يدخل حيز التنفيذ造句
造句与例句
手机版
- 48- ومع أن قانون إنشاء مكتب أمين المظالم كان قد سُن في عام 1997، إلا أنه لم يدخل حيز التنفيذ إلا في عام 2000 عندما عيّن رئيس سيراليون أميناً للمظالم.
《关于设立调查员办公室的法令》于1997年获得通过,但等到2000年塞拉利昂总统任命了调查员以后,该办公室才开始运作。 - وختاما، فنحن نرحب بقرار جمهورية إيران الإسلامية الأخير بالتوقيع على البروتوكول الإضافي والتصرف طبقا لأحكامه إلى أن يدخل حيز التنفيذ وتعليق كل الأنشطة ذات العلاقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة المعالجة.
最后,我们欢迎伊朗伊斯兰共和国政府最近决定缔结《附加议定书》,遵守其规定直至其生效,并中止所有与提炼相关的活动和后处理活动。 - كما أنها قد طبقت نظاماً لتراخيص الاستيراد وتعهدت بإدخال نظام حصص للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في الربع الأخير من عام 2004، وإن كان من المتوقع أن يدخل حيز التنفيذ في أوائل 2005.
该国还采用进口证书发放制度,并在2004年第4季度采用了一项消耗臭氧物质的定额制度,预期将于2005年初实施这项制度。 - وفي هذا الصدد، نشير إلى أنه، بينما تتسم بعض الإجراءات بأنها استكشافية بطبيعتها، وتتطلب، في مرحلة لاحقة، مزيدا من الدراسة قبل النظر فيها، فإن عددا منها يدخل حيز التنفيذ مباشرة لدى الموافقة عليه.
在这方面,我们注意到,有些行动是探索性的,需要进一步研究,然后才在晚些时候进行审议,但若干行动如果得到核准,将立即产生影响。 - 13- وستُدرج قواعد مفصلة عن التعقيم لتصبح جزءاً من مشروع قانون جديد متعلق بالخدمات الطبية الخاصة يجري إعداده ويتوقع أن يدخل حيز التنفيذ في عام 2009.
有关绝育问题的细则将成为新的 " 特定医疗服务法案 " 组成部分,这项法案正在编写过程中,预计将于2009年开始生效。 - وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي لكن لم يُشرع في استعراضه لأن التعديل القاضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو مع التزام بإجراء تخفيض محدد الكمية للانبعاثات نسبته 92 في المائة لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
白俄罗斯已提交了初次报告,但报告审评工作尚未启动,原因是将白俄罗斯列入《京都议定书》附件B并作出92%的量化的排减承诺的修正尚未生效。 - وعلاوة على هذا العدوان الإذاعي، جاءت محاولات العدوان التليفزيوني، الذي بدأت توضع تصوراته ابتداء من عام 1962 وبدأ يدخل حيز التنفيذ اعتبارا من عام 1989، عندما وافق مجلس شيوخ وحكومة الولايات المتحدة على أن تبدأ محطة تليفزيونية بثها التخريبي ضد كوبا.
除广播之外,从1962年起,美国开始筹划通过电视进行攻击,到1989年,这一计划经美国参议院和政府批准,在设立反古电视台后得以实现。 - وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي لكن لم يُشرع في استعراضه لأن التعديل القاضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو (مع التزام بإجراء تخفيض محدد الكمية للانبعاثات نسبته 92 في المائة) لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
白俄罗斯已经提交了初次报告,但对该初次报告的审评尚未启动,原因是关于将白俄罗斯列入《京都议定书》附件B的修正案(量化的排减承诺为92%)尚未生效。 - وفي عام 2009، اعتمدت الأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن تعديلا على المادة 6 من بروتوكول لندن للسماح بتصدير تدفقات ثاني أكسيد الكربون لغرض تخزينه في التكوينات الجيولوجية العابرة للحدود تحت قاع البحار، وهو التعديل الذي لم يدخل حيز التنفيذ بعد().
2009年,《伦敦议定书》缔约方通过了《伦敦议定书》第6条修正案,允许输出二氧化碳流,以便储存在跨界海床地层中,但该修正案迄今尚未生效。 - وشددت في هاتين الرسالتين على أن القرار لا يمكن أن يدخل حيز التنفيذ لأن الدول الدائمة العضوية اعتمدته في انتهاك لميثاق الأمم المتحدة دون موافقة الاتحاد السوفياتي وجمهورية الصين الشعبية وهما دولتان دائمتا العضوية في مجلس الأمن.
苏联在电报中强调,这些决议无效,因为它们是未经安理会常任理事国苏联和中华人民共和国的同意,由安理会常任理事国在违反《联合国宪章》的情况下通过的。 - وما زالت وزارة البيئة تعكف على إعداد القانونين المتعلقين بالنفايات وحماية المياه (ومن المفترض أن تقدمهما إلى الحكومة في عام 2000)، أما مشروع القانون المتعلق بتقييم آثار الإنشاءات على البيئة فتتم مناقشته من قِبل مجلس النواب التابع للبرلمان ومن المفترض أن يدخل حيز التنفيذ في النصف الثاني من عام 2000.
环境部仍然在拟定前两项法律(它应该于2002年将它们提交政府);《建筑对环境的影响评估法》草案正在由议会众议院讨论,应该于2000年下半年生效。 - وقد حث الاتحاد البرلماني الدولي البرلمانات على العمل من أجل تصديق بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بحيث يدخل حيز التنفيذ في وقت انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على نحو ما دعا إليه الأمين العام.
议会联盟敦促各国议会推动批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》,以便按照秘书长的呼吁,使该议定书能够在 " 可持续发展世界首脑会议 " 之前生效。 - واستطردت قائلة إن هذا الأساس يمكن أيضا استنتاجه من شرط تقديم إخطار مسبق بنية إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها، وهو إخطار لا يدخل حيز التنفيذ إلا في غيبة اعتراض أي طرف من أطراف المعاهدة خلال مدة زمنية معقولة، وذلك عملا بالفقرة 3 من مشروع المادة 9.
这一点也可从第9条草案推断而出,该条规定应事先通知打算终止或退出条约或中止该条约的施行的意向,而仅当没有任何缔约国在合理的时间内根据该条第3款提出反对的情况下,该通知才会生效。 - نرحب بجهود جمهورية مصر العربية للنهوض بدور المرأة من خلال إنشاء منظمة تنمية المرأة التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي كهيئة متخصصة في القاهرة، وندعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إليها من خلال التوقيع والتصديق على نظامها الأساسي لكي يدخل حيز التنفيذ ولتمكينها من الشروع في مزاولة عملها والنهوض بمهمتها على نحو تام.
我们欢迎阿拉伯埃及共和国努力促进妇女的作用,在开罗设立一个专门机构即伊斯兰会议组织妇女发展组织就是这种努力的体现,并邀请成员国通过签署和批准其章程加入该组织,以便其生效、全面运作和执行其任务。
- 更多造句: 1 2
如何用يدخل حيز التنفيذ造句,用يدخل حيز التنفيذ造句,用يدخل حيز التنفيذ造句和يدخل حيز التنفيذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
