وزارة العمل والرعاية الاجتماعية造句
造句与例句
手机版
- ويتضمن البرنامج سلسلة من الحلقات الدراسية التدريبية للعاملين في وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بشأن الرعاية الاجتماعية والنفسية لضحايا الاتجار.
项目包括一系列对劳动和社会福利部的专门人员进行的关于向贩卖人口受害者提供关于社会和心理援助的培训和讲习班。 - 198- وعلى النقابات أن تُسجل نفسها لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية (قانون العمل، المادة 219 وما يليها) من أجل الحصول على الشخصية القانونية.
198. 为了获得法律人格地位,工会必须向劳动和社会福利部(《劳动法》第219条及以下条款)登记注册。 - ويصنع المركز الوطني لتقويم العظام الأطراف الاصطناعية بفضل معدات ومواد تزوده بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. وتنتج العكاكيزَ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بمعدات تبرعت لها بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
全国假肢中心用红十字国际委员会提供的设备和材料制造假肢,运用红十字会提供的设备制造肘拐杖。 - وعلى الرغم من ذلك، أقامت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في كوسوفو علاقات مثمرة مع وزارة الشؤون الاجتماعية الصربية فيما يتعلق بتبادل المعلومات وتنسيق حالات الإعادة إلى الوطن.
不过,科索沃劳动和社会福利部与塞尔维亚社会事务部建立了建设性的关系,交换信息及协调回原居地的个案。 - 1-4 وأحيلت مسألة الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية من أجل النظر في الانضمام إليها على النحو الملائم.
4. 已将关于加入《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》可行性问题交给劳工和社会保障事务部审议。 - 71- توجد في وزارة العمل والرعاية الاجتماعية منذ عام 1996 إدارة للصحة والسلامة، والتفتيش على ظروف العمل والوقاية من الحوادث والإصحاح الصناعي في المنشآت والمنظمات.
自1996年以来,劳工和社会福利部设立了一个司,主管各企业和单位保健与安全、视察劳动条件、事故预防和工业卫生等事务。 - وسيكون للبروتوكول الاختياري للاتفاقية دور هام في هذا الميدان، وقد كتبت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية إلى المحكمة العليا لتؤكد على ضرورة التوعية بمحتواه.
在这方面,公约《任择议定书》发挥着重要的作用,劳动和社会福利部已上书最高法院,强调提高人们对于该议定书内容认识的重要性。 - ويضم نظام التعليم والتدريب المهني الفني الذي تديره وزارة العمل والرعاية الاجتماعية 72 مدرسة ثانوية فنية وكلية مهنية فنية تتولى إعداد أخصائيين في أكثر من 90 مجالا من مجالات الاختصاص.
劳动和社会福利部的职业技术教育和培训系统有72所中等技术学校和职业技术学院,可培训90多个专业的专门人才。 - لا يوجد لدى أي جهاز من الأجهزة المعنية أية بادرة عزم على إلغاء هذا النظام وليس لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية أية معلومات عن وجود خطة لإصلاح نظام الاستحقاقات لدى دوائر مؤسسة الضمان الاجتماعي.
在任何修改机构都没有任何废除该条例的计划。 劳工和社会保障部指出不知悉对社会保障服务机构的福利规定的改革。 - 232- ووفقاً للبيانات المقدمة من وزارة العمل والرعاية الاجتماعية كان من المتوقع أن يحضر 000 15 طالب البرامج الصباحية في مؤسسات التدريب المهني الأولي خلال العام الجامعي 2003-2004.
根据劳动和社会福利部提供的数据,在2003至2004学年期间,预计有15 000名学生参加初步职业培训机构的日间课程。 - موظفا من موظفي وزارة العمل والرعاية الاجتماعية تم إسداء المشورة وتوفير الدعم لهم في مجال بناء القدرات، في ميادين الدبلوماسية والعلاقات الدولية، وكذلك كتابة الخطب إعدادا لمؤتمر منظمة العمل الدولية.
向劳动社会福利部的工作人员提供有关外交和国际关系以及发言稿写作的建议和能力,以便为出席国际劳工组织会议作好准备。 - ورغم انعدام الاتصال المباشر حتى الآن بين بريشتينا وبلغراد في معظم القطاعات، تعقد وزارة العمل والرعاية الاجتماعية حاليا اجتماعات شهرية منتظمة مع نظرائها في بلغراد.
虽然普里什蒂纳和贝尔格莱德在大多数部门还有待于建立未经斡旋的联系,劳工和社会福利部与贝尔格莱德的有关部门现已每月定期举行会议。 - 88- وفيما يتعلق بمشكلة رعاية الأيتام الناشئة عن النزاع الداخلي في الكنيسة الإنجيلية، أشارت زمبابوي إلى أن وزارة العمل والرعاية الاجتماعية ستواصل رصد الحالة لضمان عدم إهمال أي يتيم.
关于因圣公会教堂内部冲突导致的孤儿照料问题,津巴布韦指出,劳工和社会福利部将继续监督这一局势,确保没有无人照顾的孤儿。 - ومما يفاقم مشكلة عدم دفع الأجور أن مفتشي وزارة العمل والرعاية الاجتماعية للعمال لا يزودون بموارد كافية بحيث يمثلون آلية تحقيق فعالة لإنفاذ دفع الأجور.
使不支付工资问题变得更为严重的是,劳工和社会福利部劳工检查员得不到所需的充分的资源,难以成为强制执行工资支付的切实有效的调查机制。 - 218- وتحصل النقابات على الشخصية القانونية، بموجب أحكام قانون العمل، عند تسجيلها لدى وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في إطار الإجراء المنصوص عليه في المادة 219 وما بعدها من القانون.
218. 依据《劳动法》的规定,工会根据该法第219条及以下条款规定的程序向劳动和社会福利部登记注册之后,即获得法律人格地位。 - تنظم وتدير وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس تنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بالعمالة والتزامات الدولة في هذا الصدد عن طريق هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية المناسبة.
劳动、就业和社会保障机构负责落实国家在促进居民就业和确保公民相应保障措施方面的政策,白俄罗斯共和国劳动和社会保障部负责其工作的组织和开展。 - وتقوم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية كل عام بتوفير كراسي متحركة ومعدات طبية أخرى مجانا لعدد من المعوقين، فضلا عن توفير إمكانية الحصول مجانا على المداواة بالعمل، وذلك بهدف تمكين هؤلاء الأشخاص من أن يتمتعوا بأقصى قدر ممكن من الاستقلال.
劳动和社会保障部每年向大量残疾人提供免费的轮椅和其他医疗设备及免费获得专业治疗的机会,旨在帮助残疾人尽可能实现自立。 - بغية تنفيذ سياسة الدولة لتعزيز العمالة ولكفالة تمتع المواطنين بالحماية المناسبة، أنشئت مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية، تنظم عملَها وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
劳动、就业和社会保障机构负责落实国家在促进居民就业和确保公民的相应保障措施方面的政策,白俄罗斯共和国劳动和社会保障部负责组织和领导该项工作。 - 57- واتخذت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية منذ عام 1995 خطوات خاصة لتنسيق أنشطة الأجهزة المعنية مباشرة بمشاكل المعوقين وتسهيل التعاون مع الإدارات والمنظمات المحلية التي تشغل المعوقين.
自1995年以来,劳工和社会福利部采取了特殊的步骤协调与残疾人问题直接相关的单位所开展的活动,并促进了地方行政部门与雇用残疾人的单位之间的合作。 - وطرحت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية للسكان، بالتعاون مع وزارتي التعليم والصحة، مبادرة مبتكرة مشتركة بين المؤسسات، لتلبية احتياجات أشد الأطفال فقرا.
塔吉克斯坦共和国劳动和居民社会保护部与塔吉克斯坦共和国教育部和塔吉克斯坦卫生部合作,根据当前需求共同提出旨在向塔吉克斯坦最贫困儿童提供支助的跨部门革新倡议。
如何用وزارة العمل والرعاية الاجتماعية造句,用وزارة العمل والرعاية الاجتماعية造句,用وزارة العمل والرعاية الاجتماعية造句和وزارة العمل والرعاية الاجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
