وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث造句
造句与例句
手机版
- 338- ثمة هدف شخصي لجميع أعضاء وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث يتعلق بالتنوع وهناك نصير للمسائل الخاصة بالمرأة على مستوى المجلس.
外交和联邦事务部的所有成员都有一个与多元化有关的个人目标,有一个委员会级的妇女问题论坛。 - وأشكر معالي السيد هنري بيلنغهام، وكيل الوزارة البرلماني في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، على ترؤس هذه الجلسة أثناء رئاسة بلده للمجلس.
我感谢联合王国政务次官亨利·贝林厄姆先生在联合王国担任安理会主席期间主持本次会议。 - وستساعد المملكة المتحدة أيضا عن طريق الدعم المقدم من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وعن طريق مساعدة مونتيسيرات في الحصول على موارد من مصادر أخرى().
联合王国还将通过由外交和联邦事务部的资助和协助蒙特塞拉特从其他来源筹措资金来提供援助。 - ومن أجل بدء هذه المبادرة، نظمت وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث مؤتمرا، لمدة ثلاثة أيام، للعاملين في المجال الاجتماعي والمنظمات غير الحكومية والأفرقة المجتمعية.
为发起这一倡议,外交和联邦事务部为社会工作者、非政府组织以及社区团体举行了为期三天的会议。 - وثانيا، تم تعيين وزير دولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بلقب " وزير أقاليم ما وراء البحار " .
其次,任命一位外交和联邦事务国务大臣,头衔为 " 海外领土国务大臣 " 。 - كما تجني وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث فوائد استثمارها في تكنولوجيا المعلومات التي تتيح المزيد من العمل الذي يتسم بالمرونة من المنزل وخارج البلاد.
外交和联邦事务部还从IT领域的投资中获益,从而实现了更大程度的弹性工作机制,无论在家还是在海外。 - ويمكن أن يمثل التزام وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالتنقل العالمي تحديات كبيرة أمام النساء اللائي تكون لديهن مسؤوليات منزلية، كالأطفال الصغار أو الوالدين المسنين.
外交和联邦事务部的全球机动责任可能对担负家庭责任的妇女构成巨大挑战,比如家中有年幼子女和年迈父母需要照顾的妇女。 - وسيتحدث السيد بيتر هين، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة، عن " تحديات الحكم في أفريقيا " .
联合王国议员、外交和联邦事务部国务大臣彼得哈因先生将就 " 非洲施政的挑战 " 发表演说。 - وسيتحدث السيد بيتر هين، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة، عن " تحديات الحكم في أفريقيا " .
联合王国议员、外交和联邦事务部国务大臣彼得·哈因先生将就 " 非洲施政的挑战 " 发表演说。 - وقال إن جدول الأعمال ينبغي ألا تكون وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث هي التي تقف وراءه بل ينبغي بالأحرى تنسيقه مع رابطة أقاليم ما وراء البحار بالنظر إلى أن جميع أقاليم ما وراء البحار أعضاء في تلك الرابطة.
议程不能由外交和联邦事务部说了算,而应该与海外领土协会协调,因为所有的海外领土都是协会的成员。 - وأود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً باسم مؤتمر نزع السلاح بمعالي وزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، السيد كيم هاولز، الذي سيخاطب المؤتمر.
首先,我谨代表裁军谈判会议,欢迎大不列颠及北爱尔兰联合王国外交和联邦事务部国务大臣金·豪厄尔斯先生阁下。 - وينكب حاليا مكتب الحكومة للمساواة على العمل مع وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة العدل لضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج (انظر الفقرة 36).
政府平等事务办公室目前正与英联邦外交部和司法部合作,确保在海外领土和皇家属地有效执行《公约》(见第36段)。 - وهكذا فإن وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث البريطانية، وقد أدركت الحالة السياسية الأرجنتينية بما كانت تتسم به من زعزعة الاستقرار، ما لبثت أن أجهضت المفاوضات التي كان يمكن أن تتبع البنود المطروحة في قرار الأمم المتحدة.
英国外交和联邦事务部认为阿根廷政治局势不稳定,遂终止谈判,否则的话,谈判将会按照联合国决议规定继续展开。 - وحسب ما جاء في تقرير المتابعة المقدم من الدولة الطرف، يعمل المكتب الحكومي المعني بمسائل المساواة مع وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة العدل لضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا في أقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج.
缔约国后续报告称,政府平等办公室与外交和联邦事务部和司法部合作,共同确保《公约》在海外领土和皇家属地得到有效执行。 - وأعربت لجنة الشؤون الخارجية التابعة لمجلس العموم، في سياق استعراض أجرته، عن قلقها إزاء الاستنتاج الذي توصل إليه مكتب مراجعة الحسابات الوطني بأن وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث متساهلة في درء خطر غسل الأموال في أنغيلا.
下议院外交事务委员会在审查时对国家审计署的如下结论感到关切:外交和联邦事务部对安圭拉境内洗钱风险的管理工作一直自满自得。 - وفيما يتعلق بمسألة الحكم الذاتي، فقد أجرى وزراء من وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مناقشات في عام 2008 عن السياسة المستقبلية لبيتكرن وأعدوا ورقة داخلية مشتركة عن استراتيجية التنمية.
关于自治问题,联合王国外交和联邦事务部与国际发展部在2008年就皮特凯恩的未来政策进行了讨论,并编制了一份联合发展战略内部文件。 - وقد تضاعف عدد النساء في هيكل الإدارة العليا في الفترة من 2001 إلى 2006 وحددت وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث هدفا يتمثل في زيادة عدد النساء اللاتي يصلن إلى هيكل الإدارة العليا إلى 25 في المائة بحلول سنة 2008.
在2001-2006年期间,高级管理层中的女性人数增加了一倍,外交和联邦事务部确定了一个目标,到2008年以前将女性比例提高到25%。 - 221- تنشر وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث " تقرير سنوي عن حقوق الإنسان " . ويوفر هذا التقرير نظرة عامة عن النشاط العالمي للوزارة بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك أولوياتها المواضيعية الرئيسية، والبلدان التي تثير أكثر الانشغال.
外交和联邦事务部发表 " 年度人权报告 " ,提供关于外交和联邦事务部在全球开展人权活动的情况(其中包括主要优先专题)和最为关注的国家的概况。 - وذكر ممثل المملكة المتحدة أنه استجابة للطلبات التي وردت من بعض أقاليم ما وراء البحار التماسا للمساعدة في الحصول على المساعدة الاقتصادية والتجارية والإنمائية من اللجنة الأوروبية، تم في العام الماضي تعيين موظف في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث أسندت إليه مسؤولية الاتصال باللجنة الأوروبية.
联合王国代表提到,一些海外领土曾要求协助取得欧洲联盟委员会的经济、贸易和发展援助。 去年应这些要求在外交和联邦事务海外领土司内任命了一名负责同该委员会联系的官员。 - وأشار إلى أن ممثل المملكة المتحدة ذكر في عام 2003 أن من المتوقع توفير أموال إضافية من جانب وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية دعما للأعمال المتعلقة بالبيئة في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار التي تم التوقيع عليها في عام 2001.
他回顾,2003年联合王国代表曾表示,预期外交和联邦事务部和国际开发部将提供更多的资金,支助各领土的环境保护工作和2001年签署的《海外领土环境宪政》的执行工作。
如何用وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث造句,用وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث造句,用وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث造句和وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
