查电话号码
登录 注册

وسد造句

造句与例句手机版
  • وقد حققنا تقدما لا بأس به في تنقيح تلك المعايير وسد الثغرات المتبقية في التغطية.
    我们正在修订这些标准和填补空缺方面取得良好进展。
  • 115- يلزم تلافي أوجه القصور وسد الثغرات القائمة في تغطية مراجعة حسابات الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    需要弥补多方捐助信托基金审议内容的缺陷和空白。
  • وساعدت المناسبات في الحد من المفاهيم الخاطئة وسد الفجوات في المعارف المتعلقة بالمؤسسة.
    这些活动有助于减少对本机构的误解和弥补认识上的差距。
  • وإننا مستعدون لمناقشة هذه المسألة وسد أغوارها مع البلدان الأخرى في جو صريح ومنفتح.
    我们愿本着坦诚、开放的态度与各方就此进行讨论和沟通。
  • بلورة المبادئ التوجيهية لتحديد احتياجات وظروف البلدان والأقاليم النامية وسد احتياجاتها بصورة كاملة
    改进准则以查明和更充分地解决发展中国家和区域的需要和情况
  • خطة النقل الرئيسية وسد ثغرات التمويل في مجال تطوير الهياكل الأساسية في وسط أفريقيا
    运输总计划以及填补中部非洲在基础设施发展方面的资金缺口
  • وستكون هناك حاجة إلى بذل جهود كبيرة لملء البيانات وسد الفجوات التقنية في المنطقة.
    需要投入大量精力,来弥补该区域在数据和技术方面的不足。
  • وتظل عمليات إغلاق وسد الطرق التي يقوم بها جيش الدفاع الإسرائيلي أشد صرامة من أي وقت مضى.
    此外,国防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉。
  • وسد الفجوة الرقمية أيضا أحد أهداف دليل الأمين العام التفصيلي لتنفيذ إعلان الألفية.
    弥合数据鸿沟也是秘书长执行《千年宣言》的路径图中的目标之一。
  • (ب) زيادة الترتيبات التعاونية والعمليات الاستشارية في منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى تحقيق التآزر وسد الثغرات وتجنب الازدواجية؛
    与协商进程,以期做到增强效果、弥补差距和避免重叠;
  • وعلينا أن نركز على تلك القيم لبناء جسور الوصل، وسد الفجوات وإغلاق الفواصل.
    我们应当在这些价值观基础上进行沟通,弥合差异,加强相互联系。
  • وأصبحت السلطات مطالبة الآن بالاهتمام بصحة القادمين الجدد، وتعليمهم، وسد حاجتهم إلى الضمان الاجتماعي.
    因此,政府当局必须解决外来人口的卫生、教育和社会保障等需求。
  • 3- تقييم وسد الثغرات في السياسات والأطر القانونية والمؤسسية القائمة للتصدي لتصميم المنتجات الإلكترونية
    评估并填补电子产品设计方面的现有政策、法律和体制框架中的空白
  • فالابتكارات تساعد على كسر الحواجز وسد الفجوات، وأثر التكنولوجيات المتنقلة في أفريقيا مثال على ذلك.
    创新有助于打破壁垒,构筑桥梁,如移动通信技术在非洲的影响。
  • إن عاملي القطاع العام الأوفياء في بلدنا لن يضطروا أبدا بعد الآن إلى جمع قوتهم وسد رمقهم من حدائق بيوتهم.
    忠诚的公务员再也不会仅靠从其后院收获粮食勉强度日。
  • وتوصي أيضا بأن تبادر الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير لرصد وسد الفرق في الأجور بين الرجال والنساء.
    它还建议缔约国采取积极主动措施,监测和缩小男女工资差距。
  • التقدم المحرز في تحقيق نهج منسق للأمم المتحدة وسد ثغرات حرجة في مجال بناء السلام
    在实现协调一致的联合国方法方面取得的进展和重要的建设和平差距
  • وقالت إن هناك حاجة الى البحث عن سبل ابتكارية لتشجيع التصديق على اﻻتفاقية وسد الثغرة بين التصديق والتنفيذ.
    需要以更创新的方法,鼓励批准和缩小批准与执行之间的差距。
  • وسد هذه الفجوة يتطلب بذل مساع مشتركة من جانب كل الدول، كما يتطلب أن تقود الأمم المتحدة الركب.
    要跨越这道鸿沟,就要求所有国家在联合国的领导下共同努力。
  • ورقة معلومات عن التعاون الممكن بغية الحد من ازدواجية الإجراءات، وسد الثغرات، وتعزيز أوجه التآزر
    关于为减少重复行动、消除空白并加强协同作用可进行的合作的资料文件
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وسد造句,用وسد造句,用وسد造句和وسد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。