;申诉人没有能够有效参加调查;无法就调查内容发表意见。 - ونطلب إلى الأمين العام أن يستطلع الطرائق العملية لكفالة القيام بدور معزز لمنظمة المؤتمر الإسلامي في تعزيز السلم والاستقرار في العراق.
我们请秘书长探讨切实的办法,确保加强伊斯兰会议组织在促进伊拉克和平与稳定方面所起的作用。 - ويمكن تنظيم تلك الندوة المتعلقة بالشركات البسيطة بصورة لا مركزية على الصعيد الإقليمي، وسيسر وفده أن يستطلع إمكانيات تمويل ذلك الحدث.
关于简化企业注册的座谈会可以下放到各区域举办,哥伦比亚代表团也乐于探索该项活动的融资可能性。 - ويتعين، علاوة على ذلك، أن يستطلع عوامل التأثير والنفوذ والحالة التي من شأنها المحافظة على النظام القانوني للفضاء الخارجي، بغرض الحيلولة دون نشر أسلحة فيه.
它也必须对外层空间的法律体制的影响和现况作出规定,使外层空间免于军事化。 E. 俄罗斯联邦 - وأعتقد أن دلائل هذا الحد الأدنى بدأت تظهر في الأشهر الماضية وأن المؤتمر يمكن أن يستطلع إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء في بعض المجالات.
我认为,最低限度的努力在过去几个月中已经出现,本会议可以在某些领域探讨协商一致的可能。 - 500- يستطلع " برنامج البحوث بشأن التوازن الصحي " ، العلاقات بين صحة المرأة ورفاهها وعملها المدفوع الأجر وغير مدفوع الأجر، بما في ذلك رعاية أطفالها.
健康平衡研究方案正在探索妇女健康和福利与其包括照料在内的付薪和不付薪工作之间的关系。 - ومن شأن تعديل النظام الأساسي للمحكمة الإدارية والطلب من الأمين العام أن يستطلع تدابير أخرى لتعزيز إدارة العدل أن يقطعا شوطاً بعيداً في هذا المضمار.
修改《行政法庭规约》以及请秘书长探索进一步的措施以加强司法行政将在这方面发挥重大的影响。 - 39- النظر في توجيه طلب إلى مجلس القانونيين الاستشاري لكي يستطلع إمكانية مقارنة الوضع القانوني للأقليات بموجب القانون الداخلي مع أحكام المعايير الدولية؛
考虑请法学家咨询理事会探讨一下对国内法规定的少数群体法律地位与国际标准规定进行比较的可能性; - يطلب من الأمين العام أن يستطلع مع الجانبين الطرق والوسائل الكفيلة ببناء الثقة، ولا سيما من خلال تحسين الرعاية والأمن لسكان منطقتي غالي وزوغديدي؛
吁请秘书长与双方探讨建立信任的各种方式方法,尤其是改善加利区和祖格迪迪区居民的福利和安全; - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
请秘书长征求会员国对关于导弹问题的各个方面的报告的意见,并将其提交大会第六十五届会议; - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف بجميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
2. 请秘书长就导弹问题的各个方面的报告征求会员国的意见,并向大会第五十八届会议提出报告; - (ب) ينبغي للفرع [الشعبة] أن يضع استراتيجية لتعزيز الاشتراكات المقدمة إلى صناديقه الاستئمانية وينبغي أن يستطلع إمكانية توفير تمويل جديد من القطاع الخاص
(b) 国际贸易处[司]应制定一项战略,以增加对其信托基金的捐款,它应探讨从民营部门寻找新的经费 - تطلب من اﻷمين العام أن يستطلع آراء جميع الدول اﻷعضاء بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
请秘书长征求所有会员国对导弹问题的所有方面问题的看法,并向大会第五十五届会议提出报告; - وانطلاقاً من تفشي ظاهرة الإصابة ببلاء الفساد، يستطلع التقرير الأولي بعض الظواهر العامة والخاصة للفساد، بما في ذلك حالات الفساد في قطاع الشركات.
从腐败祸患这一普遍现象开始,初步报告探讨了腐败的总的和具体表现形式,包括企业部门的一些腐败实例。
如何用يستطلع造句,用يستطلع造句,用يستطلع造句和يستطلع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
