查电话号码
登录 注册

وزراء حكومة造句

造句与例句手机版
  • (أ) سينفذ رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية خطة العمليات المشتركة لتحقيق نزع سلاح الميليشيات وحلها.
    a. 民族和解政府总理将执行《联合行动计划》以实现解除武装和解散民兵。
  • فهو كرئيس لجمهورية صربسكا، يرشح رئيس وزراء حكومة صربسكا الذي بدوره يرشح الوزراء اﻵخرين.
    作为斯普斯卡共和国总统,他提名斯普斯卡共和国政府总理,总理又提名其他部长。
  • أمن وزراء حكومة المصالحة الوطنية تكفله قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    全国和解政府各位部长的安全由科特迪瓦国防和保安部队及联合国科特迪瓦行动保证
  • يسنِد اتفاق بريتوريا مسؤولية نزع سلاح الميليشيات وحلّها في جميع أنحاء البلد إلى رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية.
    《比勒陀利亚协定》规定,由民族和解政府总理负责全国各地民兵的解除武装和解散工作。
  • وبالمثل، تدعو إسرائيل إلى إطلاق سراح وزراء حكومة حماس ورئيس المجلس التشريعي الفلسطيني الذي تم اعتقاله بشكل تعسفي.
    同样,南非呼吁以色列释放哈马斯内阁部长和被无端拘留的巴勒斯坦立法委员会的发言人。
  • قبلت الأطراف الموقعة على هذا الاتفاق الخطة التي اقترحتها بعثة الوساطة لكفالة أمن وزراء حكومة المصالحة الوطنية المنتمين إلى القوى الجديدة.
    本协定签署各方接受调解员为确保民族和解政府中来自新军的部长的安全而提议的计划。
  • يسند اتفاق بريتوريا مسؤولية تجريد الميليشيات من السلاح وحلها في جميع أنحاء التراب الوطني إلى رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية.
    在《比勒陀利亚协定》中,全国境内的所有民兵的解除武装和解散由民族和解政府总理负责。
  • فقد رفض المتمردون تنفيذ المهمة الوحيدة التي التزموا بها، بحجة أن رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية لم يُمنح سلطات كافية.
    反叛分子拒绝执行他们承诺执行的唯一任务,理由是没有给予民族和解政府总理足够的权力。
  • لم يُصدر المجلس التشريعي لجنوب السودان قانوني الشرطة والسجون وهما الآن معروضان أمام مجلس وزراء حكومة جنوب السودان
    《警察组织法》和《监狱组织法》尚未获得苏丹南方立法议会通过,目前由苏丹南方政府部长理事会审议
  • ينص اتفاق بريتوريا، على أن مسؤولية نزع السلاح وتفكيك جميع المليشيات في أنحاء الأراضي الوطنية كافة تقع على عاتق رئيس وزراء حكومة الوفاق الوطني.
    在《比勒陀利亚协定》中,整个国家领土上的所有民兵的解除武装和解散由民族和解政府总理负责。
  • وقد أدت جهوده الرامية إلى سد الفجوات القائمة بين الأطراف إلى مباحثات مباشرة بين رئيس الوزراء المالكي ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان البرزاني.
    我的特别代表努力弥合双方分歧,促成马利基总理与库尔德斯坦地区政府总理巴尔扎尼进行了直接讨论。
  • واستنادا إلى التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة دُعي السيد علي خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية، للمشاركة في المناقشة.
    根据安理会事先协商达成的理解,索马里过渡时期全国政府总理阿里·哈利夫·加莱德先生应邀参加了讨论。
  • (أ) مساهمات من مركز الجامعة في السفينة السابعة عشرة لبرنامج الشباب العالمي (بتنظيم من مكتب مجلس وزراء حكومة اليابان) والأعمال التحضيرية للنموذج الوطني للأمم المتحدة؛
    (a) 联合国大学中心参与第十七个世界青年之船方案(日本政府内阁官房举办)和筹备各国模拟联合国活动;
  • وفي أعقاب الإحاطة، تلا السيد جان ماكس بيلريف رئيس وزراء حكومة هايتي بيانا بشأن الحالة الراهنة في هايتي، وحث المجتمع الدولي على مواصلة بذل الجهود لدعمها.
    在通报后,海地总理让-马克斯·贝勒里夫做了关于海地目前局势的讲话,敦促国际社会继续开展支持工作。
  • وﻻحظ مجلس وزراء حكومة إريتريا أن المنازعات الحدودية في بعض المواقع على طول الحدود المشتركة بين إريتريا وإثيوبيا كانت، وﻻ تزال، قائمة.
    厄立特里亚政府部长内阁指出,在厄立特里亚和埃塞俄比亚两国共同边界的某些地方,曾经存在并将继续存在边界争端。
  • وبناء على ما يُجري من مناقشات وما يُدلي به من بيانات خلال الملتقى، يعد المشاركون ويقرّون وثيقة ختامية يعرضونها على رئيس برلمان غرينلند ورئيس وزراء حكومة غرينلند.
    根据活动期间的讨论和发言,参与者起草并最终批准一份文件,并将之提交格陵兰议会议长和格陵兰政府总理。
  • واستنادا إلى التفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة دُعي معالي السيد على خليف غلايد، رئيس وزراء حكومة الصومال الوطنية الانتقالية، للمشاركة في المناقشة.
    按照安理会先前协商中达成的谅解,邀请了索马里过渡时期国家政府总理阿里·哈利法·加莱德先生阁下参加讨论。
  • قرر رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية اتخاذ تدابير بغية ضمان عدم التحيز في معالجة وسائط إعلام الدولة للمعلومات وكفالة أمن كل المواقع في غضون فترة أسبوعين.
    民族和解政府总理决定,在两周内采取措施确保国家媒体对信息处理的公正性,并保障所有国家媒体所在地的安全。
  • ووفقا لاتفاق بريتوريا، أسندت مسؤولية نزع أسلحة جميع المليشيات وحلها في جميع أنحاء التراب الوطني إلى رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية.
    民兵的解除武装和解散 15. 按照《比勒陀利亚协定》,全国境内所有民兵的解除武装和解散工作,由全国和解政府总理负责。
  • 6- تحتفظ حكومة التاج البريطاني بالمسؤولية النهائية عن حسن تسيير دفة الحكم في البيليفية من خلال المجلس الملكي الخاص بناء على توصية من وزراء حكومة المملكة المتحدة بصفتهم أعضاء في المجلس الملكي الخاص.
    英王通过枢密院,根据联合王国政府大臣以枢密院顾问的身份提出的建议,对辖区的善政负主要责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وزراء حكومة造句,用وزراء حكومة造句,用وزراء حكومة造句和وزراء حكومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。