ودود造句
造句与例句
手机版
- لمحاولة إجراء أول اتصال ودود لم يعود أحد منهم
试图建立友好的第一次接触 结果全部下落不明 - انا متأكده ان المحادثه كانت تربويه جداً اسمه "براد" وهو محامي وهو ودود جداً
你的行为会对你女儿造成不好的影响 - رجل ودود برغبة عظيمة مدى الحياة
他有爱心 热爱生命 热爱音乐... 我也不知道 [后後]果如何 - إنه لم يزرنا ضيفٌ ودود مثلها من قبل, أليس كذلك يا إريك؟
我们这可不是经常有这么可爱的客人的 是吧 埃里克 - . لا يمكن أن تكون أنا أنا .. أنا محبوب , ودود , سمين قليلاً بو
就像从树上摘下一块果实 然[後后]把它捏得粉碎 - كما أن هناك مخاطر مرتفعة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
而且对陆地鸟类和哺乳动物、蜜蜂和蚯蚓 的风险也很高。 - كما أن هناك مخاطر كبيرة محتملة على الطيور والثدييات الأرضية ونحل العسل ودود الأرض.
而且对陆地鸟类和哺乳动物、蜜蜂和蚯蚓 的风险也很高。 - أتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية الكائنات غير المستهدفة ولا سيما الطيور، ودود الأرض.
采取最后管制行动,是为了保护非目标生物,特别是鸟类和蚯蚓。 - 42- وفي كثير من البلدان، لم يعد مركز الشرطة مكاناً غير ودود تجاه ضحايا الاغتصاب كما كان من قبل.
在许多国家,警察机关对待强奸受害者不再向以前那样不友善。 - مخاطر غير مقبولة على الأحياء غير المستهدفة (الأسماك، الطيور، والثدييات والنحل ودود الأرض).
对非目标生物(鱼类、鸟类和哺乳动物、蜜蜂及蚯蚓)产生不可接受的风险。 - وللأمم المتحدة دور فائق الأهمية تؤديه في هذا الصدد، وخاصة في تهيئة عالم ودود تجاه الأطفال.
联合国在这方面可发挥非常重要的作用,特别是在创造一个对儿童友好的世界方面。 - وأكد عدد من الوفود ضرورة أن تشمل ظروف الاستقبال تهيئة مناخ ودود تجاه ملتمسي اللجوء، خال من الكراهية للأجانب.
一些代表团强调收容条件应包括创造一个欢迎寻求庇护者,不带仇外心理的气氛。 - وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما.
他为人和善,备受选民爱戴,被他们视为富有爱心和同情心的人,而且总是平易近人。 - وتواصل حكومة المملكة المتحدة التمتع بالعلاقات الودّية مع إسبانيا وسوف تواصل العمل بشكل ودود بشأن جميع المسائل المتصلة بجبل طارق.
联合王国政府继续以诚恳的态度发展与西班牙的关系,并将继续在直布罗陀所有相关问题与其进行友好合作。 - وتقل هذه النسبة المئوية بقدر كبير في حالة اﻷرامل أو المنفصﻻت أو المطلقات وفيما يتصل باﻷنشطة التي يغلب فيها وجود المرأة، مثل تربية الدواجن ودود القز وصيد السمك)ج(.
如果妇女守寡,分居或离婚,以及从事由妇女支配的活动如饲养家禽、养蚕和养鱼等,这一百分比就明显下降。 - شخصٌ ودود جداً، بَنّاء للجسور، يسعى إلى تقريب وجهات النظر المختلفة.
我想这张桌子周围的许多人都已提到他的共事精神,他在这里给我留下的记忆就是:一个非常友善的人,一个搭建桥梁的人,他试图调和不同的观点。 - والفيجيون بوجه عام شعب ودود جداً شديد الثقة بالغير وثمة حالات أنفق فيها أجانب كل ما يلزم من وقت لمصادقة أسر بأكملها واكتساب ثقة الوالدين والطفل.
斐济人一般都十分友善和忠厚老实。 曾经过有些外国人花费时间,慢慢地与整个家庭建立起友情,以期取得家长和儿童信任。 - ويتعلق اقتصاد الكفاف بتبادل المنتجات المفضلة بيئيا، مثل الحشرات الصالحة للأكل، والخضراوت البرية، والفواكه البرية، ودود الفراشة، والُفطر، والأسماك، والطرائد، التي تتعرض لأضرار تغير المناخ.
采摘经济主要涉及无害环境产品交换,例如食用昆虫、野生蔬菜、野生水果、毛虫、蘑菇、鱼类和野味,这些产品都遭受着环境变化所带来的不利影响。 - من بين عوامل الجذب التي تتيحها مونتيسيرات للزوار بركان سوفريير هيلز الخلاب، الذي تمتد بطوله الجبال الخضراء المورقة، وبقاع طبيعية ذات مستويات عالمية، وشواطئ معزولة ذات رمال داكنة، وشعَاب لم تُمَسّ، وسحر ودود وهادئ().
来蒙特塞拉特旅游的游客可以看到壮观的苏佛里埃尔火山、满山绿林、幽静的自然小径、隐秘的黑色沙滩、原始的岩礁和幽静迷人的风景。 - وعلاوة على ذلك، ظل عدم اليقين سائدا بشأن تكوّن منتجات إندوسلفان في البيئة واعتُبرت المخاطر على الأحياء غير المستهدفة (مثل الأسماك والطيور والثدييات والنحل ودود الأرض) غير مقبولة. تم قبول ا لصيغة الجديدة
此外,硫丹在环境中的降解产物的组成仍然存在不确定性,而且对非目标生物(鱼类、鸟类和哺乳动物、蜜蜂及蚯蚓)产生的风险被认为是不可接受的。
如何用ودود造句,用ودود造句,用ودود造句和ودود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
