وحدة دعم الوساطة造句
造句与例句
手机版
- واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر إلى الأمانة العامة، ولا سيما وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، التي زوّدت الاجتماعات بالمعلومات والإيضاحات اللازمة بشأن بعض المسائل.
我还要感谢秘书处,特别是政治事务部调解支助股,为会议提供必要信息并就某些问题作出说明。 - وتحقيقا لتلك الغاية، يمكن أن تكون وحدة دعم الوساطة التي تعمل بشكل كامل أداة قيمة لاستعادة الثقة المفقودة، ونحن نتطلع إلى متابعة زيادة تطويرها.
为此,已经充分运作的调解支助股将成为恢复所失去的信任的宝贵手段。 我们期待着该支助股的进一步发展。 - وتقدم وحدة دعم الوساطة في إدارة الشؤون السياسية الخبرة التقنية من خلال نشر فريقها الاحتياطي وقائمة خبراء الوساطة، ووضعت توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة.
政治事务部调解支助股通过部署调解专家待命小组提供了技术专长,并拟定了《联合国有效调解指南》。 - وحاليا، تمثل النساء 34 في المائة من الخبراء المدرَجة أسماؤهم على القائمة كما أن اثنين من الخبراء الستة الأعضاء في فريق خبراء الوساطة الاحتياطي في وحدة دعم الوساطة من النساء.
目前,名册上34%的专家是妇女,而调解支助股调解专家待命小组的6名成员中,2名是妇女。 - وقد شرعت وحدة دعم الوساطة في سلسلة من الأنشطة التجريبية التي تستهدف تحسين نوعية الدعم والخبرة المتاحين للوساطة التي تقوم بها أو تدعمها الأمم المتحدة.
调解支助股已经启动了一系列试点活动,以便对联合国和联合国支持的调解工作提供质量更高的支助和专门知识。 - وسيقدم مدير الشعبة توجيهاته الاستراتيجية بشأن ملف دعم الوساطة، عاملا مع رئيس الوحدة على ضمان تطابق الخدمات التي تقدمها وحدة دعم الوساطة مع أولويات المنظمة واحتياجاتها.
司长将为调解支助工作提供战略指导,同该股股长一道确保调解支助股的服务同联合国的优先事项和需求相吻合。 - ويرأس الوحدة رئيس وحدة دعم الوساطة (مد-1)، وهي وظيفة تم طلبها (بدرجة مدير) ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009().
该股将由调解支助股股长(D-1)担任主管,已在2008-2009两年期拟议方案预算(主任标题)下为该职位编列经费。 - إن وحدة دعم الوساطة وفريق الوساطة الاحتياطي اللذين أنشئا بالفعل هما، في حد ذاتهما، من الخطوط العامة المشجعة للإصلاح، والتي لا يمكن لبلد أفريقي مثل بلدي إلا أن يرحب بها.
已经建立的调解支助股和待命调解组本身就是体现象我国这样的非洲国家喜闻乐见的令人鼓舞的改革端倪。 - وتعكف الشعبة، بعملها مع وحدة دعم الوساطة بالإدارة، على استكشاف الطرق التي يمكنها من خلالها تعزيز قدرات الأمم المتحدة على دعم المبادرات الوقائية والمتعلقة بصنع السلام على المستويين الوطني والإقليمي.
该司与政治部的调解支助股合作,正在探讨如何加强联合国支持国家和区域缔造和平和预防性举措的能力。 - ويحيط المجلس علما بإنشاء وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، التي توفر الخبرة اللازمة لدعم جهود الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
安理会注意到在政治事务部设立了调解支助股,负责提供知识专长,支持联合国、区域组织和次区域组织的调解努力。 - وفي مجال الوساطة واصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا تقديم الدعم لإنشاء شعبة تيسير الوساطة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم من وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة.
在调解领域,西非办继续在秘书处政治事务部调解支助股的支持下为设立西非经共体调解促进司提供支持。 - ويحيط المجلس علما بإنشاء وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة التي توفر الخبرة اللازمة لدعم جهود الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
安理会注意到在秘书处政治事务部设立了调解支助股,负责提供知识专长,以支持联合国、区域组织和次区域组织的调解努力。 - وفي هذا الصدد، يشجع الأمين العام اللجنة على مواصلة مناقشاتها بشأن تنفيذ مبادرات ملموسة لبناء القدرات في مجال الوساطة، وذلك بدعم من وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
在这方面,秘书长鼓励委员会继续讨论落实实实在在的调解能力建设举措;这些工作将在政治事务部调解支助股的支持下进行。 - وبالاشتراك مع وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تم توفير الخبرات لدعم عمليات بناء السلام والمساهمة في الجهود المتصلة بتقاسم السلطة وبناء الحوار والمسائل الدستورية وجهود المصالحة.
中心与政治事务部调解支助股一起提供专门知识,支持建设和平工作,促进分享权力、开展对话、处理宪政问题及实现和解等努力。 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن قائمة الوساطة تكمّل قدرات وحدة دعم الوساطة في المقر وقدرات فريق خبراء الوساطة الاحتياطي، وتمكّن من تحديد وسطاء مؤهلين وخبراء في مجال الوساطة ومن نشرهم بسرعة.
行预咨委会还获悉,调解名册补充了总部调解支助股以及待命小组的能力,并促成迅速确定和部署合格的调解人和调解专家。 - وعمل المكتب، مدعوما من وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، مع الشركاء المعنيين على وضع إطار تنفيذي يحدد احتياجات الشعبة من حيث الموارد البشرية والمالية والتوقيت والقدرات.
西非办在政治事务部调解支助股的支助下,与有关伙伴合作制定了一个实施框架,概列该司的人力和财政资源、时间安排和能力需要。 - وتخطط وحدة دعم الوساطة إلى إجراء مزيد من التطوير لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت عن صناع السلام، ولكن نقص الطاقات أدى إلى بطء في التقدم.
调解支助股正计划进一步建设 " 联合国调解人 " 网站,但由于能力方面受到限制,网站建设进展缓慢。 - وقد فتحت القرارات الأخيرة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن تعزيز قدرة إدارة الشؤون السياسية عن طريق رفدها بمزيد من الموظفين وإنشاء وحدة دعم الوساطة بداخلها، الباب لبذل المزيد من الجهد لتحقيق هذا الهدف.
大会最近决定通过增加人员和设立调解支助股来加强政治部的能力,这是一个开端,可以在此基础上发展,以实现这一目标。 - وبالاشتراك مع وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية، تم توفير الخبرات اللازمة لدعم عمليات بناء السلام والمساهمة في تقاسم السلطة وبناء الحوار والقضايا المتعلقة بالدستور وجهود المصالحة.
中心与政治事务部调解支助股(调解股)一起提供专门知识,以支持建设和平工作,促进分享权力、开展对话、处理宪政问题及实现和解。 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة دعم الوساطة وإدارة الشؤون السياسية دأبتا على العمل الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وعلى تقديم الدعم الفني والتحليلي للمكتب في ما يبذله من مساع حميدة.
咨询委员会经查询获悉,政治事务部调解支助股一直与西非办事处密切合作,并为该办事处开展的斡旋工作提供实质性分析支助。
如何用وحدة دعم الوساطة造句,用وحدة دعم الوساطة造句,用وحدة دعم الوساطة造句和وحدة دعم الوساطة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
