查电话号码
登录 注册

وزنا造句

造句与例句手机版
  • 8-6 ما هي التدابير المتخذة لمعالجة مشكلة اغتصاب الأطفال وزنا المحارم الخطيرة؟
    6 正在采取哪些措施来处理严重的强奸儿童和乱伦问题?
  • ويبدو لأي مراقب خارجي أن مالطة تعطي وزنا مختلفا للمعاهدات المختلفة لحقوق الإنسان.
    在外人看来,马耳他似乎是在区别对待不同的人权条约。
  • ولذلك لا يُضفي هذا على مواطنة الأم وزنا مساويا لمواطنة الأب.
    因此,母亲的公民资格同父亲的公民资格不具有同等的价值。
  • ورأت أنه يتعين على البلد المضيف أن يقيم وزنا للنداءات التي يوجهها إليه الأمين العام والمجتمع الدولي.
    东道国应该重视秘书长和国际社会向它提出的呼吁。
  • وعلى العموم، فإن الإناث في مختلف مراحل الحياة أقصر وأقل وزنا من أقرانهن الذكور.
    总的来说,女性的各个生命阶段都比男性同龄人短而脆弱。
  • وقد تعطي التغيرات السريعة في التكنولوجيا وزنا إضافيا لأسباب اعتماد تشريعات بشأن الحياد التكنولوجي.
    由于技术的突飞猛进,可能更有理由采纳技术中立性法律。
  • ويجب إعطاء عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزنا أكبر في الأمم المتحدة.
    联合国妇女发展基金(妇发基金)的工作必须在联合国内更受重视。
  • إذ يبدو أن المادة ١٩ تعطي وزنا لﻷحكام الواردة في الباب اﻷول أكبر من الوزن الذي تعطيه لﻷحكام الواردة في الباب الثاني.
    第19条似乎更注重第一而不是第二部分的规定。
  • وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية.
    法院可能需要根据特定案例的具体情形而判别某一既定因素的份量。
  • وأن أهمية اﻻلتزام الوارد في هذه المادة قد تعني إعطاء التزام بذل العناية الواجبة وزنا أكبر.
    该条所列义务的重要性也许在于应当更加重视给予适当注意的义务。
  • كما أن من شأن التمثيل على أرفع مستوى ممكن أن يعطى وزنا سياسيا أكبر للنتائج التي يخلص إليها المؤتمر.
    最高可能级别的参与也会使会议的结果具有更重的政治份量。
  • وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية.
    根据特定案件的情形,法院可能需要给予某个因素或多或少的权衡比重。
  • وهذا الاعتبار يجب إعطاؤه وزنا أكبر في مجال الإغاثة في حالات الطوارئ " ().
    在紧急救援领域中,应当更加着重考虑到这一因素 " 。
  • وتتبع التحرشَ الجنسي أعمالُ عنف (أقرت بها 20 في المائة من النساء المستجوبات)، وزنا المحارم (10 في المائة).
    性骚扰导致强奸(得到20%的受访者的确认)和乱伦(10%)。
  • وتكتسب جدية هذه المعلومات وزنا عندما نضيف إليها واقع مشاركتها في وفيات الأمومة تبلغ نحو 30 في المائة.
    考虑到其妊产妇死亡率为30%,这一信息所显示的严重性就更大了。
  • وللقيام بذلك، تحتاج الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى اتباع نهج يركز على الناس ويقيم وزنا لكل شخص.
    为此,联合国秘书处需要采取一种重视每个人的以人为本的做法。 附件二
  • وقد يلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لملابسات القضية المعنية.
    法院可能需要根据特定案例的具体情形而给予某一既定因素或多或少的份量。
  • ولذلك، ينبغي بطبيعة الحال أن تكتسب معدلات القبول والتنفيذ للمنظمات الأكبر حجما وزنا أكبر في التقييم العام.
    因此,在整体评估中,较大组织的接受率和执行率自然应有更大的权重。
  • لذلك، ينبغي التركيز بشكل كبير على الفعالية والسرعة وينبغي إعطاء رأي الفريق العامل وزنا من قبل اللجنة ككل.
    因此,应以效率和速度为重,而且委员会在总体上应重视工作组的意见。
  • ويمثل هذا التأكيد وزنا قانونيا وأخلاقيا وسياسيا تاريخيا ينبغي لإسرائيل أن تحترمه وأن تمتثل له.
    这项确认具有历史性的法律、道义和政治份量,应该得到以色列的尊重和遵守。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وزنا造句,用وزنا造句,用وزنا造句和وزنا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。