查电话号码
登录 注册

وحدة فرعية造句

"وحدة فرعية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ينبغي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن ينشئ وحدة فرعية صغيرة يمكن أن تقوم بتوفير المعلومات والمشورة الفنية والتقنية في المسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    联合国安全理事会应设立一个附属小组,就与大规模毁灭性武器相关的事项提供专业技术情报和建议。
  • 222- قام مكتب النائب العام، في إطار جهد واضـح للتغلب على الصعوبـات الناشئـة في التحقيق في قضايا انتهاكات حقوق الإنسان، باتخاذ ترتيبات لإنشاء وحدة فرعية للوحدة الوطنية لحقوق الإنسان.
    为克服调查侵犯人权案件方面遇到的困难,总检察长办公室规定为国家人权处设立11个附属机构。
  • وبناء على توجيه رئاسي، أنشئت وحدة فرعية منفصلة في إطار دائرة الأمن الوطني بأوكرانيا لتحديد ومنع الأنشطة المؤدية إلى العداء العنصري أو العرقي.
    根据总统的指示,在乌克兰安全机构内设立了一个单独的次级单位,以便查明并预防导致种族或族裔仇恨的活动。
  • وإضافة إلى ذلك، أنشئت وحدة فرعية للحدود في أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وعهد إليها بولاية أن تكون جهة تنسيق لجميع المسائل ذات الصلة بأمن الحدود وإدارته.
    此外,还在欧安组织秘书处内设立了一个边防分队,其职能是充当所有有关边防安全和管理问题的协调中心。
  • ويقترح تقرير اللجنة أنه ينبغي لمجلس الأمن أن ينشئ وحدة فرعية يمكن أن تقدم المعلومات التقنية المهنية والنصيحة بشأن القضايا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    委员会的报告建议,安全理事会应该成立一个能够就大规模毁灭性武器相关问题提供专业技术信息和建议的小型附属单位。
  • وقد أسست دائرة الشرطة حتى الآن وحدة فرعية منفصلة لهذا الغرض داخل شعبة الجريمة المنظمة التي تتعامل مركزياً مع تهريب البشر، مع استكمال قاعدة بيانات شاملة.
    为此,警察署目前设立了一个单独的下级单位,隶属于有组织犯罪司,负责集中处理偷渡问题,并配备了综合数据库。
  • الجينوميات 15- إذا كان الجين هو وحدة فرعية من الدنا ويشفِّر منتجاً معيناً، كالبروتين مثلاً، فإن الجينوم هو كامل مجموعة الجينات داخل الكائن.
    如果基因是DNA的具有某种功用的亚单位,携带某种物质(例如蛋白质)的密码,那么基因组就是生物体内全部基因的集合。
  • وتشغﱢل هذه النظم عموماً وحدة فرعية صغيرة تضم ما بين ٥ و٠١ موظفين، أو على أساس أنها برنامج داخل منظمة من المنظمات، وتنشأ هذه الوحدة الفرعية خصيصاً لﻻضطﻻع بوﻻية تعميم المعلومات.
    一般而言,这些系统由5-10人的小规模次级单位操作,或作为一个组织之内专为传播信息而建立的一个方案。
  • وبالرغم من قلة الموارد المالية اللازمة لتوظيف عدد أكبر من الموظفين للعمل في هذا المجال، فإن الوحدة الخاصة المعنية بالجرائم الجنسية التابعة لمكتب النائب العام قد حصلت على دعم تمثل في إنشاء وحدة فرعية للعمل في القضايا المتراكمة.
    尽管预算不足,不能增加处理该问题的专门人员,支持检察院性犯罪特设股设立分股,负责处理旧诉讼。
  • وتعمل في المناطق الريفية الآن زهاء 700 17 مؤسسة مستقلة للتعليم قبل المدرسي، وكذلك 500 1 وحدة فرعية مستقلة (هي أقسام فرعية مستقلة اقتصاديا في مؤسسات التعليم قبل المدرسي الحكومية ومؤسسات التعليم العام).
    在农村地区共设有17 700个独立的学前教育机构和1 500个分支机构(独立的学前教育机构和普通教育机构分部)。
  • فكانت توجد في السنة الدراسية 2000-2001، بالإضافة إلى المدارس المستقلة والمركزية البالغ عددها 448 مدرسة، 366 وحدة فرعية غير مستقلة على الصعيد التنظيمي ولكنها تشكل وحدات خارجية تابعة للمدارس المركزية.
    2000-2001学年,除了448所独立和中心学校外,还有366所分校,它们在组织上不是独立的,属中心学校的外设部。
  • أما بالنسبة إلى سنة 2004 فإن هذا الافتراض ليس صحيحا وعليه، تُطلب وظيفة إضافية بالرتبة ف-3 لرئاسة وحدة فرعية مسؤولة عن تقديم العون والمساعدة إلى الشهود، وبصورة خاصة تقديم الدعم الطبي والنفسي.
    这一设想对2004年无效。 因此要求另外增加一个P-3员额来负责对证人的援助和协助,特别是医疗和心理支助分股的工作。
  • ونادراً ما يكون أثرها على حقوق الطفل، سواء كان إيجابياً أو سلبياً، نتيجة فعل أو امتناع وحدة تجارية منفردة، سواء كانت هذه الوحدة شركة أُم أو وحدة فرعية أو مقاولاً أو مورداً أو طرفاً آخر.
    它们对儿童权利的影响,无论是积极还是消极影响,很少是一个业务单位作为或不作为的结果,不管是母公司、子公司、供应商还是其他。
  • يقترح الأمين العام إنشاء مركز للعمليات المشتركة في مقر البعثة في كابل يكون بمثابة وحدة فرعية تابعة لقسم الأمن لتوفير مركز متكامل لرصد المعلومات والإبلاغ عنها وللتوعية بالأوضاع السائدة (المرجع السابق، الفقرة 71).
    秘书长提议在喀布尔特派团总部设立一个联合行动中心,作为安保科的次级单位,成为一体化的信息监测、报告和情境意识中心(同上,第71段)。
  • وهناك وحدة فرعية واحدة في إطار هذه الوحدة، وهي وحدة السلامة، المسؤولة عن الحفاظ على السلامة من الحرائق في مرافق الأمم المتحدة، وتعمل بالتعاون الوثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في المواقع الأخرى، وتجري التدريب على السلامة من الحريق لجميع الموظفين.
    下设1个分股,即消防安全分股,负责确保联合国设施的消防安全,与其他地点的消防安全股密切合作,并对所有工作人员进行消防安全培训。
  • اتخذت وزارت الدفاع تدابير لإنشاء وحدة فرعية تعنى بالمرأة، يراد منها بالأساس إدماج الجيش لبعد يراعي نوع الجنس، لا سيما في مجال الدراسة داخل مراكز التدريب العسكري.
    在国防部下面设立妇女事务股。 国防部已采取有关步骤来设立一个附属机构----妇女事务股,其主要任务是将性别观点纳入军队工作,特别是纳入各个军事训练中心开办的培训课。
  • وتوجد بها وحدة فرعية واحدة، هي وحدة بطاقات الهوية والتصاريح، المسؤولة عن تنظيم إصدار بطاقات الهوية لموظفي الأمم المتحدة والمتعاقدين وإصدار شارات الزوار، وتتصل بالسلطات الأمنية في الحكومة المضيفة بخصوص إصدار شارات الهوية الخاصة لموظفي الأمم المتحدة.
    下设1个分股,即身份证和通行证分股,负责为联合国工作人员和承包商核发身份证,为来访人员核发出入证,并就联合国人员特别身份证问题与东道国政府安保当局联络。
  • وتوجد بهذه الوحدة وحدة فرعية هي وحدة إدارة التدريب التمهيدي في مجال التوعية الأمنية التي تتولى المسؤولية عن تقديم الدعم الإداري للوحدة، والاتصال بسلطات الحكومة المضيفة، وتنسيق وصول الموظفين المعينين حديثاً لوضع جدول زمني لتدريبهم في مجال التوعية الأمنية.
    下设一个分股,即安全意识上岗培训行政分股,负责为安全意识上岗培训提供行政支助,与东道国政府当局联络,协调安排新征聘工作人员的抵达和安全意识上岗培训时间表。
  • تعتزم البعثة إنشاء وحدة فرعية للإحصاء داخل وحدة التعيين تكلف بوضع مؤشرات مختلفة تتعلق بالتوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي ومعدلات الشغور، وتشكل أساسا لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية، وبمساعدة الإدارة العليا على اتخاذ القرارات المناسبة في التخطيط لتعاقب الموظفين.
    特派团计划在征聘股设立一个统计次级单位,主要负责提出关于两性平等以及地域平衡和空缺率的各种指标,成为人力资源行动计划的依据,并协助高级管理层作出适当的继任规划决定。
  • وتؤدي المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي (التي لا تشكل في رأينا وحدة فرعية منبثقة عن " المعاهدات المتعلقة بقانون للنزاعات المسلحة " كما تفيد الفقرة الفرعية (أ) من المرفق) دورا محوريا في حماية الأفراد من الآثار المضرة التي تسببها النزاعات المسلحة.
    国际人道主义法条约(我们认为不应作为附件(a)款所述的 " 与武装冲突法有关的条约 " 的子集)在保护个人不受武装冲突有害影响方面起核心作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وحدة فرعية造句,用وحدة فرعية造句,用وحدة فرعية造句和وحدة فرعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。