يسأل عن造句
造句与例句
手机版
- الرجل الذى يمسك بالمحقن ظل يسأل عن مايك تراسر
拿着注射器那家伙一直问Mike Traceur - ولذلك فإنه يسأل عن المعايير الدقيقة التي استخدمتها الأمانة العامة.
因此,他问到,秘书处使用的确切标准是什么? - و يسأل عن الفطائر المميزه سيتناول فطيرة التفاح
并两次询问特色菜[後后] 他都要一块苹果派加一大块起司 - لقد أراد أن يسأل عن الطريق، وأصبح، زوجي المسكين، ساعديني
她来了 -谁? 我们停[车车]问路 我可怜的老公,救救我啊 - إنّك الشخص الوحيد الذي قابلته ولم يسأل عن هذا بعد 5 دقائق من اللقاء.
你是我见过的第一个,五分钟内没有问这个问题的人 - كفاك يا (دي )كان ذلك الشخص يسأل عن موتيل و قد بشعاً
天啊,D,我只不过想要旅馆, 你何必那么说我 - 他又回来了 - حسناً ، هل اتصل بك أي أحد يسأل عن (سول) أو (باينابل اكسبريس) أو أي شيء؟
好吧,有人问起过索尔 或着菠萝快[车车]的事情吗? - ولدى طلب رقم القسيمة، ينبغي على المتصل أن يسأل عن كيفية الوصول إلى مرفق السحب المقصود.
在询问拖车单号码时,打电话者还应询问该拖车场所在方位。 - ل. واتصل ابنهما بمحام آخر يسأل عن استرجاع ممتلكاتهما.
P.L. 逝世后,这对夫妇的儿子与另一名律师取得联系,询问归还其房产的事。 - ل. واتصل ابنهما بمحام آخر يسأل عن استرجاع ممتلكاتهما.
P.L.逝世后,这对夫妇的儿子与另一名律师取得联系,询问归还其房产的事。 - م. ر. عرضت عليه صورة للزعيمة وسئل عما إذا كان قد تعرف عليها. ولم يسأل عن أفراد المجموعة اﻵخريات.
当M.M.R.被捕时,给他看了组长的照片并问他认不认识她。 - وأضاف أن وفد بلده يسأل عن الوثائق الصادرة وهل يتم التأكد من سﻻمتها، فهناك وثيقة عربية صدرت معكوسة من ناحية الكتابة ومن ناحية الحروف.
摩洛哥代表团要想知道文件在印发前是否核对,因为阿拉伯文件印反了。 - وانقضت الشرطة على فريد مشاني، الذي حاول أن يسأل عن سبب توقيفه ولكن الإجابة الوحيدة التي تلقاها كانت دفعه بعنف في الشاحنة.
当时他问这些警察为何要逮捕他,但是无人理睬,警察只管将他推进面包车里。 - وأضاف قائلاً إنه يتعيَّن على المرء أن يسأل عن قيمة القرارات العديدة التي صدرت عن الجمعية العامة ومجلس الأمن إذا لم يكن من الممكن تنفيذها.
如果大会和安全理事会如此之多的决议不能得到执行,人们必然会质疑它们的价值。 - وأضاف أن أكثر من يتأثرون بذلك هم العمال والعاطلون والمهاجرون والفقراء في البلدان التي هي أقل من يسأل عن الأزمات العالمية الراهنة.
此外,最不应对当前的全球危机承担责任的国家的工人、失业者、移民和穷人受到的影响却最大。 - ومن هنا يبحث هذا الفصل في مختلف أجزاء التمويل الدولي التي اعتُبرت مصادر للتذبذب في اﻷسواق الناشئة، كما يسأل عن أفضل طريقة لمعالجة التعرض لهذا التقلب.
因此,本章考查被视为新兴市场动荡起源的国际金融的不同部分,并探究管理这种动荡的风险暴露的最佳办法。 - ولمن يسأل عن الدافع وراء عملية نزع سلاح نقول إنها عملية نتوخى من خلالها تحقيق السلام والأمن في نظام دولي يقوم على تقدير المسؤولية السيادية للدول في المسائل الخاضعة لولايتها.
我们为何要裁军? 裁军是为了和平与安全的国际秩序,这种秩序的基础是尊重各国对其管辖内的事务的主权责任。 - وقال إن وفد بلده يسأل عن تقرير الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات- المرحلة الرابعة وهل صدر بجميع اللغات أم ﻻ. فقد مر أكثر من شهر ولم يصله سوى النص اﻹنكليزي.
摩洛哥代表团还想知道特遣队自备设备偿还问题第四阶段工作组的报告是否以所有语文印发,因为已经过去了一个多月,而只收到英文本。 - وأضافت قائلة إنه إقراراً بالجهود التي تُبذل لمواصلة الأنشطة التي تنفَّذ في إطار برنامج المساعدة رغم ندرة الموارد فإن وفدها يسأل عن مدى إمكان استخدام الإسهامات الطوعيةالتبرعات في تمويل البرنامج.
虽然资源不足, 但仍在做出努力,继续开展协助方案项下的各项活动,尽管如此,阿根廷代表团还是对利用自愿捐助向方案供资的可行性提出疑问。 - وبالنظر إلى أهمية الحفاظ على المسارد الدقيقة، أو الوثائق المماثلة، بالإضافة إلى حل الفريق العامل، فإنه يسأل عن الطريقة التي تعتزم الأمانة العامة انتهاجها لإعداد هذه الوثيقة وعن كيفية التمكن من التحقق منها باستمرار.
鉴于保持准确词汇或类似文件的重要性,并考虑到工作组将会解散,他想知道秘书处打算如何制作该文件,以及该文件将如何不断得到验证。
如何用يسأل عن造句,用يسأل عن造句,用يسأل عن造句和يسأل عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
