查电话号码
登录 注册

يأس造句

造句与例句手机版
  • وأضافت قائلة إن سكان هذه المخيّمات يعيشون في حالة يأس وبؤس مع حرمانهم من أبسط حقوقهم.
    这些难民营中的人口生活在绝望和悲惨之中,他们被剥夺了最基本的权利。
  • لكنها تعكس أيضا يأس سكان البلدان التي يزداد فيها البؤس تعقيداً بفعل الحروب المتكررة والتعصب السياسي.
    但它也显示了民众在战祸频仍和政治不宽容加深民生凄苦的国家的失望惶恐。
  • فقد أدى يأس أطراف النزاع إلى بلوغ مستويات جديدة من القسوة والوحشية، عززها ازدياد توفر الأسلحة.
    冲突各方铤而走险,在获得更多武器的刺激下,造成了更加残酷和野蛮的行径。
  • وأعتقد أن ذلك الهجـوم الدنـيء والمهين لا يمكن أن يأتـي إلا نتيجـة يأس وعزلة حكومة الولايات المتحدة في سياستها تجاه كوبـا.
    我认为,如此卑劣和失礼的攻击只能是绝望和美国政府对古巴政策不得人心的结果。
  • لقد أوضح الأمين العام، السيد كوفي عنان، في خطابه الأخير في جامعة ميريلاند، يأس وإحباط الشعب الفلسطيني المحتل.
    最近在马里兰大学的演讲中,秘书长科菲·安南恰当地说明被占领巴勒斯坦人民的苦难和绝望。
  • وإن تحول اهتمامالاهتمام وسائط الإعلامي والاهتمام السياسي إلى أماكن أخرى لا يعني أن التخلي عن أولئك الذين يعيشون في يأس طال أمده ينبغي التخلي عنهم.
    媒体和政治注意力转移到别的地方并不意味着抛弃那些长期生活在绝望中的人。
  • ويعبر هذا الأسلوب عن يأس حركة نمور تحرير تاميل إيلام أمام الهجمات المضادة التي تشنها ضدها القوات العسكرية في الشمال.
    面对北部军事局势的扭转,泰米尔伊拉姆猛虎解放组织采取的这种战术表明他们在绝望挣扎。
  • وكلما لجأت الولايات المتحدة وسلطات كوريا الجنوبية التي ينتابها يأس متزايد، إلى ارتكاب أعمال عدوانية شبيهة بأعمال العصابات، ستواجه أعمالاً انتقامية أشد فتكاً على النمط الكوري.
    美国和南朝鲜当局越是采取强盗式敌对行为,就越会遭到朝鲜式的致命报复行动。
  • ووصل عنفهم ووحشيتهم إلى أبعاد جديدة سببت المزيد من الصعاب للشعب الذي أصبح في حالة يأس تام نتيجة للرعب الذي عاناه طيلة ستة أعوام.
    他们的暴力和野蛮达到了新的高度,给在6年的恐怖之后已经绝望的人民造成进一步的痛苦。
  • والقمع لا يؤدي إلا إلى تفاقم الوضع، كما أن تصاعد العنف، الذي لن ينتهي إلا بنهاية الاحتلال، يدل على يأس الفلسطينيين.
    镇压只会使形势进一步恶化。 暴力升级完全是巴勒斯坦人绝望的表示,这种升级只有结束占领才能停止。
  • ورغم ما بُذل من جهود كبيرة للتأكد من صحة التقرير، فإن فريق التحقيق لم يعثر على أي دليل يؤيد ما يبدو أنه أصبح نوعا من القصص الخرافية عن يأس اللاجئين.
    尽管努力设法证实该报道,调查队找不到证据,因此这已成为一则令人震惊的神秘传闻。
  • وفي هذه اللحظة، كما يعلم الأعضاء، يواجه مئات الآلاف من الأشخاص في أفريقيا الجوع والفقر والمرض ويعيشون في يأس شديد.
    如各成员所知,就在我发言的时候,在非洲,数以10万计的人正面临饥饿、贫困和疾病,生活在严重的绝望中。
  • وسنعمل مع كل الدول الأعضاء لضمان مستقبل يُبنى على أساس الأمل والرخاء بدلا من مستقبل يقوم على أساس يأس الفقراء والمهمشين في هذا العالم.
    我们将同所有会员国一道,确保基于希望和繁荣的未来,而不是世界上贫穷者和被边缘化者绝望的未来。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإنه كان ثمة تفاقم لهبوط مشاركة الرجال في القوى العاملة الإسرائيلية بالفترة 2002-2003، مما يعكس يأس الباحثين عن عمل.
    另外,男性进入以色列劳动力市场的人数减少的情况在2002-2003年加剧,反映了那些找工作的人的绝望情绪。
  • ويعيش نحو 280 مجتمعا ريفيا حالة يأس في الأراضي المحتلة حيث تنعدم الآبار أو المياه الجارية، ويعتمد الناس اعتمادا كليا على شحنات المياه التي توصلها إليهم البلديات أو جهات خاصة.
    49 被占领领土上大约280个农村社区境况危急,无法使用水井也没有自来水,完全依赖城市或私人供水。
  • ويبين الحادث المأساوي الذي وقع أمام ساحل لامبِدوسا يأس الناس الذين يعيشون في بلدان ابتُليت بانعدام الأمن وقد حُرموا من حقوقهم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    在兰佩杜萨岸外发生的惨痛事件表明,生活在深受不安全之害的国家,被剥夺了经济、社会和文化权利的人,是多么绝望。
  • إذ يتسبب الظلم والفقر في أمريكا اللاتينية والكاريبي، مثلا، في يأس البعض من الديمقراطية، لا سيما في المناطق التي تقوم فيها اليوم ديمقراطـيات على أنقاض حكم استبدادي.
    例如,在拉丁美洲和加勒比地区,不公平和贫困使有些人对民主失望,特别是在独裁统治之后现在建立了民主的地区。
  • كما نناشد الدول السخية التي تعهدت بتقديم الدعم والمساعدة أن تعجل بتوفير الموارد التي تمس الحاجة إليها والمطلوبة للمحافظة على أسباب رزق الذين يعيشون في يأس وإعادة بنائها.
    我们还呼吁那些已承诺提供支持和援助的慷慨国家尽快提供急需的资源,以维持和重建处于绝望之中的人们的生计。
  • وفي عام 2008، لاحظت الخبيرة المستقلة استمرار الضيق المجتمعي الذي تبين في بعض الحالات أنه تعمق وتحول إلى يأس وسخط ومقاومة.
    2008年,独立专家注意到,圭亚那持续存在一种社会不安情绪,并有证据表明这种情绪已经深化并有时转变成失望、愤怒和抵制。
  • وتعيش 7 ملايين أسرة معيشية، أي ما مجموعه 45 في المائة، مشردة بسبب الافتقار إلى المساكن، في حين أن نحو 10 ملايين نسمة يعيشون في يأس تحت خط الفقر.
    700万户家庭(占总数的45%)由于没有住房而四处游荡,约1 000万人则在最后的贫困线上过着无望的生活。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يأس造句,用يأس造句,用يأس造句和يأس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。