يتمركز造句
造句与例句
手机版
- ومثالاً على ذلك يتمركز معظم الاستثمار الأجنبي للبرازيل وشيلي وكولومبيا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية.
例如,巴西、智利和哥伦比亚的大部分外国投资集中在拉美其他国家。 - وسوف يتمركز مستشاران وطنيان اثنان في جنوب السودان وموزامبيق لتقديم المساعدة التقنية لهذين البلدين.
正在南非和莫桑比克设置另外两名国家顾问,以便在这些国家提供技术援助。 - ونظرا لكثرة أعداد الضحايا ممن هم دون السن القانونية، فمن اللازم اتباع نهج يتمركز حول الأطفال من أجل الحماية.
鉴于年幼受害者人数众多,务必要采取以儿童为中心的预防办法。 - وكان معنى ذلك أن الحكومة لا تملك سيطرة فعلية على المناطق الريفية، وهي المناطق التي يتمركز فيها المتمردون.
这表明政府对农村地区并无事实上的控制,而农村正是反叛分子的基地。 - وفي بعض مناطق العالم، يتمركز إنتاج زراعي مهم في المناطق الساحلية المنبسطة وحيث ترتفع الكثافة السكانية حاليا.
在世界一些地区,不少农业生产是在目前人口密度高的低洼沿海地区进行。 - وفي بعض مناطق العالم، يتمركز إنتاج زراعي مهم في المناطق الساحلية المنبسطة، التي ترتفع فيها الكثافة السكانية حالياً.
在世界一些地区,大量农业生产是在目前人口密度高的低洼沿海地区进行。 - يتمركز وجود الحركة الشعبية في غرب البلد، حول منطقة بينهويي بينما تتمركز الحركة من أجل العدالة والسلام في منطقة مان.
科西人运集中在该县的西部,以滨胡耶为中心,正义与民主运动在马恩。 - 330 15 يوم عمل للفرد، للأفراد في مراكز المراقبة التي يتمركز فيها جنود (فردان x 21 مركزا x 365 يوما)
部队驻守的观察哨15 330人日(2名士兵x21个观察哨x365日) - ومن الصعب بالنسبة إلى البلدان النامية الدخول في قطاعات سريعة الحركة من الوجهة التكنولوجية، حيث إن التقدم التكنولوجي يتمركز داخل البلدان الصناعية.
发展中国家难以进入技能精进的部门,因为技术进展集中于工业发达国家。 - وذلك النهج الذي يتمركز حول الإنسان يدمج رغبات الشعب، أي " الخارج " ، في خطة الحكومة المتعلقة بالسياسات وتنفيذها.
以公民为中心的这一做法把政府之外的人士的愿望与政府的政策平台和执行相结合。 - وعلاوة على ذلك، تدهور الوضع الأمني في المقاطعات التي يتمركز فيها مقاتلو قوات التحرير الوطنية بسبب التأخر في عملية التسريح.
而且,由于复员进程的延误,在民解力量武装人员驻扎的省份,安全局势日趋恶化。 - 8- وإن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الصادرات، والذي كثيراً ما يتمركز في مناطق معالجة الصادرات، قد ساهم في نمو العديد من البلدان.
面向出口的外国直接投资经常是在出口加工区内,它推动了许多国家的增长。 - أو 25 في المائة من مجموع السكان([319])، يتمركز معظمهم في أمريكا الشمالية وأوروبا والشرق الأوسط.
据估计,120万厄立特里亚人(占总人口的25%)居住在国外, 主要集中在北美、欧洲和中东。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإن إشارة المقرر الخاص إلى اﻻتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وبروتوكولها اﻹضافي السادس تشكل تحيزا يتمركز على العرق.
特别报告员引述了《欧洲人权公约》及其《第六附加议定书》,这也表明一种种族中心主义的偏见。 - وعلاوة على ذلك يتمركز أفراد من وحدة إنفاذ قانون مكافحة المخدرات، الخاضعة أيضا لرئيس الشرطة، عند نقاط الدخول إلى جمهورية قبرص والخروج منها.
此外,在塞浦路斯共和国各出入境口岸派驻缉毒执法股的人员,该股也在警察局长领导之下。 - ولا يزال مقر قيادة البعثة ومُقومات قدرتها على إنفاذ السلام يتمركز في منطقة سراييفو، بيد أن فرق الاتصال والمراقبة تتواجد في جميع أنحاء البلد.
其总部及执行和平的能力仍以萨拉热窝地区为基地,但联络和观察小组却分布于全国各地。 - 97- وفي ميتروفيتسا، يتمركز الصربيون في الجزء الشمالي من المدينة وفي أعالي المدينة شمالا نحو صربيا ذاتها في بلدية ليبوسافيتش.
在米特罗维察,塞族人正在向该城市的北部以及更北边的Leposavic市塞尔维亚居住区集中。 - وتقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 15 كيانا إضافيا يتمركز في الميدان فضلا عن عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
外勤支助部还向15个外地存在和对非索特派团的一揽子后勤支助工作提供行政和后勤支助。 - تختلف آراء الموظفين من جميع المستويات في كثير من الأحيان بشأن ما يستطيع النظام غير الرسمي، الذي يتمركز في مكتب أمين المظالم، أن يقدمه لهم.
所有各级工作人员而对非正式系统(以监察员办公室为中心)能为他们提供什么见解不一。 - فعلى سبيل المثال، قام جنرال مرتزق يتمركز في بلوليكين بإبلاغ الفريق أنه سيتصل بديلافوس للحصول على أسلحة وذخيرة وأرز.
例如,一名驻布洛莱金的雇佣军将领告诉小组,他与Delafosse联络以获取武器、弹药和大米。
如何用يتمركز造句,用يتمركز造句,用يتمركز造句和يتمركز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
