وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية造句
造句与例句
手机版
- وقد استبعدت دراسة حديثة أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية النساء ممن هن فوق الرابعة والسبعين من الحوارات الاستقصائية وقصرت دائرة البحث على العنف المنزلي().
欧洲联盟基本权利署最近的一项研究 将74岁以上的妇女排除在访谈之外,并将研究范围限制在家庭暴力。 - 44- عرضت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية نتائج المشاورة الأوروبية التي أجريت سنة 2009 لتحديد الوضع وتقييم الاحتياجات المؤسسية في ميدان التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
欧洲联盟基本权利机构为详解人权教育领域的状况和评估机构需求提供了2009年进行的欧洲磋商结果。 - 67- ولاحظت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن ثمة تقارير تفيد بأن أقل من طفل واحد من بين كل عشرة أطفال من الروما أكملوا الدراسة الثانوية العليا(99).
98 67. 欧洲联盟基本权利局注意到,据报告,每十个罗姆孩子中只有不到一个完成了高中教育。 99 - 30- وفي السياق نفسه، استكملت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية مؤخراً بعض الأعمال الهامة فيما يتعلق بحقوق المهاجرين في الاتحاد الأوروبي().
根据同一精神,欧洲联盟基本权利局(FRA基本权利局)最近也为解决欧洲联盟内移民权利问题完成了一些重要工作。 - 53- ولاحظت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن نحو فرد واحد فقط من بين كل عشرة أفراد من جماعة الروما ممن تتراوح أعمارهم بين 20 و 64 سنة يعتبر نفسه موظفاً بأجر(80).
欧洲联盟基本权利局注意到,在20至64岁的罗姆人中只有约十分之一认为自己是有薪就业。 - وتطلب وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية معلومات من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومن مصادر ثانوية، ولكنها تجري بحثها الخاص من أجل الحصول على معلومات مستقلة بقدر الإمكان.
欧盟基本权利署向欧洲联盟成员国和下一级机构索要资料,但是本身也展开尽可能独立的研究,收集资料。 - 68- وأشارت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إلى أن أطفال الروما يتعرضون بشكل خاص للعزل العنصري في مجال التعليم، وأنهم يوضعون في فصول أو مدارس خاصة بهم(100).
欧洲联盟基本权利局提到,在教育方面,罗姆儿童特别容易被隔离,他们可能被安排在特别班或特别学校中。 100 - 15- أُنشئت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية في عام 2007 لكي تقدم إلى المؤسسات والدول الأعضاء المشورة والخبرة الفنية في تنفيذ معايير حقوق الإنسان في كل بلد.
欧盟基本权利署成立于2007年,其任务是向各机构和成员国提供在各国落实人权标准方面的咨询意见和专业知识。 - 69- ولاحظت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن برنامج " اذهب إلى المدرسة " الذي تديره دائرة الأجانب والحدود يشجع المهاجرين غير القانونيين على إلحاق أطفالهم بالمدارس(101).
欧洲联盟基本权利局注意到,外国人和边境服务局推行的上学方案鼓励处于非正常状态的移徙者将其子女送入学校。 101 - 48- وذكرت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن أقل الفجوات بين الجنسين في الأجر في عام 2010 في الاتحاد الأوروبي كانت في سلوفينيا (بنسبة 4.4 في المائة)، من بين بلدان أخرى(83).
欧洲联盟基本权利机构指出,2010年,斯洛文尼亚是欧盟各国中男女工资差距最小的国家之一(4.4%)。 - وتضطلع المنظمات والآليات الإقليمية بدور حاسم في مكافحة آفة العنصرية؛ وتتعاون وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بالفعل مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
区域组织和机制在打击种族主义祸患方面起到了至关重要的作用;欧洲联盟基本权利机构已在这方面与各类国际和区域组织合作。 - 58- وأشارت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إلى تقارير المنظمات العاملة مع المشردين التي جاء فيها أن معدل التشرد قد زاد منذ بداية الأزمة الاقتصادية(89).
欧洲联盟基本权利局提到从事与无家可归问题有关工作的一些组织的报告,其中显示,自经济危机开始以来,无家可归的比率一直在上升。 - 74- أشارت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إلى أن بعض ملتمسي اللجوء أبلغوا بأنه طُلب منهم التوقيع على إيصال استلام وثيقة مكتوبة دون أن يدركوا أن تلك الوثيقة هي قرار برفض منحهم مركز اللاجئ.
欧洲联盟基本权利局提到,一些寻求庇护者说,他们被要求签署一个书面文件的收据,而不知道那是一个拒绝庇护的决定。 - بينت نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بشأن العنف ضد المرأة() أن الوضع في الجمهورية السلوفاكية مقارب لمتوسط الوضع في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بانتشار العنف ضد المرأة.
欧盟基本权利机构关于暴力侵害妇女行为 的调查结果显示,斯洛伐克共和国的暴力侵害妇女行为流行率接近于欧盟的平均水平。 - 18- ولاحظت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية اعتماد قانون جديد في عام 2011 بشأن تغيير نوع الجنس، استُحدثت بموجبه إجراءات إدارية بسيطة وأُلغيت متطلبات تُعتبر غير متناسبة(30).
欧洲联盟基本权利局注意到2011年通过了一个关于性别重整的新法律,其中规定只需要履行简单的管理程序,同时取消了被认为是过分的要求。 - 6- وذكرت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن الشواغل المتعلقة باستقلال الهيئات المعنية بالمساواة عن الحكومة المركزية قد تفتح المجال أمام تصورات غير مواتية، وهو ما يؤثر في ثقة الضحايا في اللجوء إليها(13).
欧洲联盟基本权利机构指出,对平等机构是否独立于中央政府的关切可能会产生不利看法,从而影响受害者与该机构进行联系的信心。 - 107- وفي عام 2012، أصدرت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية تقريراً عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية وذوي الأمراض العقلية في تسعة من الدول الأعضاء في العيش المستقل وخوض التجارب().
2012年,欧权增进署公布了一项报告,阐述了九个成员国中有智力残疾的人和有精神卫生问题的人的独立生活权,以及他们的相关经历。 - 6- وفي عام 2012، ذكرت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أن قبرص اتخذت خطوات في سبيل تعزيز ما لديها من مؤسسات غير معتمدة، وذلك أيضاً بغرض طلب اعتمادها من لجنة التنسيق الدولية.
6 6. 2012年,欧洲联盟基本权利机构说,塞浦路斯采取步骤加强了现有未经认证的机构,目的之一是为了申请国际协调委员会的资格认证。 - وقد خلص تقرير أعدته وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية في عام 2010 إلى نتيجة مماثلة، إذ تبين أن عدد الدول التي لا تقيد الحق في التصويت بسبب الإعاقة لا يتعدى سبع دول من أصل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 27 دولة().
2010年欧洲联盟基本权利署报告得出同样的结果:27个欧洲联盟成员国中仅7个欧洲国家不基于残疾限制公民权。 - 50- وأشارت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إلى أن قاضي الصلح هو الذي يتخذ قرارات الاحتجاز وقد لا تتوفر الكفاءة القانونية المناسبة والمعارف المتخصصة في حقوق الأجانب لأنه غير مؤهل تأهيلاً مهنياً(79).
欧盟基本权利机构指出,拘留决定由和平法官作出,而和平法官不是职业法官,他们可能不具备充分的法律能力,对外国人的权利也没有深入了解。
如何用وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية造句,用وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية造句,用وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية造句和وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
