وصي造句
造句与例句
手机版
- 1 طلب سداد مدفوع بطابع قيمته 200 فرنك لكل أرملة وكل وصي (طابع أميري)؛
由遗孀或监护人提交的贴200法郎(印花税)的退款申请书; - وصي الشاب (بروس واين)
布鲁斯少爷的监护人 Young Master Bruce Wayne's guardian. - وعلى المجلس المحلي أن ينظر فيما إذا كانت هناك حاجة إلى تعيين وصي قانوني بموجب القانون المشار إليه أعلاه.
地方理事会须根据上述法律审议是否需要指定法定监护人。 - ومن الواجب أن يخصَّص، على الفور، وصي للضحايا القُصّر من أجل حماية مصالحهن على أفضل وجه ممكن.
对于未成年受害者,必须立即指定监护人以保护他们的最高利益。 - ولا يجوز للأشخاص دون هذه السن والأشخاص الفاقدي الأهلية قانونياً أن يتزوجوا إلا بموافقة وصي قانوني.
未满法定年龄或在法律上无能力者只有在法定监护人同意后方可结婚。 - ويجوز للسلطات المشرفة على الوصاية تعيين وصي (مساعد) لذلك الشخص بموافقته.
有行为能力成年人的受托人(助理)经其本人同意可由监护和托管机构进行指派。 - وينبغي النظر في إنشاء نظام ﻟ " وصي الخصومة " .
应当考虑建立起一个 " 诉讼监护人 " 制度。 - الذي هو وصي على صندوق مواجهة حالات الطوارئ.
应急基金由人道协调厅国家办事处代表应急基金托管人 -- -- 人道主义协调员进行管理。 - أحد الوالدين أو وصي يسهر على تربية طفل عاجز يقل عمره عن 18 سنة أو تربية شخص عاجز منذ الطفولة؛
照顾18岁以下残疾儿童或从儿童起残疾的人父母一方或监护人; - (ح) ضمان تمثيل وصي معيّن رسمياً للأطفال خلال الدعوى المرفوعة ضد والديهم بشأن العنف المنزلي.
在审理关于父母施加家庭暴力的案件时,确保儿童由官方指定的监护人代表。 - ويقول صاحب البلاغ إنه لو عُين له وصي لكان في موقف يسمح له بالطعن في هذا القرار.
提交人指出,如果为他指定了监护人,他本来是能对这一决定提出异议的。 - ويتولى المجلس الاجتماعي للحكومة المحلية الوفاء بالتزامات الوصاية لحين تعيين وصي على الطفل أو لحين تبنيه.
在指定监护人或者儿童被收养前,监护人的义务由地方政府的社会委员会履行。 - وفي هولندا، يجوز للمحكمة أن تختار بين تعيين وصي ( أكثر التدابير حماية) أو مدير أو قيم.
荷兰法院可以选择任命监护人(最有影响力的保护措施)、管理人或辅导员。 - في معظم الحالات، سيسعى الخطيبان إلى الحصول على مباركة والدي أو وصي كل منهما قبل أن تكتمل شروط الزواج.
大多数情况下,男女双方在结为连理之前都要求得父母或监护人的祝福。 - (ج) تكليف سلطة محددة بمسؤوليات إدارية واضحة لتعيين وصي قانوني للأطفال غير المصحوبين أو المنفصلين؛
明确指定一个具体的国家单位为无亲属伴随或失散儿童任命法律监护人负行政责任; - وسيستفيد المجلس من خدمات الأمانة (أمانة مرفق البيئة العالمية) ومن خدمات وصي (البنك الدولي).
将有一个秘书处(全球环境基金秘书处)和一个托管机构(世界银行)为董事会服务。 - ولكنهم بحاجة إلى معاملة خاصة، ومعلومات للتكيف وإلى تعيين وصي يكون مسؤولا عن تقديم الرعاية والمساعدة.
但应当给予他们特殊待遇和适合他们的信息,并指定监护人,负责提供帮助和援助。 - وفي إحدى المرات كان المبدأ الذي وصي به أن يكون تركيز جميعنا على التدخل والرعاية والدعم والعلاج بوصفها مبادرات مشتركة.
建议的一项原则是,我们大家注重把预防、护理、支助和治疗作为联合倡议。 - (د) تعيين وصي على الطفل الذي يُعاد إلى بلده الأصلية لكفالة حصوله على الرعاية والحماية الطويلتي الأجل؛
(d) 对被遣返原藉国的儿童,任命一名监护人,以确保他们得到长期照顾和保护; - أو أي وصي آخر لمباشرة القضية - أن يمثل هؤلاء الأشخاص في الدعاوى المدنية.
《高等法院规则》订明,在民事诉讼中,他们可由法定代表律师或其他辩护监护人代表出庭。
如何用وصي造句,用وصي造句,用وصي造句和وصي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
