وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، قام وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أيضا بزيارة سري لانكا خلال عام 2007.
此外,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员也在2007年访问斯里兰卡。 - إحاطة عن المستجدات بشأن الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتقرير الأمين العام يقدمهما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员关于中央应急基金和秘书长的报告的最新情况简报 - وطلب الفريق إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يتناولا هذه المسألة مع المراقب المالي للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن.
小组请主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员尽快与联合国主计长讨论此问题。 - مجموعة الـ 77 (اجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن صندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ) (على مستوى الخبراء)
77国集团(就中央应急基金与主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员会晤)(专家级) - مجموعة الـ 77 (اجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن صندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ) (على مستوى الخبراء)
77国集团(与主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的会议,关于中央应急基金)(专家级) - ضيف الظهيرة السيد يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن زيارته الأخيرة إلى زمبابوي)
中午12时的来宾 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生(关于他最近对津巴布韦的访问) - ضيف الظهيرة السيد يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن النداء الإنساني لعام 2007)
中午12时的来宾 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生(关于2007年人道主义呼吁) - ضيف الظهيرة السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (عن زيارته الأخيرة إلى سري لانكا)
中午12时的来宾 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生(介绍他最近的斯里兰卡之行) - ضيف الظهيرة السيد يان إيغيلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ (بشأن المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ)
中午12时的来宾 主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生(关于中央应急基金的高级别会议) - وثمـة أربع حالات طوارئ حدد وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أنها " حالات طوارئ من المستوى 3 على نطاق المنظومة " ، (وهي أعلى فئة ممكنة).
主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员将四种紧急情况定为全系统3级紧急状况(最高级别)。 - أعربت المجموعة الاستشارية عن تقديرها للأعمال التي يقوم بها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ من أجل توجيه انتباه اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمسألة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية.
小组感谢紧急救济协调员采取行动,提请机构间常设委员会注意与非政府组织建立伙伴关系的问题。 - واستمعت اللجنة إلى إحاطات قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ومدير الديوان ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
委员会收到主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员以及世界粮食计划署办公厅主任兼执行主任办公室主任的情况通报。 - وأفاد وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بعد زيارة قام بها إلى هناك بتدهور الحالة في بعدها الإنساني وبوجود ضرورة ملحة لإيجاد حلول سياسية.
主管人道主义事务的副秘书长和紧急救济协调员在访问之后报告说,人道主义局势出现恶化,迫切需要实现政治解决。 - وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
安理会开始审议该项目,并根据安理会暂行议事规则第39条听取了主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的简报。 - المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة، و السيد J. Holmes - وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بالأمم المتحدة.
执行局注意到执行主任以及粮农组织总干事雅克·迪乌夫先生和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯爵士的陈述。 - وينبغي الشروع منذ الآن بالتخطيط للجهود اللازمة للقيام بهذه الأعمال، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي عاد لتوه من زيارة البلد.
现在就必须按照刚从该国访问回来的主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员的调查结果,筹划开展必要的工作。 - وفي عام 2007، قاد وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بعثة ميدانية، ولم يبلغ عن أي قيود تمنع الوصول إلى المواقع التي تستقبل المشردين.
在2007年,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员曾带领一个考察团赴当地考察,进入流离失所者所在地没有受到任何限制。 - وأضافت قائلة إن الخبر المزعوم بوفاة 000 7 شخص، الوارد في وثيقة تم تسريبها من وثائق الأمم المتحدة دحضه وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ حينئذ، السيد جون هولمز.
一份泄漏的联合国文件声称有7 000人死亡,该文件随后被时任主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员约翰·霍姆斯爵士公开否认。 - وعلاوة على ذلك، يرسل وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مذكرة إلى الأمين العام بشأن القرارات الرئيسية للجنة منبها إياه إلى أي توصيات موجهة تحديدا إلى مكتبه.
此外,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员向秘书长提交关于该委员会的重要决定的说明,并提请他注意任何专门提交给其办公厅的建议。 - (د) أن يوعز إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مساعدة البلدان المتأثرة بالكوارث في إيجاد قدرات وطنية على تكييف وتنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية الحالية الموضوعة دولياً بشأن الاستعداد للكوارث وإدارتها.
指示主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员协助受灾国建立本国的能力,以采纳并执行国际上制定的现行灾害防备和管理程序和指南。
相邻词汇
"وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية"造句, "وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية"造句, "وكيل الأمين العام للدعم الميداني"造句, "وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام"造句, "وكيل الأمين العام للأمم المتحدة"造句, "وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية"造句, "وكيل الأمين العام للشؤون السياسية"造句, "وكيل الأمين العام للشؤون القانونية"造句, "وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي"造句,
如何用وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ造句,用وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ造句,用وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ造句和وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
