查电话号码
登录 注册

ورمز造句

造句与例句手机版
  • (4) اسم وكمية ورمز السلع المذكورة في قائمة رابطة الدول المستقلة الخاصة بأسماء السلع الأساسية التي مصدرها أنشطة اقتصادية أجنبية؛
    ⑷ 所涉货物名称、数量和在独立国家联合体(独联体)对外经济活动商品目录中的编号;
  • فالأسلحة، التي هي إرث من الماضي ومن الحروب بين الأشقاء ورمز لانعدام الأمن المتفشي، في متناول الجميع.
    武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产,也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。
  • ترد في القسم 4 من المرفق 3 الرسوم التخطيطية التي يحددها النظام المنسق عالمياً للقطاعات الأخرى غير النقل، ورمز يعين كلاً منها على حدة.
    全球统一制度为非运输部门编制的象形图,以及识别每个象形图的唯一编码,载于附件3第四节。
  • إن رئيس الجمهورية هو بحسب الدستور، الذي يرعى نظامنا السياسي، رئيس الدولة ورمز وحدة الوطن والساهر على احترام أحكام الدستور وعلى سلامة أرض الوطن وشعبه.
    根据宪法的规定,总统是国家政治制度的扞卫者。 总统是国家元首,是国家统一和领土完整的象征。
  • وأدانوا السياسات والتدابير الإسرائيلية المتخذة في هذا الإطار ، وأعربوا عن تضامنهم مع الرئيس عرفات باعتباره القائد المنتخب ورمز كفاح الشعب الفلسطيني.
    他们谴责以色列在这方面的政策和措施,并表示声援作为当选领导人和巴勒斯坦人民斗争象征的阿拉法特主席。
  • لا شك في أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لا تزال نموذج القارة المحلي الأصل ورمز مساعدة الذات والنهج الرئيسي للتنمية المستدامة.
    《非洲发展新伙伴关系》(新伙伴关系),无疑仍然是非洲大陆土生土长的自助和可持续发展模式与旗帜象征。
  • 124- ورئيس الجمهورية هو رأس الدولة، وهو أعلى مسؤول في جمهورية قيرغيزستان، ورمز وحدة الشعب وسلطة الدولة، والضامن للدستور ولحقوق وحريات الإنسان والمواطن.
    总统是国家元首,吉尔吉斯共和国最高官员,人民和政府统一的象征,《宪法》、人和公民的自由与权利的保障。
  • رمز الحرية منذ الأزمان السحيقة ومروجة التعاون الإقليمي ومساعدة جيرانها منذ نشأتها، ورمز الكفاح ضد القهر والظلم منذ نيلها استقلالها - بمكانة خاصة في قلوبنا.
    自海地独立以来,它促进区域合作,援助邻国,是反对压迫和不公正斗争的象征,在我们的心目中占有特殊地位。
  • في الرعاية الصحية في هولندا، للطبيب العام، بوصفه حارس بوابة ورمز ثقة، تأثير على الصحة والحصول على مزيد من الرعاية أكثر من أي جهة أخرى تقدم خدمات صحية.)٩٩ـ
    在荷兰,作为守门人和可信赖者,普通医师在健康和取得进一步保健方面比任何健康服务提供者的影响都要大。
  • 31- رئيس جمهورية قيرغيزستان هو رئيس الدولة، والمسؤول الأعلى في البلاد، ورمز الوحدة الوطنية وسلطة الدولة، وهو الضامن للدستور وحقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية.
    吉尔吉斯斯坦共和国总统是国家元首,为全国最高行政首长,系为国家统一和国家权力的象征,并且是宪法及人权和公民权利和自由的保障人。
  • وأعرب خبير من الشعبة الرومانية الهيلينية، الخبير من اليونان، عن معارضته على رموز البلد ورمز اللغة واسم اللغة المعتمد من قبل المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس المدرجة في البند المتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    罗曼-希腊语分部的一位希腊专家发言反对前南斯拉夫的马其顿共和国在国际标准化组织的国家和语音编码以及语言名称。
  • ويتمتع المستأجر، وأفراد أسرته والأشخاص الآخرون بالحق في أن يسجلوا في الأماكن السكنية المستأجرة إذا كان اسمه، واسم الأسرة ورمز تحقيق الهوية الشخصية للشخص المذكور مدرجين في الاتفاق (أو مرفقه) المتعلق باستئجار الأماكن السكنية.
    承租人及其家属和其他人有权在租赁的居所登记,条件是所述人士的姓名及身分号码在租赁居所时写入协议(或协议附件)。
  • وتشتمل بعض هذه التدابير على مشروع استخدام آلات الفحص في المكاتب الجمركية، ورمز مرجعي موحد للشحن، ونموذج البيانات الذي تعتمده منظمة الجمارك العالمية وعناصر البيانات السبعة والعشرين الأساسية التي حددتها لأغراض احتواء المخاطر.
    其中某些措施包括海关扫描检查装置实施项目、托运专用参考号、世界海关组织数据模式及其用于风险管理的27个基本数据元。
  • رئيس جمهورية قيرغيزستان هو رئيس الدولة، وأعلى موظف فيها، ورمز وحدة الشعب وسلطة الدولة، وهو ضامن دستور جمهورية قيرغيزستان، وحقوق وحريات اﻹنسان والمواطن.
    吉尔吉斯斯坦共和国总统是国家元首、吉尔吉斯斯坦共和国最高负责人、人民团结和国家政权的象征、吉尔吉斯斯坦共和国宪法与公民人权和自由的保障。
  • وصمم هذا النظام على وجه التحديد بحيث ييسر المرور على نحو سلس وملائم عبر النقاط الدولية لمراقبة الجوازات، ومن ضمن مزايا جوازات السفر الجديدة البيانات الشخصية ورمز قابل للقراءة آليا ووُضع تحت الاختبار لإثبات صلاحيته وسلامته قبل الإصدار.
    新护照是专为顺利和方便通过国际护照管制而设计,载有个人数据和机器可读的编码,在签发前经过耐用和安全的测试。
  • وتبيّن في ضوء مزيد من التحاليل لحسابات مجمّع النقدية (رمز الحساب 060 ورمز الحساب 061)، والحساب تحت الطلب (رمز الحساب 064)، أن المعاملات النقدية سُجّلت بشكل متبادل في هذه الحسابات.
    对现金池账户(账簿代码060和061)和活期账户(账簿代码064)的进一步分析显示,在这些账户的记录中,现金往来可以相互替换。
  • ومما لا شك فيه أن موت الرئيس عرفات، الذي هو تجسيد ورمز القضية الفلسطينية، خسارة كبيرة بالنسبة إلى جميع الفلسطينيين وبالنسبة إلى جميع الشعوب في جميع أنحاء العالم التي تحب العدالة والحرية والسلام.
    无疑,巴勒斯坦事业的化身和象征 -- -- 阿拉法特主席的逝世是所有巴勒斯坦人和全世界爱好公正、自由与和平的人民的一个巨大损失。
  • لقد ولّد هذا النزاع قرابة عقدين من المعاناة الإنسانية، والمحكمة هي الملاذ الأخير ورمز العدالة لمئات الآلاف من الجورجيين الذين حُرِموا من حقوقهم الأساسية، بما فيها حقهم في العودة إلى ديارهم.
    这场冲突给人类带来了将近二十年的苦难。 国际法院是成千上万被剥夺了基本权利包括重返家园权利的格鲁吉亚人寻求正义的象征和最后手段。
  • 12- والملك هو الممثل الأعلى للأمة ورمز وحدتها وضامن دوام الدولة واستمرارها، وهو حامي حمى الإسلام والساهر على احترام الدستور، وحامي حقوق وحريات المواطنين والفئات الاجتماعية والهيئات.
    国王是国家的最高代表、国家统一的象征和国家长期持久存在的保证;他确保穆斯林和宪法得到尊重。 他是公民、社会群体和社区的权利及自由的维护者。
  • وننتظر في مقبل الأيام إبرام اتفاقات فيما يتعلق بإحالة بعض المتهمين إلى المحاكمة، فضلا عن بعض الذين أدينوا بالفعل والذين سيقضون فترة عقوبتهم في رواندا، وهو ما نرى أنه رمز للثقة ورمز لاستعادة التعاون.
    我们期待着即将就某些待审被告以及已被定罪并将在卢旺达服刑的被告的移交问题达成协定。 我们认为,那将是一种信任与恢复合作的表现。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ورمز造句,用ورمز造句,用ورمز造句和ورمز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。