查电话号码
登录 注册

وكالات التوظيف造句

造句与例句手机版
  • وفي أسوأ الحالات تكون وكالات التوظيف مجرد واجهة للاتجار، مما يوقع العمال في أعمال السخرة.
    最坏的情况是,征聘机构成了贩运活动的前沿,把移徙者引入强迫劳动。
  • وكثيرا ما توفِّر وكالات التوظيف المشورة والتدريب الأساسي للعمال المهاجرين قبل تعيينهم في الخارج.
    征聘机构通常先为移徙工人提供指导和基本培训,然后才让他们到国外工作。
  • (13) تتراوح الأتعاب التي تطلبها وكالات التوظيف المهني من 20 إلى 30 في المائة من أول أجر سنوي للمرشح الناجح.
    13 专业征聘机构收费是成功候选人第一年工资的20%至30%。
  • ولا توجد قوانين خاصة لحماية النساء والبنات الصغيرات من وكالات التوظيف العاملة في مجال الاتجار بالبشر.
    733.没有特别的法律用保护女性和女童们不被贩运人口的招聘机构招走。
  • تبين بيانات مكاتب التوظيف أن الرجال أكثر استخداماً من النساء لخدمات وكالات التوظيف للعثور على عمل.
    劳动力市场的这些数据显示,男性到劳动力市场寻找工作的积极性比女性更高。
  • 18- ويعمل قانون منع الاتجار بالبشر أيضاً على حماية النساء والبنات من وكالات التوظيف الضالعة في الاتجار.
    《反贩运人口法》进一步保护妇女和儿童免受从事贩运人口的劳务机构的侵害。
  • وأكد المحاضرون والمشاركون على ضرورة أن تتحلى وكالات التوظيف بقدر أكبر من التنظيم والمساءلة والشفافية.
    小组成员和与会者还强调,对于招募机构应改善管理,加强问责,并提高其透明度。
  • (ﻫ) أن تنظم عمل وكالات التوظيف من خلال قوانين تثني عن التوظيف غير القانوني وتنص على آليات صارمة للرصد والمساءلة؛
    通过打击非法招工、规定有力的监督和问责机制的法律,规范招工机构;
  • وقد اعتمدت الوزارة كذلك نظاماً لتنظيم عمل وكالات التوظيف ينص على أحكام تقضي بدفع مزايا نهاية الخدمة لخدم المنازل.
    劳工部也制定了一个规范招聘机构的制度,对家佣的服务终了福利做出规定。
  • 24- وكجانب أساسي لحماية حق العمال المهاجرين في الصحة، ينبغي للدول أن تضمن رصد وكالات التوظيف ومساءلتها.
    作为保护移徙工人健康权的一项重要内容,国家应确保监督招工机构并向其问责。
  • 41- وباستطاعة وكالات التوظيف التابعة للقطاع الخاص أن تقدم مساعدة كبيرة إلى الباحثين عن العمل، وذلك بالاشتراك مع الهيئات الحكومية.
    私营就业服务机构与国家机构合作,可以为寻找工作的人提供很重要的协助。
  • 189- وتحمل المنظمات وأرباب العمل المرخص لهم اسم " وكالات التوظيف " .
    业经授权的组织和雇主均有 " 职业介绍所 " 的名称。
  • وتشترط الحكومة على وكالات التوظيف التي توفد عمالاً نيباليين إلى الخارج أن تثبت الطلب على العمالة والفئة التي ينتمي إليها العمل.
    政府要求向国外派送尼泊尔工人的就业机构提供劳工需求和劳工类别证明。
  • وسيشجع الرصد الصارم الشفافية ويردع الاستغلال والتواطؤ وسوء المعاملة من جانب وكالات التوظيف وأرباب العمل والسلطات الحكومية().
    严格的监督将鼓励透明,遏制招工机构、雇主和政府部门的剥削、串通和虐待行为。
  • ' 2` يجب على الدول الأطراف أيضا أن تنفذ برامج لاعتماد وكالات التوظيف لكفالة حسن ممارساتها (المادة 2 (هـ))؛
    ㈡ 缔约国还应实施认证计划,确保招聘代理机构采取良好做法(第2(e)条);
  • وفي عام 2006، سجلت وكالات التوظيف 900 103 شخص، أي 2.8 ضعف العدد المسجل في عام 1997.
    2006年在劳动交易所登记的人员达到10.39万人,比1997年高出1.8倍。
  • وتسيّر وكالات التوظيف بموجب الجزء الثاني عشر من قانون العمل واللوائح التنفيذية لهذه الوكالات (الفصل 57 ألف).
    职业介绍所的运作受《雇佣条例》第12部及《职业介绍所规例》(第57A章)监管。
  • 102- وتنظم سنغافورة ممارسات وكالات التوظيف التي تؤدي دور الوسيط بين أرباب العمل والعمال الأجانب بموجب قانون وكالات التوظيف.
    新加坡通过《职业中介法》来规管作为雇主和外籍工人之间的中介的各职业中介机构。
  • وتشمل أنشطة أخرى العمل مع وكالات التوظيف ودعم نقاط الاتصال التابعة للأقسام والرعاة لتبادل الممارسات الجيدة والشواغل.
    还将开展以下活动:与招聘机构合作,为部门联系人和发起人提供支助,分享好做法和关切。
  • 296- أحاطت الحكومة علماً بالشواغل التي أثارتها اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة بشأن الانتهاكات المحتملة التي ترتكبها وكالات التوظيف ضد خدم المنازل الأجانب.
    政府知悉委员会在上次结论意见中对职业介绍所或有欺压外佣的情况表示关注。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكالات التوظيف造句,用وكالات التوظيف造句,用وكالات التوظيف造句和وكالات التوظيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。