ويليم造句
造句与例句
手机版
- اذهبوا سوياً لغرب الحصن إيين و شاريتاريش و أونجوازجن و ويليم
到西[边辺]的凌型堡集合 一定要把伊恩 沙里 翁卡 威廉找来 - في نهايه عام 1960 ويليم زان جونسن
在20世纪60年代末期 威廉·赞恩·约翰逊 开始创造改良版的ST - السيد ويليم دورتش، مساعد أقدم بمركز ستيمسون
William Durch先生,高级研究员,Stimson中心 - )أ( العقيد ويليم رامبانغيلي، فرقة العمل اﻹندونيسية في تيمور الشرقية؛
(a) Willem Rampangilei上校,印度尼西亚驻东帝汶特遣部队; - ويود الفريق أن يزجي الشكر، بوجه خاص، إلى ويليم بوتر، عضو مجلسكم الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، لإسهامه في عمله.
专家组特别要对裁军事项咨询委员会成员威廉·波特对其工作作出的贡献表示感谢。 - السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج الاستثمار والنمو معهد التنمية الخارجية
海外发展研究所投资与增资方案主任德克·威廉·德费尔德(Dirk Willem te Velde)先生 - وقد أصدر الأمين العام تعليمات لممثله الخاص ويليم إيغلتون بإجراء محادثات مع الأطراف بشأن التدابير التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد.
秘书长指示他的特别代表威廉·伊格尔顿先生就可能在这方面采取的措施,与当事方举行会谈。 - ورحب أعضاء المجلس بتعيين ويليم إغيلتون ممثﻻ خاصا لﻷمين العام في الصحراء الغربية وتمنوا له النجاح في مهمته.
安理会成员欢迎任命威廉·伊格尔顿先生担任秘书长西撒哈拉问题特别代表,并祝愿他成功地完成使命。 - ويليم حبيب، رفيق حداد، جورج بستاني، كارولين زيادة لبنان
黎巴嫩 William Habib, Rafic Haddad, Georges Boustani, Caroline Ziadé - السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج، الاستثمار والنمو، معهد التنمية فيما وراء البحار
Dirk Willem TeVelde先生 海外发展研究所投资与增长方案负责人 Samson Muradzikwa先生 - السيد ويليم يوتيف ([email protected]، 1-(212) 963-1400)
William Yotive先生([email protected],212-963-1400) www.cyberschoolbus.un.org - 55- ونظرا لانتخاب السيد آغو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين (1979)، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
由于阿戈先生当选为国际法院法官,委员会1979年第三十一届会议任命威廉·里普哈根先生担任该专题特别报告员。 - 34- ونظرا لانتخاب السيد آغـو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، فـي دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام 1979، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
由于阿戈先生当选为国际法院法官,委员会1979年第三十一届会议任命威廉·里普哈根先生担任该专题特别报告员。 - ٢١- كما أجرى المقرر الخاص في ليما مشاورات مع الممثل الدائم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسيد ويليم دافيز مستشار هذا البرنامج لشؤون برنامج اﻹصﻻح القضائي.
特别报告员在利马还同联合国开发计划署常驻代表以及开发计划署关于司法改革方案顾问William Davies先生进行了磋商。 - 56- وتلقت اللجنة، بين دورتها الثانية والثلاثين (1980) ودورتها الثامنة والثلاثين (1986)، سبعة تقارير من السيد ويليم ريفاغن(156)، فيما يتعلق بالبابين الثاني والثالث من الموضوع(157).
委员会自1980年第三十二届会议至1986年第三十八届会议收到威廉·里普哈根先生提交的七份报告, 内容涉及该主题的第二和第三部分。 - وأعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن كامل التزامهما بكفالة أداء بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لمهامها بقيادة السفير ويليم ووكر دونما عائق.
奥尔布赖特国务卿和伊凡诺夫外长表示完全支持威廉·沃克大使领导下的欧洲安全与合作组织(欧安组织)科索沃核查团不受阻碍地进行运作。 - وتلقت اللجنة، بين دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1980 ودورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في عام 1986، سبعة تقارير من السيد ويليم ريفاغن()، فيما يتعلق بالبابين الثاني والثالث من الموضوع().
委员会自1980年第三十二届会议至1986年第三十八届会议收到了威廉·里普哈根先生提交的七次报告, 内容涉及该主题的第二和第三部分。 - لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي؛ وسعادة السفير سيلسو أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل؛ وصاحبة المقام معالي هيلاري رودهام كلينتون، وزيرة خارجية الولايات المتحدة؛ وصاحب المقام الرفيع سعادة ويليم هيغ، عضو البرلمان، ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية؛ ومعالي السيدة باتريسيا إسبينوسا كانتيانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك؛ ومعالي السيد برنار كوشنير، وزير خارجية فرنسا؛ وفخامة السيد عبد الله غُل، الرئيس، بصفته رئيسا لجمهورية تركيا.
安理会主席阿卜杜拉·居尔先生以土耳其共和国总统的身份讲话。 - وفي غضون فترة السنتين هذه اضطلع بتقديم الدعم المالي لبرنامج الزماﻻت وزارات خارجية كل من المانيا، والسويد، وسويسرا، وكندا، والمملكة المتحدة، والنمسا فضﻻ عن مؤسسة كارنيجي في نيويورك ومؤسسة ماك نايت ومؤسسة ويليم وفلورا هيولت.
在过去两年中,研究金方案由奥地利、加拿大、德国、瑞典、瑞士和联合王国的外交部以及纽约的卡内基公司、麦克奈特基金会和威廉与弗洛拉·休伊特基金会提供资助。 - " وفي إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد ويليم ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في الصحراء الغربية ورئيس البعثة " .
" 安理会和部队派遣国按照安全理事会暂行议事规则第三十九条,听取了负责西撒哈拉事务的秘书长特别代表兼特派团团长威廉·莱西·斯温先生所作的简报。
如何用ويليم造句,用ويليم造句,用ويليم造句和ويليم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
