وحدة الشؤون الإنسانية造句
造句与例句
手机版
- تقترح إعادة تخصيص وظيفة (ف-3) من وحدة الشؤون الإنسانية ضمن العنصر 3 لخلية التحليل المشتركة للبعثة يعمل شاغلها كمحلل للمعلومات.
拟将构成部分3下的人道主义事务股1个P-3员额改变为特派团联合分析小组的信息分析员员额。 - أما التغييرات المنقّحة في ملاك موظفي وحدة الشؤون الإنسانية ووحدة مكافحة المخدرات التي قُدمت إلى اللجنة فترد في الفقرات 125-127 أدناه.
下文第125至第127段总结了提供给咨询委员会的人道主义事务股和禁毒股修订后的人事变动情况。 - ويتولى توفير أنشطة التجمعات مكتب الشؤون الإنسانية ودعم البرامج في عمان، الذي يتكون من وحدة الشؤون الإنسانية وفريق دعم البرامج ووحدة إدارة المعلومات.
提供分组活动的是驻安曼的人道主义和方案支助办事处,它由人道主义事务股、方案支助组和信息管理股组成。 - (ج) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة لتوفير الدعم الإداري لمكتب نائب الممثل الخاص والدعامة الثانية ككل.
(c) 从已撤消的人道主义事务股调入1个当地雇员职位,为秘书长副特别代表办公室和整个第二支柱提供行政支助。 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة.
还提议从撤消的人道主义事务股调入1个P-2级职位,从撤消的治理、法治、警察改革和禁毒司调入1个本国干事。 - وفي عام 1991، كان برنامج متطوعي الأمم المتحدة قد أنشأ بالفعل وحدة الشؤون الإنسانية والغوثية للتعاون مع إدارة الشؤون الإنسانية المنشأة حديثا في الأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام.
1991年,联合国志愿人员组织已经设立了人道主义救济股,与新成立的联合国人道主义事务部和维持和平行动部协作。 - ومطلوب إنشاء وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) لتقديم الدعم الإداري العام إلى وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية التي تشمل حاليا وظيفتين (1 ف-5، و 1 من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين).
请设一名行政助理(外勤事务人员),为人道主义和发展事务股提供一般行政支助。 该股目前有2个职位(1个P-5、1个本国干事)。 - (و) ستة موظفين للشؤون الإنسانية (ف-4) في وحدة الشؤون الإنسانية والإنعاش المبكر وإعادة الإدماج، العنصر 4، المساعدة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإدماج (المرجع نفسه، الفقرة 120).
(f) 构成部分4(人道主义援助、恢复和重返社会),人道主义、早期恢复与重返社会科内的6个人道主义事务干事(P-4)(同上,第120段)。 - ولكفالة ألا يحدث مثل هذا الأمر، تتألف لجنة استعراض المشاريع من 5 موظفين بينهم 2 يتبعان رئيس مكتب المنسق المقيم ورئيس وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
为确保这一点,项目审查委员会由5名工作人员组成,其中两名是人道主义事务协调厅驻地协调员办事处负责人和人道主义事务股股长的下属人员。 - فقد كان يتوخى من وحدة الشؤون الإنسانية أن تدعم إنشاء المكتب القطري لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الذي كان من المقرر أن يُنفّذ باتباع نهج تدريجي، وأن يكون بمثابة جسر نحو بلوغ المرحلة التي يتسنى للمكتب القطري فيها أن يعمل بكامل طاقته.
人道主义事务股旨在支持设立人道主义事务协调厅国家办事处的工作,计划分阶段实施,作为一个桥梁,直至这个国家办事处全面运转。 - ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
拟为人道主义和发展事务股增设二个职位,包括1个P-5人道主义和发展事务高级干事和1个人道主义和发展事务干事(本国干事)(同上,第130段和131段)。 - ويقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
拟为人道主义和发展事务股增设2个职位,包括1个P-5人道主义和发展事务高级干事和1个人道主义和发展事务干事(本国干事)(同上,第130段和131段)。 - وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة للبعثة رصد الأوضاع الإنسانية والتحذيـرات الصادرة عن نظم الإنذار المبكر في المناطق التي تشهد أزمات فـي جميع أنحاء العراق، مع إيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين شـُـردوا داخليا نتيجة للنـزاع العسكري والتوترات الإثنية والدينية.
联伊援助团人道主义事务股继续监测伊拉克各地危机地区的人道主义局势和早期预警信号,特别关注由军事冲突和民族、宗教矛盾造成的国内流离失所问题。 - وقد أدى إنشاء ثماني مجموعات على الأقل إلى حدوث تحسن كبير في التنسيق، إلا أنها لا تزال تتطلب قدرا كبيرا من الدعم من وحدة الشؤون الإنسانية لكفالة تطورها بطريقة تكاملية ولضمان التنسيق المنتظم والفعال بين مختلف المجموعات؛
至少8个分组的设立大为改进了协调工作,但是继续需要人道主义事务股提供大量支助,以确保这些分组的发展相互补充并且各分组之间进行系统有效的协调; - ومن المنتظر أن تشارك وحدة الشؤون الإنسانية بالمكتب أيضا بشكل مباشر في أعمال برمجة أنشطة الطوارئ وتمويلها وتنفيذها ورصدها، وستواصل تقديم الدعم المطلوب لفريق الأمم المتحدة القطري عن طريق مكتبه في عمّان ومن خلال وجوده الموسع في العراق.
预期办公室的人道主义股也将直接参与应急活动的方案编制、供资、执行和监测,并将通过联合国国家工作队安曼办事处和增加派驻伊拉克的方式继续向国家工作队提供所要求的援助。 - (ج) يُقترح إلغاء وحدة الشؤون الإنسانية التي كان المقصود منها دعم المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، عندما كان قيد الإنشاء بأسلوب تدريجي، وذلك للتقليل من الازدواجية، بعد أن أصبح لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الملاك الكافي من الموظفين وأصبح قادرا على إدارة البرنامج في البلد.
(c) 提议撤销人道主义事务股以减少重复,虽然它是分阶段设立的,目的是支助人道主义事务厅的国家办事处,但现在人道厅的办事处工作人员充足,能够管理在该国的议程。 - وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق رصد الحالة الإنسانية والتنسيق ضمن إطار الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ من أجل متابعة المسائل ذات الأهمية في مناطق التوتر السابقة أو الحالية عبر العراق، مثل الفلوجة والرمادي والقائم في الآونة الأخيرة.
联伊援助团人道主义事务股在紧急工作组的框架内继续监测人道主义状况并进行协调,追踪伊拉克境内以前或潜在的爆发点内令人关注的各种问题,这些爆发点包括法鲁加和拉马迪,最近还有卡伊姆。 - ويؤدي رئيس وحدة الشؤون الإنسانية دورا أساسيا في تحديد السياسات الإنسانية وإسداء المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية التي يتوجب الدفاع عنها، مستفيدا من الخبرات الموجودة ضمن الوحدة وكذلك من خبرات موظفي الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء المنظومة؛
人道主义事务股股长利用人道主义事务股本身的专门知识和整个系统人道主义事务干事的专门知识,将在确定人道主义政策和向秘书长特别代表提供关于需要宣传的人道主义问题的咨询意见方面发挥关键作用;
- 更多造句: 1 2
如何用وحدة الشؤون الإنسانية造句,用وحدة الشؤون الإنسانية造句,用وحدة الشؤون الإنسانية造句和وحدة الشؤون الإنسانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
