يرغم造句
造句与例句
手机版
- وفي الحاﻻت التي من هذا القبيل، يرغم رب العمل أيضا على عرض اﻹشعار الرسمي في مكان عمله.
像此类案例,雇主也必须在其经营的工作场所发布正式通知。 - فإذا أراد رب الأسرة أن يتصرف بأرض الأسرة يمكنه بسهولة أن يرغم زوجته وأفراد الأسرة الآخرين.
如果户主想要转让家庭土地,很容易强迫妻子及其他家庭成员。 - وكان الهدف من النشاط الإرهابي إقامة واقع يرغم إسرائيل على المزيد من التنازلات السياسية.
这些恐怖活动是为了创造一种现实来迫使以色列在政治上进一步让步。 - وعدم تحقيق هذا الأمر قد يرغم المرأة على الحد من خصوبتها حتى عندما لا يكون ذلك أمراً مرغوباً.
不这样做,就会迫使妇女降低生育率,即使她们不希望这样做。 - فهي تسعى أولا مع جهات أخرى إلى منع تدهور الظروف إلى حد يرغم الناس على الفرار.
第一,该处设法与其它方面共同防止形势恶化到人民被迫逃离的程度。 - وعلى المجتمع الدولي أن يرغم إسرائيل على احترام التزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
国际社会必须迫使以色列遵守国际人道主义法和人权法,履行其义务。 - وفي قطاع الزراعة، يرغم المزارعون التيبتييون على بيع محاصيلهم للسلطات الحكومية بأسعار أدنى من أسعار السوق.
在农业部门,藏族农民被迫以低于市场价格的价格的将收获卖给政府部门。 - ومن شأن القانون ذي الصلة أن يرغم الحكومات والشركات المحلية على تنفيذ خطط عمل خلال السنوات العشر القادمة.
有一项相关的法律将责成地方政府和公司必须在十年内实施行动计划。 - وهو يرغم المجتمع الدولي على تعبئة الإرادة السياسية وبذل التضحيات وتقديم التنازلات اللازمة لمواجهته.
恐怖主义迫使国际大家庭拿出政治决心,作出必要的牺牲和让步,去进行反恐。 - والأشخاص الذين يرغمون على البغاء يحميهم القانون، وأي شخص يرغم آخرين على البغاء يخضع للملاحقة الجنائية.
被迫卖淫的人会受到法律保护,任何强迫他人卖淫的人都将受到刑事诉讼。 - وفي محاولة لتفادي حرس السواحل اليمنيين، يرغم المهربون الركاب عادة على مغادرة سفنهم وهي ما زالت بعيدة عن الشاطئ.
为了躲避也门海岸警备队,人贩子通常强迫乘客在远离岸边时离船。 - 122- ومجرد وجود هذا الاحتمال يرغم حكومة ميانمار على اتخاذ تدابير فورية وفعالة للتحقيق في هذه الوقائع.
仅仅存在这一可能性,缅甸政府就有义务采取积极有效措施调查这些事实。 - وفي أغلب الأحيان، يرغم الأطفال على التوقيع على اعترافات باللغة العبرية، وهي لغة لا يفهمونها في أغلب الأحيان.
儿童通常被迫签署希伯莱文的供词,在大多数情况下他们并不懂此种语文。 - ونظرا للوصمة المرتبطة بالعنف الجنسي، غالبا ما يرغم المتعرضون له على الصمت ويتم استبعادهم من المجتمعات التي ينتمون إليها().
由于性暴力伴随着羞辱,幸存者常常被迫保持沉默并被其社区排斥在外。 - كما أنه يرغم كثيراً من الفتيات والنساء على التماس عمليات إجهاض غير مأمونة وسرية، ينتهي أغلبها بنتائج قاتلة.
它还迫使许多女孩和妇女寻求不安全的秘密堕胎服务,通常带来致命后果。 - ويعد الفقر عاملا محفزا يرغم المسنين على مواصلة العمل طالما تسمح لهم صحتهم بذلك، كالمزارعين والعمال أو البائعين.
老年人由于贫穷,才不得不继续劳动,只要身体许可,就务农、做工或做买卖。 - وقد يرغم بعضهم من جانب مختطفيهم على ارتكاب فظائع شنيعة كأن يقوم بقتل أفراد من أسرته المباشرة أو من أقاربه.
有一些拐卖者强迫孩子做出极恶的暴行,包括杀害亲近的家庭成员或亲戚。 - يتعارض أيضا قرار مجلس الأمن الذي يرغم إيران على تعليق برنامجها النووي السلمي مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
安全理事会决定强迫伊朗暂停其和平核计划,也违反了《联合国宪章》的规定。 - كذلك فإن الوقت القصير جدا الذي أنفقته لجنة البنجاب في إجراء تحرياتها يرغم لجنة التحقيق على التشكيك فيما توصلت إليه من نتائج.
旁遮普委员会开展调查的时间非常短,使本委员会不得不质疑其结论。 - ولا يرغم القانون المحكمة على الاستماع إلى الشخص الذي يُبت بالحجر عليه، ولا حتى على رؤيته.
法律未规定法院有义务听被判决是否应当将其住院收容者说话,或者甚至与其见面。
如何用يرغم造句,用يرغم造句,用يرغم造句和يرغم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
