查电话号码
登录 注册

وكالات التنمية الدولية造句

造句与例句手机版
  • ويمكن تشجيع تبادل المعلومات ونقل التكنولوجيات المناسبة ذات التكلفة المنخفضة والممارسات الفضلى في شتـى البلدان عن طريـق التدريب التقني والكتيبات البسيطة وبناء القدرات، وذلك بدعم من وكالات التنمية الدولية والثنائية.
    通过技术培训、简便使用手册和能力建设以及国际和双边发展机构的支助能够促进不同国家之间的信息交流和适当的低廉技术和完善办法的转让。
  • وتقدِّم وكالات التنمية الدولية دعمها ومنها مثلا صندوق الأمم المتحدة للسكان مما يجعل الحكومة قادرة على توفير خدمات تنظيم الأسرة إلى 68 في المائة من مستخدميها الحاليين مقابل 59 في المائة عام 1996.
    得到诸如联合国人口基金等国际发展机构的支助,马拉维政府正为68%目前采取避孕措施的人提供计划生育服务,而1996年的这一比例为 59%。
  • 298- ومن المتوخى أن توضع معايير وكالات التنمية الدولية في الاعتبار وتطبق على تعاريف وهيكلة كيانات المشاريع التابعة للمكتب نظرا إلى المتطلبات المحتملة في تبادل المعلومات مع تلك الهيئات وتقديم المعلومات بصورة موحدة إلى الدول الأعضاء.
    考虑到有可能要与国际发展机构交换信息以及向成员国提供统一的信息,设想将考虑国际发展机构的标准并将其用来确定项目实体和该办事处的结构调整。
  • وأثناء السنوات الأولى من نشاط وكالات التنمية الدولية في الاقتصادات الانتقالية، كان ثمة اتجاه نحو اعتبار التشريعات عنصرا من العناصر التي ينبغي إضافتها، أي أنها تمثل تقريبا فكرة لاحقة ولا تمثل جزءا من عملية تنظيمية.
    国际开发机构在转型期经济体境内进行活动的早年期间,法规常常被视为留待日后添加的组成要素,几乎变成事后的思考,而不是当成一个有机进程的一部分。
  • ومن دواعي الأسف، كما هو الحال في أمريكا اللاتينية، أن وكالات التنمية الدولية تقوم تدريجيا بتخفيض جهود التعاون التي تقوم بها في البلدان ذات الدخل المتوسط على الرغم من تأثير ثغرات عدم المساواة المستمرة إلى حد كبير على حياة ورفاه الشعوب الأصلية.
    不幸的是,如在拉丁美洲,国际开发机构在逐步缩减其在中等收入国家的合作努力,尽管持续的不平等差距大大影响了土着人民的生活和福祉。
  • أولا، لابد من زيادة التعاون بين وكالات التنمية الدولية والمؤسسات المالية الدولية، بهدف تحقيق المزيد من التخفيف لمديونية أكثر البلدان المثقلة بالديون حتى يمكن إتاحة المزيد من الموارد لتعزيز أنظمة الرعاية الصحية الوطنية ومعالجة الأزمة الحالية.
    第一,必须加强国际发展机构和国际金融机构之间的合作,以期进一步减免重债穷国的债务,从而可以提供更多的资源,加强国内保健制度,处理目前的危机。
  • وكشفت دراسة أجريت بدعم من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، والوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتغطي وجهات نظر الجهات المانحة، والبلدان المحورية والمستفيدة، عن الفوائد والحوافز التي تدفع وكالات التنمية الدولية والمنظمات المتعددة الأطراف في الشمال العالمي إلى اعتماد المنهجيات الثلاثية.
    在日本国际协力事业团和联合国开发计划署(开发署)南南合作特设局支助下,对捐助者、关键国家和受援国意见进行的一项研究显示,国际机构和全球北部的多边组织是在效益和诱因的驱动下采用三角方式的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكالات التنمية الدولية造句,用وكالات التنمية الدولية造句,用وكالات التنمية الدولية造句和وكالات التنمية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。