查电话号码
登录 注册

يدلل造句

造句与例句手机版
  • وهذا يدلل على الأهمية التي نعلقها على تطوير مراكز الامتياز الأكاديمي في هذا المجال.
    这表明了我们对发展擅长于这一领域研究的各个中心的重视。
  • إن انتخابكم لهذا المنصب يدلل على التزام بلدكم بالسعي الدائم إلى تحقيق السلام والأمن الدوليين.
    你当选这一职位表明贵国致力于长期追求国际和平与安全。
  • كما يدلل ذلك على أن عناصر المجتمع المدني في الولايات المتحدة تشاطر اللجنة شواغلها.
    这也表明了委员会的关切也同样是美国民间社会人士的关切。
  • وهذا يدلل على حقيقة العﻻقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية التي تطنطن كوريا الجنوبية في الحديث عنها.
    它揭穿了南朝鲜当局所经常鼓噪的北南朝鲜关系的现实。
  • وخلال الفترة نفسها، ازداد إنتاج الصلب الخام بواقع 260 مليون طن، مما يدلل على انخفاض مستوى الفائض.
    同期,粗钢产量增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。
  • وقد يدلل هذا الاتجاه على اهتمام عدد كبير من الدول باتخاذ تدابير من هذا القبيل في المستقبل.
    这一趋势可能表明许多国家有兴趣在今后出台此类措施。
  • وهذا الالتزام يدلل على نفسه باتخاذنا إجراءات ملموسة على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    这一努力体现在我们在国家、区域和全球各级所采取的具体行动上。
  • إن هذا التقرير يدلل على التحدي الكبير المتمثل في تحسين الأحوال المعيشية والرفاه للأطفال في شتى أنحاء العالم.
    报告展示了改善全世界儿童生活水平与福趾的巨大挑战。
  • وهو يدلل على الدرجة العالية من الالتزام بمكافحة الإيدز لدى جميع البلدان الممثلة هنا في نيويورك.
    它表明到纽约出席会议各国对防治艾滋病所作的高级别承诺。
  • وعلى نفس القدر من الأهمية ينبغي للمجتمع الدولي أن يدلل على دعمه السياسي التام للوكالة.
    同样重要的是,国际社会应对原子能机构展示充分的政治支持。
  • وهذا يدلل على وجود طموح مشترك وطلب عاجل من المجتمع الدولي بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    这显示了国际社会防止外空军备竞赛的共同愿望和紧迫要求。
  • 24- وقال إن حضور شخصيات رفيعة المستوى في المؤتمر يدلل على الالتزام الرفيع المستوى بالمنظمة والأهمية التي تولى لها.
    各国许多高级官员与会表明各国对本组织高度支持与重视。
  • كما أنه يوجد الثقة بين الشعوب، لأنه يدلل على أن ثقافة الإفلات من العقاب لن يتسامح معها.
    它还使人们产生了信心,因而表明我们不能容忍有罪不罚的文化。
  • ومما يدلل بوضوح على أهمية هذا الإجراء وحسن توقيته مصادرة كميات من اليورانيوم المخصب مؤخرا في تركيا.
    最近在土耳其查获浓缩铀的事件表明了这种行动的重要性和及时性。
  • والعدد الكبير من رؤساء الدول أو الحكومات المجتمعين هنا يدلل على أهمية ذلك الجهد المشترك.
    这么多的国家元首和政府首脑会聚于此,证明了这项共同努力的重要性。
  • وهذا أمر يدلل عليه كذلك تشكيل الحكومة بقيادة الماويين في الفترة 2008-2009.
    2008年至2009年期间成立的以毛派领导的政府更进一步证明了这一点。
  • وسبب ذلك أن تاريخنا بالذات يدلل على وجود سبيل للانتقال من الجوع إلى الوفرة، ومن الصراع إلى السلام.
    这是因为我们的历史表明,可以从饥荒走向富足,从冲突走向和平。
  • وهذا يدلل على اهتمام المجتمع الدولي الكبير بتنظيم الاتجار بالأسلحة التقليدية، التي بالنظر إلى آثارها المدمرة، أصبحت أسلحة دمار شامل حقيقية.
    鉴于其破坏效果,常规武器已成为真正的大规模毁灭性武器。
  • والتقدم المحدود الذي أُحرز في العام الماضي على صعيد إصلاح إدارة الموارد البشرية يدلل على مدى دقة تلك الملاحظات.
    人力资源管理改革在前一年有限的进展显示了这些看法多么准确。
  • ٩٥٣- قرر الفريق أنه يجب على أي مطالب أن يدلل على قيامه بدفع مبالغ أو تقديم إغاثة إلى شخص آخر أو أشخاص آخرين.
    专员小组确定,索赔人必须表明他曾经支付或救济了他人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يدلل造句,用يدلل造句,用يدلل造句和يدلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。