查电话号码
登录 注册

وصمة عار造句

造句与例句手机版
  • ويشكِّل هذا الإطار أساس محاولاتنا للقضاء على أي وصمة عار ترتبط بالإيدز.
    我们以此为基础,努力消除将艾滋病视为耻辱的态度。
  • إن هذا العنف القائم على نوع الجنس وصمة عار فظيعة تشوّه وجه عالمنا.
    这种基于性别的暴力是我们世界的一个可怕的疮疤。
  • )ج( وتﻻزم الشرطيات اللواتي يعملن في أقسام الشرطة النسائية وصمة عار داخل قوات الشرطة؛
    警察队伍内部对在妇女警察所工作的警官有卑视现象;
  • ولا يمثل وصمة عار للشخص الذي يمارسه فقط، ولكن للأسرة ككل.
    它不仅给从事卖淫的人带来污名,而且给整个家庭带来污名。
  • ويمثل استمرار وجود مخيمات داخل كوسوفو وصمة عار للهياكل الإدارية والمجتمع الدولي.
    科索沃境内难民营持续存在令政府机构和国际社会十分难堪。
  • إن الإبادة الجماعية التي حدثت في رواندا في الماضي القريب كانت وصمة عار في جبين المجتمع الدولي.
    昨天在卢旺达发生的种族灭绝惨案是国际社会的耻辱。
  • وكانت تلك أعمال تنافت مع أبسط مقومات الإنسانية، وتظل وصمة عار في جبيننا جميعا.
    这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤。
  • وقائدهم يشكل خطرا على شعبه والمنطقة والعالم. وإنه وصمة عار في جبين الشعب الإيراني العريق وتقاليده.
    伊朗人民的领袖对其人民、本地区和全世界都构成危险。
  • وأردف يقول إن المعارف والثقافة التقليدية، أثناء الفترة الاستعمارية، كانت بمثابة وصمة عار ويحرمها القانون.
    在殖民统治时期,传统知识和文化被污名化,甚至被取缔。
  • وهذه الحالة وصمة عار في جبين الإنسانية في ضوء الجوع والفقر اللذين يعاني منهما بلايين الناس في العالم.
    这种情况是对世界数十亿人遭受饥饿和贫困的公然污辱。
  • وإن الفشل في ذلك يشكل وصمة عار على جبين تعددية الأطراف ويقوض تأدية منظومة الأمم المتحدة لوظائفها.
    不这样做就是有违多边主义,就会削弱联合国系统的职能。
  • إن استمرار وجود مخيمات داخل كوسوفو يمثل وصمة عار للهياكل الحكومية وللمجتمع الدولي.
    科索沃境内继续存在难民营,这对于施政机构和国际社会是一种耻辱。
  • ولا ينبغي السماح بحدوث هذا الأمر لأنه سيصبح وصمة عار أخرى تلطّخ جبين الإنسانية.
    这一情况不应当任由其发生,而且将成为人类良心上的另一个污点。
  • وحيث يعتبر الطلاق وصمة عار للمرأة وأقربائها، تنسب المسؤولية للمرأة في أغلب الأحيان.
    休妻或离婚被视为女性及其家庭的耻辱,责任几乎总是归于妇女一方。
  • إنها وصمة عار القرن، وصمة عار القرن الحادي والعشرين، التي تصرخ من أجل عمل جاد لإزالتها.
    这是二十一世纪的耻辱,迫切需要我们采取认真行动,停止修建隔离墙。
  • إنها وصمة عار القرن، وصمة عار القرن الحادي والعشرين، التي تصرخ من أجل عمل جاد لإزالتها.
    这是二十一世纪的耻辱,迫切需要我们采取认真行动,停止修建隔离墙。
  • كما يمثل القرار السنوي الذي ما برحت الجمعية العامة تتخذه بشكل متكرر وصمة عار في جبين مصداقية الأمم المتحدة وفعاليتها.
    大会一再通过的年度决议也成为对联合国可信性和有效性的玷污。
  • والمسائل التي كانت تعتبر في العادة وصمة عار معروضة الآن على جدول الأعمال الدولي، خاصة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    曾经为忌讳的问题,特别是性和生殖健康及权利今天列入了国际议程。
  • وعلاوة على ذلك، أصبحت الإبادة الجماعية والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان وجرائم الحرب المرتَكبة وصمة عار على جبين البشرية.
    另外,灭绝种族、系统侵犯人权和犯下的战争罪行也是对人类灵魂的玷污。
  • وظاهرة " اليتامى " الذين لديهم والدان حيان وصمة عار على المجتمع الحديث.
    父母健在的 " 孤儿 " 现象是现代社会的耻辱。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وصمة عار造句,用وصمة عار造句,用وصمة عار造句和وصمة عار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。