وحي造句
造句与例句
手机版
- أو - برنس وحي واحد في ليوغان
在太子港的6个社区和莱奥甘的1个社区开发并实施了瓦砾垃圾管理计划。 - وأعقب الغزو معركة رهيبة بالسﻻح الثقيل على مستوى المستشفى العام وحي كيندو.
入侵后,在总医院一带及Kindu区发生激烈战斗,动用了重武器。 - وفجأة خطرت لي فكرة كأنها وحي لتأديب هذا الثور وذاك الجنرال
但突然我发现只有傻瓜才会这么想... 聪明的人 会利用灵感和上天的启示 - والنجاحات التي تحققت في مجال إنهاء اﻻستعمار في العقد اﻷخير ينبغي أن تكون مصدر وحي وتشجيع لنا.
过去十年在非殖民化领域取得的成绩应当激励和鼓舞我们的工作。 - وتم إنشاء لجان مشابهة لتنفيذ هذا المرسوم داخل التقسيمات الإدارية الإقليمية وداخل المدن وحي خوكوماتس.
在区域、市镇和城区行政部门,已为执行该法令成立了类似的委员会。 - ومن العسير أن نتذكر أن تصورات التهديد والشواغل الأمنية ليست من وحي خيال أي دولة.
很难让人记住,受威胁的感觉与安全关切并非一个国家想象中的虚构。 - 41- وشارك الفريق العامل في أعمال الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات وقدم اقتراحات من وحي خبرته.
工作组参加了该闭会期间工作组的审议工作,并根据自己的经验提出了建议。 - وثمة جانب أساسي أيضا وهو تعزيز نشوء مجتمع نشيط وواع وحي الضمير فيما يتعلق بهذا الواقع.
另外一个必不可少的方面是提高社会对贩运人口这一现象的关注、意识和认识。 - وتنظم هؤلاء النساء في أحيائهن المختلفة (حي الحفصية (وسط تونس العاصمة) وحي 9 أفريل، إلخ) حملات نظافة.
她们在各自住区内(突尼斯中心的El Hafsia、4月9日区等)组织卫生运动。 - تدمير مصفاتين للنفط وحي سكني في بلغراد؛ انضمت 300 طائرة إضافية إلى قوات حلف الناتو.
在塞尔维亚,贝尔格莱德的两座炼油厂和一个居民区被炸毁;北约的军队增派300架飞机。 - لذلك يمكن لهذه البلدان أن تقترح، من وحي تجربتها، سياسات عامة كرد على ذلك لمنع حدوث تأثيرات مالية سلبية على إصلاحات السياسات التجارية.
它们的经验表明,可能采取政策措施,缓冲贸易政策改革带来的消极财政影响。 - وتكلم من وحي عمله في المجتمع المدني فأكد الحاجة إلى بناء قدرات منظمات المجتمع المدني وتدريبها في مجال حقوق الإنسان.
他从其民间社会的背景强调,有必要为民间社会组织进行有关人权的能力建设和培训。 - ويتضرر من ذلك على وجه الخصوص سكان مدينة القدس القديمة وحي سلوان، و 500 شخص في حي الشيخ جراح(27).
尤其受影响的是耶路撒冷旧城和锡勒万,以及Sheikh Jarrah居民区的500人。 - ومما يثير قلق الفلسطينيين بوجه خاص مشاريع البناء اﻹسرائيلية في حي رأس العامود وحي سلوان العربيين.
特别令巴勒斯坦人担心的是以色列在Ras El Amud和Silwan 等阿拉伯人居住区大兴土木。 - وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر.
安理会成员表示严重关切激战给霍姆斯老城和Al-Waer居民区内的平民带来的人道主义影响。 - وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء الأثر الإنساني للقتال العنيف على المدنيين في حمص القديمة وحي الوعر.
安全理事会成员表示严重关切激励交战对霍姆斯老城和Al-Waer社区内平民的人道主义影响。 - وإمعاناً في مراعاة روعة وزخارف المشهد، ففي بلاط أي طاغية علينا أن نلتمس نخوة ذوي الشهامة؟ أسرد عليكم هذا الكلام من وحي الذاكرة وآمل ألا أكون قد أسقطت أية كلمة.
" 我是凭记忆引证这段话的,希望没有忘掉其中任何措辞。 - ولم تكن هذه مجرد أهداف من وحي الخيال أو مجرد تطلعات؛ بل كانت احتياجات إنسانية اساسية يمكن تحقيقها في فترة حياتنا.
这些目标绝非仅仅是一种设想或者希望;这些目标都是在我们有生之年能够实现的人类的基本需要。 - يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، من خلال الرؤساء المشاركين للهيئات الفرعية المؤقتة، وصفاً، من وحي تقارير الهيئات الفرعية المؤقتة، للكيفية التي تقرر بها تشكيلها.()
技经评估组应通过临时附属机构共同主席在临时附属机构的报告中介绍其组成是如何确定的。 - 53 وحدة للإدخار السكني في منطقتي الزقزقانية وحي العائدين.
根据住房拥有储蓄计划在Zaqzaqaniya和Hayy al-A ' ideen地区建造的53套单元。
如何用وحي造句,用وحي造句,用وحي造句和وحي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
