查电话号码
登录 注册

يتولّى造句

造句与例句手机版
  • وهو يتولّى أيضاً رصد حجم الموارد المالية المتاحة لأغراض البرمجة.
    本方案构成部分还负责监测为方案目的提供的财政资源。
  • أعلم، لقد أمسكت به للتوّ وهو يعطي إفادتي للضّابط الذي يتولّى القضيّة
    我知道 我刚看到他把我的陈词 交给处理这案子的官员了
  • 136- ينبغي أن يتولّى استعراض كل دولة خبراءُ من دولتين أخريين (الولايات المتحدة).
    每个国家都应由另外两个国家的专家来审查(美国)。
  • يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناء على تسمية من رئيس الوفد.
    副代表或顾问经代表团团长指定,可代行代表职务。
  • يجوز للممثّل المناوب أو المستشار أن يتولّى مهام الممثّل بناءً على تسمية من رئيس الوفد.
    副代表或顾问经代表团团长指定,可代行代表职务。
  • (و) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لإحصائي يتولّى إحصاءات العمل والتجارة والأسعار.
    (f) 一个劳动力统计、贸易统计和价格统计员的P-3员额。
  • حالما يتولّى (مورجان فريمان) التعليق الصوتيّ بينما تمزّقك تلكَ المخلوقات الجميلة.
    如果由摩根费里曼旁白讲解... 你的头怎样被这只美丽生物吃掉
  • حسناً, هذا بيت القصيد يا سيدي تحتاج إلى خبيرٍ إعلامي يتولّى زمام الأمور
    正是如此,长官 你需要一个政府公关专家 我们正好在选举周期
  • 1- يتولّى اصدار وثائق تفويض الممثّلين إمّا رئيس الدولة أو الحكومة وإمّا وزير الخارجية.
    代表的全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
  • 1- يتولّى إصدار وثائق تفويض الممثّلين إمّا رئيس الدولة أو الحكومة وإمّا وزير الخارجية.
    代表的全权证书应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。
  • 43- يتولّى المؤتمر مسؤولية وضع السياسات العامة وتحديد الأولويات ذات الصلة بعملية الاستعراض.
    缔约方会议应当负责确定与审议进程有关的政策和优先事项。
  • 45- يتولّى المؤتمر مسؤولية وضع السياسات العامة وتحديد الأولويات ذات الصلة بعملية الاستعراض.
    缔约方会议应当负责确定与审议进程有关的政策和优先事项。
  • السيّد (غولد) يتولّى تخريجي يعتقد أنّه يستطيع مساعدتي على تذكّر حقيقتي
    戈登先生 去帮我[刅办]理出院手续了 他觉得他可以帮我想起我是谁
  • يتولّى وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    妇女署的内部审计工作由开发署审计和调查处进行。
  • وأحدث هذه البرامج مشروع Proteus، الذي يتولّى قيادته مركز بحوث الفضاء بأكاديمية العلوم البولندية.
    最近开展的一项项目是由波兰科学院空间研究所牵头的海神项目。
  • 5- يتولّى كل عضو وكل مناوب مهام المنصب لولاية مدتها سنتان تقويميتان ويجوز انتخابهما لمدة لا تتجاوز ولايتين متتاليتين.
    成员和候补成员任期各为两个日历年,最多连任两届。
  • وعملياً يتولّى حراس الحدود، مثلاً، إحالة الأشخاص إلى نظام المساعدة، عند الضرورة.
    例如,在实践中,边防部队在必要情况下会将相关个人转介到援助系统。
  • وعندما تُثار مسائل مشتركة، يتولّى مكتب الدفاع هذه المسائل ويعالجها على المستويات المناسبة.
    当出现共同问题时,辩护人办公室将在适当层面上处理和解决这些问题。
  • 303- يتولّى الاستعراض الذي تقوم به أفرقة مكونة من خبراء بموجب المادة 8 استعراض سلامة أنظمة السجلات الوطنية وموثوقيتها(10).
    第8条规定的专家审查应该检查国家登记系统的安全和完整10。
  • وفي الواقع، يتولّى المحققون والمدعون العامون جميع مراحل التحقيق، من دون مراقبة فعلية من القاضي.
    实际上,全部调查工作都由调查人员和检察官进行,不受法官的实际控制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتولّى造句,用يتولّى造句,用يتولّى造句和يتولّى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。