查电话号码
登录 注册

ويد造句

造句与例句手机版
  • ويد قال ذكر شىء عن قارب. اذهبوا الى المرسى
    Wade提到了船, 码头那[边辺]有古怪
  • 70- تتميز سويسرا بنسبة مرتفعة من العمالة ويد عاملة فائقة المهارة.
    瑞士的就业率高,劳动力具有高度技能。
  • ولكن بيكر ،19 ابرايل هو اليوم الذى فقد ويد عائلته
    不过,贝克. 韦德失去家庭的那一天也是4月19日
  • أأنا ) يجب أن أخبرك المزيد ) ( عن متلازمة ( ويد مان
    安娜,我必须告诉你 在威德曼症候群里... ..
  • ويد السوق الخفية ما زالت تحكم قبضتها على أعناق شعبنا المسكين وبلدان العالم النامية.
    市场这只无形的手,仍然紧紧地扼住世界上穷人和发展中国家的喉咙。
  • 37- ينظر تقليدياً إلى الميزة النسبية للبلدان النامية باعتبارها ميزة تمكن في ما يتوفر لدى هذه البلدان من موارد طبيعية ويد عاملة منخفضة الكلفة.
    发展中国家的比较优势历来在自然资源和低价劳动力上。
  • ويد إسرائيل الممدودة لم تجلب معها إلا المصادرات، والمستوطنات، والجدار العازل، وتدمير الموارد، والعقاب الجماعي.
    以色列伸出的手带来的是没收、定居点和隔离墙,以及破坏资源和集体惩罚。
  • ويد بيت شاباد، الذي له مراكز في سبعين بلدا، ممدودة إلى كل مجتمع وفقا لاحتياجاته الخاصة.
    Chabad在70个国家设有中心,根据实际需求情况覆盖到每一个犹太人团体。
  • شبكة المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخبارية التابعة لمنظمة الجمارك العالمية شبكة دولية توفر المساعدة ويد العون فيما يتعلق بالتشريعات والاتصالات وتبادل المعلومات.
    世界海关组织的区域情报联络处网络是一个国际网络,在法律、通信和信息交流领域提供援助与合作。
  • وتأثير هذه التحويلات على التقدم الاقتصادي ضئيل مقارنة بالخسائر، على هيئة موارد بشرية وفكرية غير كافية ويد عاملة مدربة غير كافية أيضا، نتيجة لهجرة الأدمغة.
    与人才外流造成人力和知识资源以及熟练劳工不足的损失相比,汇款对经济进步的影响最小。
  • وكان رد إسرائيل الفوري على قرار الجمعية العامة ويد فلسطين الممدودة من أجل السلام أن تكثف حملة الاستعمار الاستيطاني غير القانونية التي تشنها.
    以色列对大会决定和巴勒斯坦伸出的和平之手即刻作出的反应是变本加厉地推行非法定居的殖民活动。
  • ومن المقرر خلق فرص عمل جديدة والمساواة بين المناطق في مستويات التنمية الاجتماعية والاقتصادية باعتبار ما لديها من موارد طبيعية ويد عاملة.
    安排新的就业岗位的渠道是根据各地自然资源保有量和居民就业能力来平衡国家各地区社会经济发展水平。
  • ونود أن نقر، بصورة خاصة، بالرئيس أمبيكي والرئيس ويد والرئيس أوباسانجو للدور الحيوي الذي يضطلعون به في تطوير النيباد وتوجيهها وتنفيذها.
    我们尤其想要赞扬姆贝基总统、韦德总统和奥巴桑乔总统在制定和指引非洲发展新伙伴关系的执行工作中的关键作用。
  • وأشير إلى مناشدة الرئيس ويد التي قابلها زملاؤه بحرارة للقيام بتحليل متعمق للديون الأفريقية ولعقد قمة عالمية بشأن العولمة لتصحيح جوانب الظلم والتناقض.
    我重申韦德总统发出的呼吁:必须深入分析非洲债务问题并举行一次全球化问题世界首脑会议以纠正其各种不公正和矛盾现象。
  • إلا أنهم يشعرون أيضا بالقلق، وهذا مفهوم، إزاء ما تتطلبه تلك المشاركة من وقت ويد عاملة ومعارف تقنية. وهي كلها مواد أساسية نادرة بالنسبة للزملاء العاملين في حالات الطوارئ.
    然而,可以理解的是,他们也关心此种参与所要花的时间、力气和涉及的技术知识 -- -- 这些对所有从事紧急情况工作的人来说都是稀有的。
  • أليست النقلة السياسية السلمية في بلدي والتي جاءت بالسيد عبد الله ويد إلى أرفع منصب تنفيذي برهانا إضافيا على أنه باستطاعة شعبنا أن يختار قادته بطريقة سيادية وديمقراطية؟
    最近我国实现了和平的政治过渡,使阿卜杜拉耶·韦德先生担任了最高行政职位,这难道没有进一步证明我们各国人民能够以民主方式自主选择自己的领导人吗?
  • وسيقدم عرضا أيضا كل من مانويل أورزكو، مدير مشروع أمريكا الوسطى للحوار بين الأمريكيتين والسيد جون بيير ويد درايجو، عصبة المستهلكين ببوركينا فاسو.
    还有美洲对话中美洲项目主任Manuel Orozco博士和布基纳法索Ligue des Consommateurs 的Jean Pierrer Ouedraogo先生。
  • وسيقدم عرضا أيضا كل من مانويل أورزكو، مدير مشروع أمريكا الوسطى للحوار بين الأمريكتين والسيد جون بيير ويد درايجو، عصبة المستهلكين ببوركينا فاسو.
    还有美洲对话中美洲项目主任Manuel Orozco博士和布基纳法索Ligue des Consommateurs 的Jean Pierrer Ouedraogo 先生。
  • ونحن في ناميبيا، وهي بلد يُساند بنشاط الشراكات الذكية والنتائج التي تعم فائدتها الجميع، من حكومة وأعمال، ويد عاملة وغيرها من الأطراف الفاعلة الرئيسية في المجتمع المدني، نرى أن هذا التحرك هو بداية محبذة.
    纳米比亚积极地促进政府和企业界、劳工和民间社会其他关键行动者间的良好伙伴关系和双赢的结果,因此我们纳米比亚人将这一步骤视为令人欢迎的开端。
  • إن إيجاد حل دائم لمشكلة عودة الﻻجئين الروانديين، اﻷمر الذي ما انفك يشغل المجتمع الدولي، قد أفلت في نهاية المطاف، من يد مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ويد منظمة الوحدة اﻻفريقية ودول منطقة البحيرات الكبرى، وذلك بالرغم من الجهود الكبيرة التي بذلتها هذه الجهات.
    长久以来,国际社会一直在关注卢旺达难民返回的问题,可是,尽管难民署、非洲统一组织以及大湖区各国都作出了不少努力,至今一直没有找到长期的解决方法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ويد造句,用ويد造句,用ويد造句和ويد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。