يتعايش造句
造句与例句
手机版
- يتعايش الأفراد من معتنقي ديانات العالم وأتباع معتقدات مختلفة في سلام في أوزبكستان منذ زمن بعيد.
在乌兹别克斯坦,代表世界上不同宗教及不同宗教信仰的人长期以来和平共处。 - فظاهرة ارتداء الحجاب مثلا، لا تعبّر بالضرورة عن موقف كابح لتحرّر المرأة وتقدّمها، كما أن اللباس المدني العصري قد يتعايش مع أفكار تقليدية، غير ودودة تجاه قضاياها.
譬如讲,戴面纱未必表示妇女解放与进步遭到了扼杀。 - وينبغي أن يتعايش منتدى التعاون الإنمائي مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولكنه ليس بديلا عنها.
发展合作论坛应与经合组织发展援助委员会并存,而不是取而代之。 - وهي مسألة هامة بخاصة في بلد يتعايش فيه المسلمون مع المسيحيين مع اللوماديين وغيرهم من أفراد الشعوب الأصلية.
这在一个伊斯兰教徒、基督教徒、路玛德人和其他原住民共存的国家特别重要。 - 177- ويعترف القانون العرفي بالزواج عن طريق الفرار حيث يتعايش المرأة والرجل بدون عقد أي زواج.
习惯法承认以私奔形式产生的婚姻,即妇女和男子在没有举行结婚仪式的情况下同居。 - 113- وفي أفغانستان اليوم، يتعايش النظام القضائي الرسمي، الذي يكافح للوقوف على قدميه بعد ثلاثة عقود من الحروب والفوضى، مع نظام غير رسمي لتسوية المنازعات يتسم بالتنوع والمتانة.
历经三十年战争和动乱后,阿富汗正规司法系统正在重振旗鼓。 - وقد أظهرت التجربة على مدى السنوات الثلاثين الماضية أن نظام حيازة الأراضي العرفي المعمول به لدى الشعوب الأصلية يمكن أن يتعايش مع النظام القانوني.
过去30年的经验表明,习惯性土着土地保有制度可以与法定制度同时存在。 - يتعايش على أرض لبنان ثماني عشرة طائفة دينية ومذهب تشكل المرجعية لمعظم سكان لبنان بالنسبة للأحوال الشخصية.
十八个教派和宗派在黎巴嫩共处,对于大多数黎巴嫩人来说,它们是个人身份方面的主要权威。 - وتبين الأهداف الإنمائية للألفية أن الثراء والرفاه العالميين لا ينفصلان وأن الرخاء لا يمكن أن يتعايش مع الفقر المدقع.
《千年发展目标》的各项目标表明,全球富裕和福祉密不可分,繁荣与极端贫困不能并存。 - ومع ذلك، فليس اﻻدماج ظاهرة أحادية اﻻتجاه؛ إذ يمكن عكسه أحيانا، كما يمكن له أن يتعايش مع عملية تهميش موازية.
然而一体化不是一种单向现象;有时它可能会逆转,而且可能会与平行的边际化进程并存。 - ونعتقد بإمكانية تحقيق عالم يتعايش فيه الناس على اختلافهم، عالم يتسم بالوعي بالتضامن التفاضلي ويشجَّع فيه الحوار بين الحضارات.
我们相信,在一个具有求同存异意识并鼓励不同文明间对话的世界上,有差异的人们可以共存。 - وقد يتعايش أكثر من نهج واحد منها في نفس النظام القانوني تعايشا فعّالا طالما كان يمكن أن تنطبق على أنواع مختلفة من النـزاع على الأولوية.
同一个法律制度中可能有多种有效的办法并存,分别适用于不同种类的优先权冲突。 - البلد المتلقي) يتعايش الآن مع الأهمية المتزايدة للصناديق العمودية أو المخصصة الغرض التي تبرمَج على الصعيد العالمي.
以往是横向援助(政府机构对受援国),如今全球一级拟定的垂直基金或专门用途基金日渐重要,两者并存。 - وقال إن الحق المذكور حق أساسي للشعوب الأصلية وإنه يتمشى مع مبدإ الفرعية المطبق في سويسرا والذي يتعايش بموجبه الاستقلال المحلي مع النظام الفيدرالي.
他认为这是土着人民最基本的权利,类似于瑞士实行的补充原则,即地方自治与联邦体制共存。 - وهي بعد أن شهدت بنفسها أن الفساد لا يمكن أن يتعايش مع سيادة القانون، تقوم أيضا بشن حملة واقعية وفعالة لمكافحة الفساد.
腐败与法治无法并存,阿尔巴尼亚政府对此有着切身体会,因而它也开展了实际而有效的反腐运动。 - وعلى مستوى المقاطعات يتعايش المقاتلون السابقون واللاجئون والمشردون داخليا بشكل سلمي، ويستفيدون من مشاريع لكسب الرزق في الزراعة وصيد السمك وتربية الحيوان.
在省一级,前战斗人员、难民和境内流离失所者和平相处,受益于农业、渔业和畜牧业的生计项目。 - ورأى أن ثمة حاجة لاتباع نهج متوازن وحذر في هذا الخصوص يتعايش في جنباته احترام المبدأ الأساسي لمساواة الدول في السيادة، مع الجهود المبذولة لمحاربة الإفلات من العقوبة.
有必要采取平衡、谨慎的办法,既尊重各国主权平等的基本原则,又努力打击有罪不罚。 - وتشهد البلدان النامية انقساما مماثلا، حيث يتعايش العمال في القطاع النظامي، الذين يستفيدون بقدر من الحماية، مع اقتصاد غير نظامي واسع النطاق.
在发展中国家里存在着类似的分割:受益于某种程度保护的正规经济部门的劳动者与庞大的非正规经济共存。 - وسألت كيف يمكن لألبانيا تبرير مثل هذه الملاحظة في ردودها، وما إذا كانت تعرف كيف يتعايش الإسلام مع سائر الديانات في البلدان الأخرى.
她问阿尔巴尼亚该如何解释答复中的这一说法,以及它是否知道伊斯兰教在其他国家与其他宗教的并存情况。 - تدرك اللجنة أن المكسيك بلد يتعايش فيه العديد )٥٦( من الجماعات العرقية وجماعات السكان اﻷصليين التي تختلف تقاليدها الثقافية واللغوية إلى حد كبير.
人们注意到,墨西哥是一个居住着许多(56个)族裔群体和土着居民的国家,他们的文化和语言传统差异巨大。
如何用يتعايش造句,用يتعايش造句,用يتعايش造句和يتعايش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
