يتولّى造句
造句与例句
手机版
- وهو يتولّى أيضاً رصد حجم الموارد المالية المتاحة لأغراض البرمجة.
本方案构成部分还负责监测为方案目的提供的财政资源。 - أعلم، لقد أمسكت به للتوّ وهو يعطي إفادتي للضّابط الذي يتولّى القضيّة
我知道 我刚看到他把我的陈词 交给处理这案子的官员了 - 136- ينبغي أن يتولّى استعراض كل دولة خبراءُ من دولتين أخريين (الولايات المتحدة).
每个国家都应由另外两个国家的专家来审查(美国)。 - يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناء على تسمية من رئيس الوفد.
副代表或顾问经代表团团长指定,可代行代表职务。 - يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد.
副代表或顾问经代表团团长指定,可代行代表职务。 - (و) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لإحصائي يتولّى إحصاءات العمل والتجارة والأسعار.
(f) 一个劳动力统计、贸易统计和价格统计员的P-3员额。 - حالما يتولّى (مورجان فريمان) التعليق الصوتيّ بينما تمزّقك تلكَ المخلوقات الجميلة.
如果由摩根费里曼旁白讲解... 你的头怎样被这只美丽生物吃掉 - حسناً, هذا بيت القصيد يا سيدي تحتاج إلى خبيرٍ إعلامي يتولّى زمام الأمور
正是如此,长官 你需要一个政府公关专家 我们正好在选举周期 - 1- يتولّى اصدار وثائق تفويض الممثّلين إمّا رئيس الدولة أو الحكومة وإمّا وزير الخارجية.
代表的全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。 - 1- يتولّى إصدار وثائق تفويض الممثّلين إمّا رئيس الدولة أو الحكومة وإمّا وزير الخارجية.
代表的全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。 - 43- يتولّى المؤتمر مسؤولية وضع السياسات العامة وتحديد الأولويات ذات الصلة بعملية الاستعراض.
缔约方会议应当负责确定与审议进程有关的政策和优先事项。 - 45- يتولّى المؤتمر مسؤولية وضع السياسات العامة وتحديد الأولويات ذات الصلة بعملية الاستعراض.
缔约方会议应当负责确定与审议进程有关的政策和优先事项。 - السيّد (غولد) يتولّى تخريجي يعتقد أنّه يستطيع مساعدتي على تذكّر حقيقتي
戈登先生 去帮我[刅办]理出院手续了 他觉得他可以帮我想起我是谁 - يتولّى وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
妇女署的内部审计工作由开发署审计和调查处进行。 - وأحدث هذه البرامج مشروع Proteus، الذي يتولّى قيادته مركز بحوث الفضاء بأكاديمية العلوم البولندية.
最近开展的一项项目是由波兰科学院空间研究所牵头的海神项目。 - 5- يتولّى كل عضو وكل مناوب مهام المنصب لولاية مدتها سنتان تقويميتان ويجوز انتخابهما لمدة لا تتجاوز ولايتين متتاليتين.
成员和候补成员任期各为两个日历年,最多连任两届。 - وعملياً يتولّى حراس الحدود، مثلاً، إحالة الأشخاص إلى نظام المساعدة، عند الضرورة.
例如,在实践中,边防部队在必要情况下会将相关个人转介到援助系统。 - وعندما تُثار مسائل مشتركة، يتولّى مكتب الدفاع هذه المسائل ويعالجها على المستويات المناسبة.
当出现共同问题时,辩护人办公室将在适当层面上处理和解决这些问题。 - 303- يتولّى الاستعراض الذي تقوم به أفرقة مكونة من خبراء بموجب المادة 8 استعراض سلامة أنظمة السجلات الوطنية وموثوقيتها(10).
第8条规定的专家审查应该检查国家登记系统的安全和完整10。 - وفي الواقع، يتولّى المحققون والمدعون العامون جميع مراحل التحقيق، من دون مراقبة فعلية من القاضي.
实际上,全部调查工作都由调查人员和检察官进行,不受法官的实际控制。
如何用يتولّى造句,用يتولّى造句,用يتولّى造句和يتولّى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
