查电话号码
登录 注册

وكالة الأنباء الكويتية造句

造句与例句手机版
  • بيد أن وكالة الأنباء الكويتية لم تثبت أنها، نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، لم تتمكن من الحصول على فائدة هذه الخدمات المدفوعة مقدما.
    但是,科威特新闻社没有表明,由于伊拉克入侵和占领科威特,该社无法受益于预付款服务。
  • وفي مقابلة مع وكالة الأنباء الكويتية (كونا)، وصف نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، الاتفاق بكونه خطوة هامة جدا.
    科威特失踪人员和战俘事务全国委员会副主席在接受科威特通讯社采访时表示,这一协议是非常重要的一步。
  • 350- وقد أكدت وكالة الأنباء الكويتية في البداية أنها احتاجت إلى استخدام 205 موظفين جدد لكي يحلوا محل 143 موظفاً كانوا يعملون قبل الغزو ولم يرجعوا بعد التحرير.
    科威特新闻社最初称,它需要招聘205名新雇员以替代解放后未归的143名入侵前的雇员。
  • وتلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضاً عن ذلك الجزء من هذه المبالغ المدفوعة مقدماً الذي تؤكد أنها لم تتمكن من الاستفادة منه بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    科威特新闻社就这些预付款额的有关部分寻求赔偿,称因伊拉克入侵和占领科威特该社无法从中受益。
  • 345- قبل غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت وكالة الأنباء الكويتية تعمل كوكالة للأنباء وتقوم ببيع القصص الإخبارية والصور للشركات الخاصة ولوزارة الإعلام الكويتية.
    在伊拉克入侵和占领科威特之前,科威特新闻社作为一家新闻机构开展业务,将新闻报导和照片出售给私人公司和科威特新闻部。
  • 372- وقد حددت وكالة الأنباء الكويتية قيمة المطالبة استناداً إلى التكلفة التاريخية لإنشاء المحفوظات مخصوما منها الاستهلاك، وليس على أساس تكلفة استبدال محتوياتها، نظرا إلى عدم توافر البيانات المتعلقة بهذه التكلفة الأخيرة.
    科威特新闻社以建立档案的历史成本并记入折旧来估价索赔,没有以档案重置成本来估价,因为没有有关数据。
  • 356- وتبرهن الأدلة على أن وكالة الأنباء الكويتية كانت ستتكبد، في الظروف العادية، 38 في المائة من المبلغ المطالب به عن برامج التدريب وأنه ينبغي إجراء تعديلات مناظرة لمراعاة المغالاة في التقدير ونقص الأدلة.
    证据表明,科威特新闻社在正常情况下本来会就培训方案发生索赔数额38%的费用,应就多报和证据不足作相应调整。
  • وتذكر وكالة الأنباء الكويتية أن برامج التدريب هذه، التي شملت دورات في وكالة أنباء رويتر في لندن، كانت ضرورية للارتفاع بالموظفين الجدد إلى مستوى المهارات لدى من لم يعد من الموظفين العاملين قبل الغزو.
    科威特新闻社说,需要这些培训方案以使新雇员达到未返回的入侵前雇员的技术水平,培训方案包括在伦敦路透社的课程。
  • وبما أن وكالة الأنباء الكويتية كان لديها مكتب في لندن قبل الغزو، فإن الفريق يخلص إلى ضرورة إجراء خصم مقابل النفقات التي كان من الطبيعي أن تتكبدها الوكالة في عملياتها في لندن.
    因为科威特新闻社在入侵之前就在伦敦有办事处,小组认为,应当扣除科威特新闻社伦敦业务在正常情况下本来应该发生的费用。
  • وأوضحت حكومة الكويت، في ردها على الأمر الإجرائي 16، أن ذلك يشمل الوقت الذي استغرقه الإلمام بالعمل الجديد، مثل معرفة تنظيم وكالة الأنباء الكويتية وحضور برامج تدريب رسمية.
    在对第16号程序令的答复中,科威特政府解释说,这一时间包括用来熟悉新工作 -- -- 如了解科威特新闻社的组织,和参加正式培训方案的时间。
  • 391- وكما هو مبين في الفقرة 84 أعلاه، ينبغي أن يُمنح التعويض عن ذلك الجزء، من الإيجار المدفوع مقدماً، المتعلق بالفترات التي لم تتمكن فيها وكالة الأنباء الكويتية من استخدام المبنى كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    如上文第84段所述,科威特新闻社直接因伊拉克入侵和占领科威特而无法使用其房舍的有关时期预付租金部分在应予赔偿之列。
  • وفيما يتعلق بالتكلفة التاريخية للعمل المستخدم لإنشاء المحفوظات، تبين للفريق بعد التحري أن وكالة الأنباء الكويتية قد غالت في تقدير عدد ساعات العمل التي استغرقها الإنشاء وتكلفة العمل وأجرى تعديلاً لمراعاة هذه المغالاة في التقدير.
    关于建立档案所用人工的历史成本,小组在调查中发现,科威特新闻社多报了所用工时及其成本的数目,并就这些多报作出了一项调整。
  • 346- ويقبل الفريق هذه التأكيدات وقد اقتنع بأن تعطل عمليات وكالة الأنباء الكويتية وعمليات عملائها، مما حال دون بيع الوكالة للأنباء والصور، كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    小组接受这些主张,并认定,科威特新闻社及其主顾业务的中断系直接因伊拉克入侵和占领科威特所致,由于业务中断,科威特新闻社无法出售新闻和照片。
  • 349- تدعي وكالة الأنباء الكويتية أنها تكبدت مجموعة متنوعة من المصروفات في استخدام وتدريب عاملين جدد لكي يحلوا محل عدد كبير من العاملين الذين غادروا الكويت نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت ولم يرجعوا قط.
    科威特新闻社称,因伊拉克和占领科威特,许多雇员离开了科威特并一去不返,为了顶替这些雇员,科威特新闻社在招聘和培训新的雇员方面发生了各种开支。
  • 383- تلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضا عن تكلفة معدات السواتل وآلات الطباعة عن بعد التي تؤكد أنها كانت ضرورية لكي تبث في الكويت أنباء الطوارئ، مثل التفاصيل المتعلقة بإزالة الألغام وحالة الطرق، في الشهور التالية للتحرير.
    科威特新闻社就卫星设备和电传打字机的费用寻求赔偿,认为在解放后的数月中向科威特广播紧急消息 -- -- 如排雷的详情和公路状况 -- -- 必须有这些设备。
  • وذكرت حكومة الكويت، في ردها على الأمر الإجرائي 16، أن عدد الموظفين الذين كانوا يعملون قبل الغزو ولم يرجعوا بعد التحرير كان في الواقع 112 موظفاً فقط وأن 21 موظفاً من الموظفين " الجدد " البالغ عددهم 205 كانوا يعملون لدى وكالة الأنباء الكويتية قبل الغزو.
    在对第16号程序令的答复中,科威特政府说,实际上仅有112名入侵前的雇员解放后未归,205名 " 新 " 雇员中有21人在入侵之前即为科威特新闻社所雇用。
  • 388- ولهذا يخلص الفريق إلى أن قرار تشغيل المكتب في لندن كان معقولا في هذه الظروف وأن تكلفة القيام بالعمليات خارج الكويت بصورة مؤقتة قابلة للتعويض، على نحو ما بُحث أعلاه في الفقرة 79، رهنا بإجراء خصم مقابل النفقات التي كانت وكالة الأنباء الكويتية ستتكبدها بشكل طبيعي في عملياتها في الكويت.
    因此,小组认为,在有关情况下,在伦敦办事处开展业务的决定是合理的,而且如上文第79段所述,临时在科威特之外从事业务的费用应予赔偿,但须扣除科威特新闻社在科威特开展业务本会正常发生的费用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكالة الأنباء الكويتية造句,用وكالة الأنباء الكويتية造句,用وكالة الأنباء الكويتية造句和وكالة الأنباء الكويتية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。